Fallaf - Yorgun Birinin Notları - перевод текста песни на немецкий

Yorgun Birinin Notları - Fallafперевод на немецкий




Yorgun Birinin Notları
Notizen eines Müden
Kim turlar kalbimin arka sokaklarında
Wer streunt in den Hintergassen meines Herzens
Kim bunlar parmakları var kararlarımda
Wer sind diese mit Fingern in meinen Entscheidungen
Borcum var kendime kaldım icralarımda
Ich schulde mir selbst, blieb zurück in meinen Zwangsvollstreckungen
Tüm bunlar yorgun birinin notlarından
All dies aus den Notizen eines Müden
İnan bana en güzel derdimdin benim
Glaub mir, du warst meine schönste Sorge
Siyah beyaz olsakta en mutlu rengimdin benim
Schwarzweiß zwar, doch meine glücklichste Farbe
Bu pazarı sana bağlayan gece
Diese Nacht, die mir diesen Sonntag weiht
Cevabı senin bileceğin bir bilmece
Ein Rätsel, das nur du entscheidest
Beni sarhoş ediyor bu ve tek hece
Mich berauscht schon dieser einzige Laut
Masallar gibi ve bin bir gece
Wie Märchen und tausendundeine Nacht
Olumsuzu düşünüp korku yaratmak
Das Negative denken, Angst erzeugen
Her yere tutunup daha dibe batmak
Sich überall festhalten, tiefer sinken
Kafam rahat psikolojim paranoyak
Mein Kopf ist leicht, doch Psyche paranoid
Hep senle koşup hep sende durmak
Immer zu dir rennend, bei dir geblieben
Kim turlar kalbimin arka sokaklarında
Wer streunt in den Hintergassen meines Herzens
Kim bunlar parmakları var kararlarımda
Wer sind diese mit Fingern in meinen Entscheidungen
Borcum var kendime kaldım icralarımda
Ich schulde mir selbst, blieb zurück in meinen Zwangsvollstreckungen
Tüm bunlar yorgun birinin notlarından
All dies aus den Notizen eines Müden
Unutmak zorunda herkes bunu
Jeder muss dies vergessen können
Bizi aklına kazıyan herkes durur
Wer uns im Sinn hat, bleibt stehen dabei
Yaşattığını yaşar her insan bir gün
Was man erleben ließ, erlebt man eines Tages selbst
Bencilsin sence her insan figür
Egoistisch, findest du wohl jede Menschenfigur
Ağzımı açtım bir şey diyemedim
Ich öffnete den Mund, sagte nichts
Oysa ikimiz dışında bir şey dilemedim
Dabei wünschte ich nichts außer uns beide
Bir korku saplanır içime yine benim
Durchfährt mich erneut diese eine Furcht
Bir gün arkamı döndüm ama gidemedim
Einst wandt ich mich ab, doch ging nicht fort
Hep senin lehine olur çarelerim
Immer fällt's zu deinen Gunsten aus
Bugün içimden atmak için bıçağı denedim
Heut versucht ich das Messer, auszuwerfen es
Çok canım yandı da bir ah demedim
So viel tat weh, doch ich stöhnte nicht
Ben ağzına sakız oldum kahpelerin
Ich ward Kaugummi für Verräterinnen
Sonuna yaklaştım mücadelemin
Meinem Kampfesende nahe ich nun
Yine içinde kaldım harabelerin
Bleibend in deinen Ruinen doch wieder
Sorsan hakkımı helal ederim
Gefragt, ich vergebe dir alles
Ben gidemem yine de veda ederim
Gehen kann ich nicht, lebe wohl dennoch
Kim turlar kalbimin arka sokaklarında
Wer streunt in den Hintergassen meines Herzens
Kim bunlar parmakları var kararlarımda
Wer sind diese mit Fingern in meinen Entscheidungen
Borcum var kendime kaldım icralarımda
Ich schulde mir selbst, blieb zurück in meinen Zwangsvollstreckungen
Tüm bunlar yorgun birinin notlarından
All dies aus den Notizen eines Müden
Kim turlar kalbimin arka sokaklarında
Wer streunt in den Hintergassen meines Herzens
Kim bunlar parmakları var kararlarımda
Wer sind diese mit Fingern in meinen Entscheidungen
Borcum var kendime kaldım icralarımda
Ich schulde mir selbst, blieb zurück in meinen Zwangsvollstreckungen
Tüm bunlar yorgun birinin notlarından
All dies aus den Notizen eines Müden





Авторы: Ali Gül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.