Текст и перевод песни Fallaf - Acaba Napıyorsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaba Napıyorsun
What are you doing?
Acaba
ne
yapıyorsun
o
seni
benim
kadar
anlıyor
mu
I
wonder
what
you're
doing,
does
she
understand
you
as
much
as
I
do?
Yine
o
gözyaşların
yanaklarına
damlıyor
mu
Are
those
tears
still
running
down
your
cheeks?
Dudakları
saklıyordur
Her
lips
are
hidden
Gözleri
söylese
de
sulandırıp
anlıyorum
Although
her
eyes
tell
a
story,
I
understand
them,
they're
so
full
of
tears
Boş
geldi
bende
öyle
boş
verdim
aman
I
felt
empty,
so
I
just
let
it
go,
oh
well
Derken
döndüm
baktım
beni
sana
unutturdu
zaman
Then
I
turned
around
and
saw
that
time
had
made
me
forget
you
Derdin
sokağında
huzurun
oluru
yok
There
is
no
peace
in
the
street
of
your
sorrows
Günaydın
sevgilim
bugün
yine
hiç
umut
yok
Good
morning,
my
love,
there
is
no
hope
again
today
Bakma
öyle
ne
yaptıysam
sensizlikten
Don't
look
at
me
like
that,
what
have
I
done
against
your
absence?
Rüyalardan
anlam
çıkarıyorsam
yalnızlıktan
If
I
find
meaning
in
my
dreams,
it's
because
of
the
loneliness
Bana
koca
bir
çaresizlik
bıraktın
lan
yaranma
You
left
me
with
a
big
sense
of
helplessness,
don't
you
dare
pretend
Annem
dahi
demişti
ki
unutursun
zamanla
Even
my
mother
said
that
you'd
forget
over
time
Sen
yokken
her
dakika
yalnızlık
içindeyim
Every
minute
I'm
alone
without
you
Yine
de
yaptığım
hiç
bir
şey
dönmen
için
değil
Still,
nothing
I
do
is
to
make
you
come
back
Zaten
umutlanıp
kafamı
kaldırdığımda
When
I
raised
my
head
full
of
hope
Yüzüne
baktım
da
sevemeyecek
gibiydin
I
looked
at
your
face
and
you
seemed
incapable
of
loving
Ne
yapıyorsun
o
seni
benim
kadar
anlıyor
mu
I
wonder
what
you're
doing,
does
she
understand
you
as
much
as
I
do?
Yine
o
gözyaşların
yanaklarına
damlıyor
mu
Are
those
tears
still
running
down
your
cheeks?
Acaba
ne
yapıyorsun
I
wonder
what
you're
doing
Beynimi
kemiren
bir
soru
mu
bu
Is
this
the
question
that's
eating
away
at
my
brain?
Ya
da
çek
git
yolunu
bul
Or
should
you
just
go
and
find
your
own
way?
Ne
yapıyorsun
o
seni
benim
kadar
anlıyor
mu
I
wonder
what
you're
doing,
does
she
understand
you
as
much
as
I
do?
Yine
o
gözyaşların
yanaklarına
damlıyor
mu
Are
those
tears
still
running
down
your
cheeks?
Acaba
ne
yapıyorsun
I
wonder
what
you're
doing
Beynimi
kemiren
bir
soru
mu
bu
Is
this
the
question
that's
eating
away
at
my
brain?
Ya
da
çek
git
yolunu
bul
Or
should
you
just
go
and
find
your
own
way?
Hayatımdan
çok
kişi
geldi
geçti
bunu
kendi
seçti
dedi
Many
people
have
come
and
gone
from
my
life,
they
said
it
was
their
own
choice
Hayatımdan
çok
kişi
geldi
geçti
bunu
kendi
seçti
dedi
Many
people
have
come
and
gone
from
my
life,
they
said
it
was
their
own
choice
Hayatımdan
çok
kişi
geldi
geçti
bunu
kendi
seçti
dedi
Many
people
have
come
and
gone
from
my
life,
they
said
it
was
their
own
choice
Hayatımdan
çok
kişi
geldi
geçti
bunu
kendi
seçti
dedi
Many
people
have
come
and
gone
from
my
life,
they
said
it
was
their
own
choice
Ne
yapıyorsun
beni
sorma
kendimden
bıktım
I
wonder
what
you're
doing,
don't
ask
me
about
myself,
I'm
tired
of
myself
Hayatıma
zorla
girip
kendiliğinden
çıktın
You
forced
your
way
into
my
life
and
left
just
as
quickly
Umutlarım
hayallerime
kırgın
My
hopes
and
dreams
are
broken
Bedenime
işlemişken
aşk
denen
bir
salgın
Love,
like
an
epidemic,
has
spread
through
my
body
Hayatta
sen
dışında
kalmadı
bir
kaygım
I
have
no
worries
in
life
except
for
you
Ve
hayatımda
sen
oldun
benim
en
büyük
kaybım
And
you
became
my
greatest
loss
in
life
İçimde
seni
yaşattıkça
herkesi
yok
saydım
As
long
as
I
keep
you
alive
inside
me,
I
ignore
everyone
else
Bu
kadar
düşer
miydim
sen
burada
olsaydın
Would
I
have
fallen
this
low
if
you
were
here?
Acaba
ne
yapıyorsun
I
wonder
what
you're
doing
Belki
de
anlıyorsun
gözlerime
bakacağından
Maybe
you
understand,
because
you
won't
look
into
my
eyes
Ben
ne
dersem
deyim
kafandakini
yapacağından
Whatever
I
say,
you'll
do
what
you
have
in
mind
Hayattan
beklentim
yok
ama
alacağım
var
I
don't
expect
anything
from
life,
but
I
have
something
to
take
Telefonum
çalmıyor
yokluğun
öylesine
belli
ki
My
phone
doesn't
ring,
your
absence
is
so
evident
Yanımdaki
kalabalık
senin
kadar
etmiyor
ki
The
crowd
around
me
doesn't
affect
me
as
much
as
you
do
Beni
bana
bıraktın
sen
olmadan
adım
atamam
ki
You
left
me
to
myself,
I
can't
take
a
step
without
you
Acaba
ne
yapıyorsun
I
wonder
what
you're
doing
O
seni
benim
kadar
anlıyor
mu
Does
she
understand
you
as
much
as
I
do?
Yine
o
gözyaşların
yanaklarına
damlıyor
mu
Are
those
tears
still
running
down
your
cheeks?
Acaba
ne
yapıyorsun
beynimi
kemiren
bir
soru
mu
bu
I
wonder
what
you're
doing,
is
this
the
question
that's
eating
away
at
my
brain?
Ya
da
çek
git
yolunu
bul
Or
should
you
just
go
and
find
your
own
way?
Ne
yapıyorsun
o
seni
benim
kadar
anlıyor
mu
Does
she
understand
you
as
much
as
I
do?
Yine
o
gözyaşların
yanaklarına
damlıyor
mu
Are
those
tears
still
running
down
your
cheeks?
Acaba
ne
yapıyorsun
I
wonder
what
you're
doing
Beynimi
kemiren
bir
soru
mu
bu
Is
this
the
question
that's
eating
away
at
my
brain?
Ya
da
çek
git
yolunu
bul
Or
should
you
just
go
and
find
your
own
way?
Hayatımdan
çok
kişi
geldi
geçti
bunu
kendi
seçti
dedi
Many
people
have
come
and
gone
from
my
life,
they
said
it
was
their
own
choice
Hayatımdan
çok
kişi
geldi
geçti
bunu
kendi
seçti
dedi
Many
people
have
come
and
gone
from
my
life,
they
said
it
was
their
own
choice
Hayatımdan
çok
kişi
geldi
geçti
bunu
kendi
seçti
dedi
Many
people
have
come
and
gone
from
my
life,
they
said
it
was
their
own
choice
Hayatımdan
çok
kişi
geldi
geçti
bunu
kendi
seçti
dedi
Many
people
have
come
and
gone
from
my
life,
they
said
it
was
their
own
choice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Gül
Альбом
Salt
дата релиза
18-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.