Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muhattap Olma
Sei kein Gesprächspartner
Çek
inan
gelir
bana
Zieh,
ich
schwör,
es
kommt
zu
mir
Şeklini
göster
Zeig
deine
Form
Fişek
gibiyim
adamım
Ich
bin
wie
eine
Rakete,
Mann
Run
run
run
run
Renn,
renn,
renn,
renn
Şarkımı
bilme
hiç
Kenn
mein
Lied
überhaupt
nicht
Ben
şah
kanadında
bir
vezirim
Ich
bin
eine
Dame
auf
dem
Königsflügel
Röntgeni
çek
Mach
ein
Röntgenbild
Bak
içimdeki
kanserin
Sieh
den
Krebs
in
mir
Tek
adı
rap
Sein
einziger
Name
ist
Rap
Sen
gaza
bas
Du
gibst
Gas
Track
on
the
fren
Track
auf
der
Bremse
Bak
kaçtı
tren
Sieh,
der
Zug
ist
weg
Ona
harçlığını
ver
Gib
ihr
ihr
Taschengeld
Rap
sana
özel
karakter
kapatan
fondoten
Rap
ist
wie
eine
Grundierung,
die
deine
Makel
verdeckt,
extra
für
dich
Ben
olmasam
kıç
yalardın
rahat
rahat
Ohne
mich
würdest
du
gemütlich
Arsch
lecken
Şimdi
de
git
beni
bursa
da
anlat
Jetzt
geh
und
erzähl
von
mir
in
Bursa
Benden
çıkanları
kursağına
damlat
Lass
das,
was
aus
mir
kommt,
in
deinen
Schlund
tropfen
Ah
dedi
bana
alıştın
mı
Ah,
sie
sagte,
hast
du
dich
daran
gewöhnt
Yok
dedim
alıştırmıyor
Nein,
sagte
ich,
es
gewöhnt
sich
nicht
Hayat
sürekli
başkasıyla
karıştırıyor
Das
Leben
verwechselt
mich
ständig
mit
jemand
anderem
Tanıştırmıyor
benimle
Es
stellt
mich
nicht
vor
Danışanda
yoksa
eğer
Wenn
es
keinen
Klienten
gibt
Belki
de
bir
başkasıyla
kırıştıyor
Vielleicht
flirtet
es
mit
jemand
anderem
Beni
yeraltının
altına
yolla
Schick
mich
unter
den
Untergrund
Elimi
attım
mı
altında
olma
Sei
nicht
unter
mir,
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
Senin
adın
benim
hatrımdan
doğma
Dein
Name
wurde
aus
meinem
Ansehen
geboren
Arkamdan
konuş
benle
muhattap
olma
Rede
hinter
meinem
Rücken,
sei
kein
Gesprächspartner
für
mich
Muhattap
olma
Sei
kein
Gesprächspartner
Muhattap
olma
Sei
kein
Gesprächspartner
Arkamdan
konuş
lütfen
muhattap
olma
Rede
hinter
meinem
Rücken,
bitte
sei
kein
Gesprächspartner
Muhattap
olma
Sei
kein
Gesprächspartner
Muhattap
olma
Sei
kein
Gesprächspartner
Arkamdan
konuş
lütfen
muhattap
olma
Rede
hinter
meinem
Rücken,
bitte
sei
kein
Gesprächspartner
Bu
değil
savaşım
deyin
Sag,
das
ist
nicht
mein
Kampf
Bu
neyin
savaşı
Wessen
Kampf
ist
das?
Beyin
yakacak
savaşım
Mein
Kampf
wird
Gehirne
verbrennen
Bu
fame
savaşı
Das
ist
der
Kampf
um
Ruhm
Charlie
nin
meleği
değil
Nicht
Charlies
Engel
Charlie
nin
kuzeni
Charlies
Cousine
Kızım
bu
seninle
mi
yoksa
Mädchen,
ist
das
dein
Kampf
oder
G
noktanla
savaşım
(whoa)
Der
Kampf
mit
deinem
G-Punkt
(whoa)
Kar
eden
mega
megatron
Der
profitable
Mega-Megatron
Yada
seni
inkar
eden
koca
metropol
Oder
die
riesige
Metropole,
die
dich
verleugnet
Artık
aramızda
onca
kilometre
yol
Jetzt
liegen
Kilometer
zwischen
uns
Ama
çağırdığına
göre
herhalde
Aber
da
du
mich
gerufen
hast,
nehme
ich
an
Kocan
evde
yok
Dein
Mann
ist
nicht
zu
Hause
Patlarken
uçurumun
altında
değilim
Ich
bin
nicht
unter
dem
Abgrund,
während
es
explodiert
Bak
patronlar
free
Sieh,
die
Bosse
sind
frei
Çünkü
hatunlar
iyi
Weil
die
Frauen
gut
sind
Saklarken
ödüm
koptu
geleceği
Ich
hatte
Todesangst,
als
ich
die
Zukunft
versteckte
Bir
gün
dönüp
geleceğim
Eines
Tages
werde
ich
zurückkehren
Isıttığımda
dereceyi
Wenn
ich
die
Temperatur
erhöhe
Hani
dram
gerekirse
boom
Wenn
Drama
nötig
ist,
boom
Beni
delirtirse
true
Wenn
es
mich
verrückt
macht,
true
Her
günüm
dejavu
Jeder
Tag
ist
ein
Déjà-vu
Ama
bugün
jamevu
Aber
heute
ist
es
Jamevu
Hiç
yok
tevazu
Es
gibt
keine
Bescheidenheit
Hiç
yokkken
oldu
Es
entstand,
als
es
nichts
gab
O
düz
bir
çizgiyken
bir
çokgen
oldu
Es
war
eine
gerade
Linie,
jetzt
ist
es
ein
Polygon
Beni
yeraltının
altına
yolla
Schick
mich
unter
den
Untergrund
Elimi
attım
mı
altında
olma
Sei
nicht
unter
mir,
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke
Senin
adın
benim
hatrımdan
doğma
Dein
Name
wurde
aus
meinem
Ansehen
geboren
Arkamdan
konuş
benle
muhattap
olma
Rede
hinter
meinem
Rücken,
sei
kein
Gesprächspartner
für
mich
Muhattap
olma
Sei
kein
Gesprächspartner
Muhattap
olma
Sei
kein
Gesprächspartner
Arkamdan
konuş
lütfen
muhattap
olma
Rede
hinter
meinem
Rücken,
bitte
sei
kein
Gesprächspartner
Muhattap
olma
Sei
kein
Gesprächspartner
Muhattap
olma
Sei
kein
Gesprächspartner
Arkamdan
konuş
lütfen
muhattap
olma
Rede
hinter
meinem
Rücken,
bitte
sei
kein
Gesprächspartner
Olma
olma
Sei
nicht,
sei
nicht
Olma
olma
Sei
nicht,
sei
nicht
Olma
olma
Sei
nicht,
sei
nicht
Olma
olma
Sei
nicht,
sei
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Gül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.