Текст и перевод песни Fallaf - Muhattap Olma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muhattap Olma
Don't Engage With Me
Çek
inan
gelir
bana
Believe
me,
it
comes
to
me
Şeklini
göster
Show
your
shape
Fişek
gibiyim
adamım
I'm
like
a
firecracker,
man
Run
run
run
run
Run
run
run
run
Şarkımı
bilme
hiç
Don't
know
my
song
Arkanı
dön
Turn
your
back
Ben
şah
kanadında
bir
vezirim
I'm
a
vizier
on
the
king's
wing
Röntgeni
çek
Take
an
X-ray
Bak
içimdeki
kanserin
Look
at
the
cancer
inside
me
Tek
adı
rap
Its
only
name
is
rap
Sen
gaza
bas
Step
on
the
gas,
girl
Track
on
the
fren
Track
on
the
train
Bak
kaçtı
tren
Look,
the
train's
gone
Ona
harçlığını
ver
Give
her
your
allowance
Rap
sana
özel
karakter
kapatan
fondoten
Rap
is
a
special
character,
foundation
that
closes
you
off
Ben
olmasam
kıç
yalardın
rahat
rahat
If
I
wasn't
here,
you'd
be
kissing
ass
comfortably
Şimdi
de
git
beni
bursa
da
anlat
Now
go
tell
me
in
Bursa
Benden
çıkanları
kursağına
damlat
Drip
what
comes
out
of
me
down
your
throat
Ah
dedi
bana
alıştın
mı
Ah,
she
said
to
me,
"Are
you
used
to
it?"
Yok
dedim
alıştırmıyor
I
said,
"No,
it
doesn't
let
me
get
used
to
it"
Hayat
sürekli
başkasıyla
karıştırıyor
Life
keeps
mixing
it
up
with
someone
else
Tanıştırmıyor
benimle
Doesn't
introduce
me
Danışanda
yoksa
eğer
If
there's
no
counselor
Belki
de
bir
başkasıyla
kırıştıyor
Maybe
she's
wrinkling
with
someone
else
Beni
yeraltının
altına
yolla
Send
me
to
the
underground
Elimi
attım
mı
altında
olma
If
I
reach
out,
don't
be
under
me
Senin
adın
benim
hatrımdan
doğma
Your
name
is
born
from
my
reputation
Arkamdan
konuş
benle
muhattap
olma
Talk
behind
my
back,
don't
engage
with
me
Muhattap
olma
Don't
engage
with
me
Muhattap
olma
Don't
engage
with
me
Arkamdan
konuş
lütfen
muhattap
olma
Talk
behind
my
back,
please
don't
engage
with
me
Muhattap
olma
Don't
engage
with
me
Muhattap
olma
Don't
engage
with
me
Arkamdan
konuş
lütfen
muhattap
olma
Talk
behind
my
back,
please
don't
engage
with
me
Bu
değil
savaşım
deyin
Say
this
isn't
my
war
Bu
neyin
savaşı
What
kind
of
war
is
this
Beyin
yakacak
savaşım
My
war
will
burn
brains
Bu
fame
savaşı
This
is
a
fame
war
Charlie
nin
meleği
değil
Not
Charlie's
Angel
Charlie
nin
kuzeni
Charlie's
cousin
Kızım
bu
seninle
mi
yoksa
Girl,
is
this
with
you
or
G
noktanla
savaşım
(whoa)
A
war
with
your
G-spot
(whoa)
Kar
eden
mega
megatron
Profiting
mega
megatron
Yada
seni
inkar
eden
koca
metropol
Or
the
big
metropolis
that
denies
you
Artık
aramızda
onca
kilometre
yol
Now
there
are
so
many
kilometers
between
us
Ama
çağırdığına
göre
herhalde
But
since
you
called,
I
guess
Kocan
evde
yok
Your
husband's
not
home
Patlarken
uçurumun
altında
değilim
I'm
not
at
the
bottom
of
the
cliff
when
it
explodes
Bak
patronlar
free
Look,
the
bosses
are
free
Çünkü
hatunlar
iyi
Because
the
ladies
are
good
Saklarken
ödüm
koptu
geleceği
My
heart
skipped
a
beat
while
hiding
the
future
Bir
gün
dönüp
geleceğim
One
day
I'll
come
back
Isıttığımda
dereceyi
When
I
heat
up
the
degree
Hani
dram
gerekirse
boom
If
you
need
drama,
boom
Beni
delirtirse
true
If
she
drives
me
crazy,
true
Her
günüm
dejavu
Every
day
is
deja
vu
Ama
bugün
jamevu
But
today
is
jamevu
Hiç
yok
tevazu
No
modesty
at
all
Hiç
yokkken
oldu
It
happened
when
there
was
none
O
düz
bir
çizgiyken
bir
çokgen
oldu
That
straight
line
became
a
polygon
Beni
yeraltının
altına
yolla
Send
me
to
the
underground
Elimi
attım
mı
altında
olma
If
I
reach
out,
don't
be
under
me
Senin
adın
benim
hatrımdan
doğma
Your
name
is
born
from
my
reputation
Arkamdan
konuş
benle
muhattap
olma
Talk
behind
my
back,
don't
engage
with
me
Muhattap
olma
Don't
engage
with
me
Muhattap
olma
Don't
engage
with
me
Arkamdan
konuş
lütfen
muhattap
olma
Talk
behind
my
back,
please
don't
engage
with
me
Muhattap
olma
Don't
engage
with
me
Muhattap
olma
Don't
engage
with
me
Arkamdan
konuş
lütfen
muhattap
olma
Talk
behind
my
back,
please
don't
engage
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.