Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaman
geçer
Die
Zeit
vergeht
Tamam
yeter
Okay,
es
reicht
Duman
gider
Der
Rauch
verzieht
sich
Yuvan
biter
Dein
Nest
vergeht
Kafam
beter
Mein
Kopf
ist
schlimmer
dran
Bu
kan
ve
ter
Das
ist
Blut
und
Schweiß
Utan
geber
Schäm
dich,
stirb
Ne
zanneder
Was
glaubt
er
denn
Kubar
gibi
dolu
kafamın
içi
Mein
Kopf
ist
voll
wie
ein
Joint
Tanrı
tütün
yaratmış
hayata
kılavuz
için
Gott
hat
Tabak
als
Lebenshilfe
erschaffen
Sorunum
yok
sigara
içip
öleceğim
Ich
habe
kein
Problem,
ich
werde
rauchend
sterben
Tupac
olmasa
da
Tatlıses
gibi
döneceğim
Auch
wenn
ich
nicht
Tupac
bin,
werde
ich
wie
Tatlıses
zurückkehren
Soğuk
değilim
birkaç
dereceyim
Ich
bin
nicht
kalt,
ich
habe
ein
paar
Grad
Doktor
dedi
sana
ilaç
vereceğim
Der
Arzt
sagte,
er
wird
mir
Medikamente
geben
Bir
dumanla
ciğerleri
katledeceğim
Mit
einem
Zug
werde
ich
meine
Lungen
zerstören
Organlarımı
kıçına
nakledeceğim
Ich
werde
meine
Organe
an
deinen
Hintern
transplantieren
Otopark
aradım
kendimi
park
edeceğim
Ich
suchte
einen
Parkplatz,
um
mich
selbst
zu
parken
Dedi
bana
kimsenin
yok
seni
fark
edeceği
Er
sagte
mir,
du
hast
niemanden,
der
dich
bemerken
wird
Dedim
ona
buna
ben
karar
vereceğim
Ich
sagte
ihm,
darüber
werde
ich
entscheiden
Bilsem
de
öleceğim
devam
edeceğim
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
sterben
werde,
werde
ich
weitermachen
Şans
yanımda
olmadı
olmayacak
Das
Glück
war
nicht
auf
meiner
Seite
und
wird
es
auch
nicht
sein
Bana
babamdan
arsa
da
kalmayacak
Ich
werde
kein
Grundstück
von
meinem
Vater
erben
Rap
tek
çarem
o
anlatacak
Rap
ist
meine
einzige
Hoffnung,
er
wird
es
erzählen
Bunu
er
ya
da
geç
hepsi
anlayacak
Früher
oder
später
werden
sie
es
alle
verstehen
Şans
yanımda
olmadı
olmayacak
Das
Glück
war
nicht
auf
meiner
Seite
und
wird
es
auch
nicht
sein
Bana
babamdan
arsa
da
kalmayacak
Ich
werde
kein
Grundstück
von
meinem
Vater
erben
Rap
tek
çarem
o
anlatacak
Rap
ist
meine
einzige
Hoffnung,
er
wird
es
erzählen
Bunu
er
ya
da
geç
hepsi
anlayacaklar
Früher
oder
später
werden
sie
es
alle
verstehen
Unuttuk
en
iyi
bildiğimiz
şeyleri
Wir
haben
die
Dinge
vergessen,
die
wir
am
besten
konnten
Bir
yolunu
bul
kurtar
kendinden
beni
Finde
einen
Weg
und
rette
mich
vor
mir
selbst
Bir
şey
anlamadım
dünyaya
geldiğimden
beri
Ich
habe
nichts
verstanden,
seit
ich
auf
die
Welt
gekommen
bin
Benim
kadar
hata
yapamaz
herhangi
biri
Niemand
kann
so
viele
Fehler
machen
wie
ich
Bu
hayat
tam
200
Promil
Dieses
Leben
hat
volle
200
Promille
Yanında
2 tür
tropikal
meyve
Dazu
2 Sorten
tropische
Früchte
Onlarca
melodi
Dutzende
Melodien
Tek
bir
insan
için
binlerce
profil
Tausende
Profile
für
eine
einzige
Person
Düzgün
değil
tipim
Mein
Aussehen
ist
nicht
ordentlich
Pantolonla
uyumaktan
her
halim
ev
hali
Weil
ich
in
Hosen
schlafe,
sehe
ich
immer
aus
wie
zu
Hause
Gece
aç
karnına
viski
Nachts
auf
nüchternen
Magen
Whisky
Sabah
aç
karnına
ağrı
kesici
Morgens
auf
nüchternen
Magen
Schmerzmittel
Kendimden
çok
verdim
birazda
gitsin
sizden
Ich
habe
mehr
von
mir
gegeben,
jetzt
nehmt
etwas
von
euch
Binlerce
renk
düşer
üstümüzden
Tausende
Farben
fallen
auf
uns
herab
Dünyada
fazla
kaldık
Wir
sind
zu
lange
auf
der
Welt
geblieben
Sıkıldıklarım
sevdiklerimden
fazla
artık
Ich
habe
mich
an
mehr
gelangweilt,
als
ich
geliebt
habe
Şans
yanımda
olmadı
olmayacak
Das
Glück
war
nicht
auf
meiner
Seite
und
wird
es
auch
nicht
sein
Bana
babamdan
arsa
da
kalmayacak
Ich
werde
kein
Grundstück
von
meinem
Vater
erben
Rap
tek
çarem
o
anlatacak
Rap
ist
meine
einzige
Hoffnung,
er
wird
es
erzählen
Bunu
er
ya
da
geç
hepsi
anlayacak
Früher
oder
später
werden
sie
es
alle
verstehen
Şans
yanımda
olmadı
olmayacak
Das
Glück
war
nicht
auf
meiner
Seite
und
wird
es
auch
nicht
sein
Bana
babamdan
arsa
da
kalmayacak
Ich
werde
kein
Grundstück
von
meinem
Vater
erben
Rap
tek
çarem
o
anlatacak
Rap
ist
meine
einzige
Hoffnung,
er
wird
es
erzählen
Bunu
er
ya
da
geç
hepsi
anlayacaklar
Früher
oder
später
werden
sie
es
alle
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Gül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.