Fallaf - Şans - перевод текста песни на немецкий

Şans - Fallafперевод на немецкий




Şans
Glück
Zaman geçer
Die Zeit vergeht
Tamam yeter
Okay, es reicht
Duman gider
Der Rauch verzieht sich
Yuvan biter
Dein Nest vergeht
Kafam beter
Mein Kopf ist schlimmer dran
Bu kan ve ter
Das ist Blut und Schweiß
Utan geber
Schäm dich, stirb
Ne zanneder
Was glaubt er denn
Kubar gibi dolu kafamın içi
Mein Kopf ist voll wie ein Joint
Tanrı tütün yaratmış hayata kılavuz için
Gott hat Tabak als Lebenshilfe erschaffen
Sorunum yok sigara içip öleceğim
Ich habe kein Problem, ich werde rauchend sterben
Tupac olmasa da Tatlıses gibi döneceğim
Auch wenn ich nicht Tupac bin, werde ich wie Tatlıses zurückkehren
Soğuk değilim birkaç dereceyim
Ich bin nicht kalt, ich habe ein paar Grad
Doktor dedi sana ilaç vereceğim
Der Arzt sagte, er wird mir Medikamente geben
Bir dumanla ciğerleri katledeceğim
Mit einem Zug werde ich meine Lungen zerstören
Organlarımı kıçına nakledeceğim
Ich werde meine Organe an deinen Hintern transplantieren
Otopark aradım kendimi park edeceğim
Ich suchte einen Parkplatz, um mich selbst zu parken
Dedi bana kimsenin yok seni fark edeceği
Er sagte mir, du hast niemanden, der dich bemerken wird
Dedim ona buna ben karar vereceğim
Ich sagte ihm, darüber werde ich entscheiden
Bilsem de öleceğim devam edeceğim
Auch wenn ich weiß, dass ich sterben werde, werde ich weitermachen
Şans yanımda olmadı olmayacak
Das Glück war nicht auf meiner Seite und wird es auch nicht sein
Bana babamdan arsa da kalmayacak
Ich werde kein Grundstück von meinem Vater erben
Bak
Schau
Rap tek çarem o anlatacak
Rap ist meine einzige Hoffnung, er wird es erzählen
Bunu er ya da geç hepsi anlayacak
Früher oder später werden sie es alle verstehen
Şans yanımda olmadı olmayacak
Das Glück war nicht auf meiner Seite und wird es auch nicht sein
Bana babamdan arsa da kalmayacak
Ich werde kein Grundstück von meinem Vater erben
Bak
Schau
Rap tek çarem o anlatacak
Rap ist meine einzige Hoffnung, er wird es erzählen
Bunu er ya da geç hepsi anlayacaklar
Früher oder später werden sie es alle verstehen
Unuttuk en iyi bildiğimiz şeyleri
Wir haben die Dinge vergessen, die wir am besten konnten
Bir yolunu bul kurtar kendinden beni
Finde einen Weg und rette mich vor mir selbst
Bir şey anlamadım dünyaya geldiğimden beri
Ich habe nichts verstanden, seit ich auf die Welt gekommen bin
Benim kadar hata yapamaz herhangi biri
Niemand kann so viele Fehler machen wie ich
Bu hayat tam 200 Promil
Dieses Leben hat volle 200 Promille
Yanında 2 tür tropikal meyve
Dazu 2 Sorten tropische Früchte
Onlarca melodi
Dutzende Melodien
Tek bir insan için binlerce profil
Tausende Profile für eine einzige Person
Düzgün değil tipim
Mein Aussehen ist nicht ordentlich
Pantolonla uyumaktan her halim ev hali
Weil ich in Hosen schlafe, sehe ich immer aus wie zu Hause
Gece karnına viski
Nachts auf nüchternen Magen Whisky
Sabah karnına ağrı kesici
Morgens auf nüchternen Magen Schmerzmittel
Kendimden çok verdim birazda gitsin sizden
Ich habe mehr von mir gegeben, jetzt nehmt etwas von euch
Binlerce renk düşer üstümüzden
Tausende Farben fallen auf uns herab
Dünyada fazla kaldık
Wir sind zu lange auf der Welt geblieben
Sıkıldıklarım sevdiklerimden fazla artık
Ich habe mich an mehr gelangweilt, als ich geliebt habe
Şans yanımda olmadı olmayacak
Das Glück war nicht auf meiner Seite und wird es auch nicht sein
Bana babamdan arsa da kalmayacak
Ich werde kein Grundstück von meinem Vater erben
Bak
Schau
Rap tek çarem o anlatacak
Rap ist meine einzige Hoffnung, er wird es erzählen
Bunu er ya da geç hepsi anlayacak
Früher oder später werden sie es alle verstehen
Şans yanımda olmadı olmayacak
Das Glück war nicht auf meiner Seite und wird es auch nicht sein
Bana babamdan arsa da kalmayacak
Ich werde kein Grundstück von meinem Vater erben
Bak
Schau
Rap tek çarem o anlatacak
Rap ist meine einzige Hoffnung, er wird es erzählen
Bunu er ya da geç hepsi anlayacaklar
Früher oder später werden sie es alle verstehen





Авторы: Ali Gül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.