Текст и перевод песни Falling In Reverse - Guillotine IV (The Final Chapter)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guillotine IV (The Final Chapter)
Гильотина IV (Последняя глава)
My
heart
is
on
fire
again
Мое
сердце
снова
в
огне,
From
the
depths
of
Hell,
and
it
swallows
me
in
Из
глубин
Ада,
и
оно
поглощает
меня.
Well,
the
demons
are
all
in
my
head
Что
ж,
все
демоны
в
моей
голове,
And
they're
pulling
me
in,
pulling
me
in
И
они
тянут
меня
внутрь,
тянут
меня
внутрь.
Sinking
below,
sinking
below
Иду
ко
дну,
иду
ко
дну.
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
Is
fading
away,
fading
away
from
me
now
Исчезает,
исчезает
от
меня
сейчас.
This
can't
be
happening
Этого
не
может
быть,
I've
watched
my
whole
world
fall
apart
Я
видел,
как
весь
мой
мир
рушится.
So
long,
farewell
to
the
best
of
me,
it's
so
far
away
Прощай,
лучшая
часть
меня,
ты
так
далеко,
'Cause
I'm
my
own
worst
enemy,
and
it's
so
hard
to
say
Ведь
я
свой
злейший
враг,
и
так
трудно
сказать,
There's
no
way
out,
and
you
are
way
too
late
Что
выхода
нет,
и
ты
опоздала,
Say
goodbye
to
the
rest
of
me,
the
best
of
me
Попрощайся
с
тем,
что
от
меня
осталось,
с
лучшей
частью
меня.
Bound
by
the
demons,
they
doubt
me,
doubt
me
Связанный
демонами,
они
сомневаются
во
мне,
сомневаются
во
мне.
My
whole
world
around
me
is
drowning,
drowning
Весь
мир
вокруг
меня
тонет,
тонет.
And
the
demons
I
hate
И
демоны,
которых
я
ненавижу,
Are
the
monsters
I
always
create
Это
монстры,
которых
я
всегда
создаю.
My
heart
is
on
fire
again
Мое
сердце
снова
в
огне,
From
the
depths
of
hell,
and
it
swallows
me
in
Из
глубин
ада,
и
оно
поглощает
меня.
The
demons
are
all
in
my
head
Демоны
все
в
моей
голове,
And
they're
pulling
me
in,
pulling
me
in
И
они
тянут
меня
внутрь,
тянут
меня
внутрь.
This
can't
be
happening
Этого
не
может
быть,
I've
watched
my
whole
world
fall
apart
Я
видел,
как
весь
мой
мир
рушится.
So
long,
farewell
to
the
best
of
me,
it's
so
far
away
Прощай,
лучшая
часть
меня,
ты
так
далеко,
'Cause
I'm
my
own
worst
enemy,
and
it's
so
hard
to
say
Ведь
я
свой
злейший
враг,
и
так
трудно
сказать,
There's
no
way
out,
and
you
are
way
too
late
Что
выхода
нет,
и
ты
опоздала,
Say
goodbye
to
the
rest
of
me,
the
best
of
me
Попрощайся
с
тем,
что
от
меня
осталось,
с
лучшей
частью
меня.
So
long,
farewell
to
the
best
of
me,
it's
so
far
away
Прощай,
лучшая
часть
меня,
ты
так
далеко,
'Cause
I'm
my
own
worst
enemy,
and
it's
so
hard
to
say
Ведь
я
свой
злейший
враг,
и
так
трудно
сказать,
There's
no
way
out,
and
you
are
way
too
late
Что
выхода
нет,
и
ты
опоздала,
Say
goodbye
to
the
rest
of
me,
say
goodbye
to
me
Попрощайся
с
тем,
что
от
меня
осталось,
попрощайся
со
мной.
So
long,
farewell
to
the
best
of
me,
it's
so
far
away
Прощай,
лучшая
часть
меня,
ты
так
далеко,
'Cause
I'm
my
own
worst
enemy,
and
it's
so
hard
to
say
Ведь
я
свой
злейший
враг,
и
так
трудно
сказать,
There's
no
way
out,
and
you
are
way
too
late
Что
выхода
нет,
и
ты
опоздала,
Say
goodbye
to
the
rest
of
me,
say
goodbye
to
me
Попрощайся
с
тем,
что
от
меня
осталось,
попрощайся
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacky Vincent, Ronnie Radke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.