Текст и перевод песни Falling In Reverse - My Apocalypse II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
walked
this
road
of
misery
Я
прошел
этот
путь
страданий.
That's
where
I've
found
my
comfort
Вот
где
я
нашел
утешение.
So
I
pick
and
chose
my
company
Поэтому
я
выбрал
свою
компанию.
But
one
is
a
lonely
number
Но
один-одинокое
число.
I
am
all
I've
got
Я-это
все,
что
у
меня
есть.
This
is
a
breeding
ground
for
what
you
are
not
Это
питательная
почва
для
того,
кем
ты
не
являешься.
What
happened
to
me
again?
I'm
slipping
through
the
cracks
Что
со
мной
опять
случилось?
-я
проскальзываю
сквозь
трещины.
I
see
the
light,
the
afterlife
of
reliving
my
past
Я
вижу
свет,
загробную
жизнь,
заново
переживая
свое
прошлое.
And
when
will
it
ever
stop?
И
когда
это
прекратится?
It's
very
clear
my
biggest
fear
is
falling
from
the
top
Совершенно
ясно,
что
мой
самый
большой
страх-упасть
с
вершины.
Falling
from
the
top
Падение
с
вершины
...
I've
had
my
days
where
I
found
peace
У
меня
были
дни,
когда
я
находил
покой.
But
I'm
falling
back
down
Но
я
падаю
вниз.
And
I
wanna
believe
that
the
grass
is
green
И
я
хочу
верить,
что
трава
зеленая.
There's
only
one
way
to
find
out
Есть
только
один
способ
узнать.
Over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова
и
снова
This
is
unbelievable
Это
невероятно
From
this
day
on
С
этого
дня
...
I
am
all
I've
got
Я-это
все,
что
у
меня
есть.
What
happened
to
me
again?
I'm
slipping
through
the
cracks
Что
со
мной
опять
случилось?
-я
проскальзываю
сквозь
трещины.
I
see
the
light,
the
afterlife
of
reliving
my
past
Я
вижу
свет,
загробную
жизнь,
заново
переживая
свое
прошлое.
And
when
will
it
ever
stop?
И
когда
это
прекратится?
It's
very
clear
my
biggest
fear
is
falling
from
the
top
Совершенно
ясно,
что
мой
самый
большой
страх-упасть
с
вершины.
All
I
want
is
to
be
adored
Все,
чего
я
хочу-чтобы
меня
обожали.
By
someone
who
wants
nothing
more
Тем,
кто
больше
ничего
не
хочет.
When
I
was
young,
disowned
and
pushed
away
Когда
я
был
молод,
меня
отвергли
и
оттолкнули.
And
that's
why
I
wanted
all
this
fame
Вот
почему
я
хотел
всей
этой
славы.
Wanted
all
this
fame,
but
you're
to
blame,
but
you're
to
blame
Хотел
всей
этой
славы,
но
ты
виноват,
но
ты
виноват.
Over
and
over
and
over
again
and
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
снова
и
снова.
I'm
slipping
through
the
cracks
Я
проскальзываю
сквозь
трещины.
I
see
the
light,
the
afterlife
of
reliving
my
past
Я
вижу
свет,
загробную
жизнь,
заново
переживая
свое
прошлое.
And
when
will
it
ever
stop?
И
когда
это
прекратится?
It's
very
clear,
my
biggest
fear
is
falling
from
the
top
Это
совершенно
ясно,
мой
самый
большой
страх-упасть
с
вершины.
Falling
from
the
top
Падение
с
вершины
...
Falling
from
the
Падение
с
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL BASKETTE, RONNIE RADKE, CHARLES MASSABO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.