Falling In Reverse - Paparazzi - перевод текста песни на немецкий

Paparazzi - Falling In Reverseперевод на немецкий




Paparazzi
Paparazzi
S.E.L.L M.Y. S.O.U.L
V.E.R.K.A.U.F M.E.I.N.E S.E.E.L.E
Yo, heres another song for the kids to sing to
Yo, hier ist noch ein Song für die Kids zum Mitsingen
The same four chords, its another hit single
Dieselben vier Akkorde, es ist eine weitere Hitsingle
The radio station plays the same three tracks
Der Radiosender spielt dieselben drei Tracks
Thats nine whole minutes that well never get back
Das sind neun ganze Minuten, die wir nie zurückbekommen
So get up, get out
Also steh auf, geh raus
Come on, come on
Komm schon, komm schon
We don't wanna hear the same old song
Wir wollen nicht denselben alten Song hören
So delete your playlist, if it aint the greatest
Also lösch deine Playlist, wenn sie nicht die Beste ist
Start something contageous
Starte etwas Ansteckendes
La la la la la la la
La la la la la la la
I guess we're desperate
Ich schätze, wir sind verzweifelt
Na na na na na na na
Na na na na na na na
For a radio hit
Nach einem Radiohit
Paparazzi, please snapshot me
Paparazzi, bitte macht ein Foto von mir
'Cause I'm just a bad boy, made for the tabloids
Denn ich bin nur ein böser Junge, gemacht für die Klatschpresse
I need my big break before its too late
Ich brauche meinen großen Durchbruch, bevor es zu spät ist
'Cause I'm a little bit shameless
Denn ich bin ein bisschen schamlos
Just wanna be famous
Will einfach nur berühmt sein
Now we're steady making progress and its hard to stop it
Jetzt machen wir stetig Fortschritte und es ist schwer, das zu stoppen
We got our tee shirts in the mall's Hot Topic
Wir haben unsere T-Shirts im Hot Topic im Einkaufszentrum
Warped Tour famous and the band's devotion
Warped Tour-berühmt und die Hingabe der Band
Walking toward's like we're in slow motion
Wir bewegen uns wie in Zeitlupe
So get up, get out
Also steh auf, geh raus
Come on, come on
Komm schon, komm schon
We finally got what we fucking want
Wir haben endlich bekommen, was wir verdammt nochmal wollen
So delete your playlist, if it aint the greatest
Also lösch deine Playlist, wenn sie nicht die Beste ist
Start something contageous
Starte etwas Ansteckendes
La la la la la la la
La la la la la la la
I guess we're desperate
Ich schätze, wir sind verzweifelt
Na na na na na na na
Na na na na na na na
For a radio hit
Nach einem Radiohit
Paparazzi, please snapshot me
Paparazzi, bitte macht ein Foto von mir
'Cause I'm just a bad boy, made for the tabloids
Denn ich bin nur ein böser Junge, gemacht für die Klatschpresse
I need my big break before its too late
Ich brauche meinen großen Durchbruch, bevor es zu spät ist
'Cause I'm a little bit shameless
Denn ich bin ein bisschen schamlos
Just wanna be famous
Will einfach nur berühmt sein
The future sucks as we know
Die Zukunft ist beschissen, wie wir wissen
We watch reality shows
Wir schauen Reality-Shows
We never leave our homes
Wir verlassen nie unsere Häuser
We're glued to our phones
Wir kleben an unseren Handys
The future's making me sick
Die Zukunft macht mich krank
We post the same damn pics
Wir posten dieselben verdammten Bilder
What the fuck's a selfie stick?
Was zum Teufel ist ein Selfie-Stick?
We're always talking shit
Wir reden immer nur Scheiße
Hahahaha
Hahahaha
Fuck you!
Fick dich!
I wish the best for you
Ich wünsche dir das Beste
I want to be famous
Ich will berühmt sein
I wish the best for you
Ich wünsche dir das Beste
I want to be famous
Ich will berühmt sein
I wish the best for you
Ich wünsche dir das Beste
I want to be famous
Ich will berühmt sein
Paparazzi, please snapshot me
Paparazzi, bitte macht ein Foto von mir
'Cause I'm just a bad boy, made for the tabloids
Denn ich bin nur ein böser Junge, gemacht für die Klatschpresse
I need my big break before its too late
Ich brauche meinen großen Durchbruch, bevor es zu spät ist
'Cause I'm a little bit shameless
Denn ich bin ein bisschen schamlos
Just wanna be famous
Will einfach nur berühmt sein
La la la la la la la
La la la la la la la
Thank you, thank you very much
Danke, danke vielmals





Авторы: Ronnie Radke, Charles Massabo, Tyler Smyth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.