Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
babe,
can
you
hear
the
sound
Hey
Schatz,
kannst
du
den
Klang
hören
Coming
from
the
hills
Der
von
den
Hügeln
kommt
I
sure
hear
it
still
Ich
höre
ihn
sicher
immer
noch
Hey
babe,
can
you
feel
the
wind?
Hey
Schatz,
kannst
du
den
Wind
spüren?
Whistling
through
the
trees
Der
durch
die
Bäume
pfeift
Bringing
you
back
to
me
Der
dich
zu
mir
zurückbringt
All
day
long
I
follow
my
own
directions
then
Den
ganzen
Tag
folge
ich
dann
meinen
eigenen
Wegen
All
night
long
I
howl
at
the
moon
Die
ganze
Nacht
heule
ich
den
Mond
an
Every
time
I
see
your
reflection
now
Jedes
Mal,
wenn
ich
jetzt
dein
Spiegelbild
sehe
I
could
be
falling
for
you
Könnte
ich
mich
in
dich
verlieben
I
could
be
falling
for
you
Könnte
ich
mich
in
dich
verlieben
Hey
babe
can
you
ride
the
wave
Hey
Schatz,
kannst
du
die
Welle
reiten
I
know
I
whisper
(hate?)
Ich
weiß,
ich
flüstere
(Hass?)
Nothing
can
be
the
same
Nichts
kann
mehr
so
sein
wie
zuvor
Hey
babe,
can
you
hear
the
sound?
Hey
Schatz,
kannst
du
den
Klang
hören?
Of
this
unsung
town
Dieser
unbesungenen
Stadt
Echoes
all
around
Echos
überall
All
day
long
I
follow
my
own
directions
then
Den
ganzen
Tag
folge
ich
dann
meinen
eigenen
Wegen
All
night
long
I
howl
at
the
moon
Die
ganze
Nacht
heule
ich
den
Mond
an
Every
time
I
see
your
reflection
now
Jedes
Mal,
wenn
ich
jetzt
dein
Spiegelbild
sehe
I
could
be
falling
for
you
Könnte
ich
mich
in
dich
verlieben
I
could
be
falling
for
you
Könnte
ich
mich
in
dich
verlieben
I
could
be
falling
for
you
Könnte
ich
mich
in
dich
verlieben
I
could
be
falling
for
you
Könnte
ich
mich
in
dich
verlieben
And
I
can't
say,
that
I
can
save
you
Und
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dich
retten
kann
And
I
can't
say,
that
I
can
change
you
Und
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dich
ändern
kann
And
I
can't
say,
that
I
won't
break
your
heart
Und
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dein
Herz
nicht
brechen
werde
All
day
long
I
follow
my
own
directions
then
Den
ganzen
Tag
folge
ich
dann
meinen
eigenen
Wegen
All
night
long
I
howl
at
the
moon
Die
ganze
Nacht
heule
ich
den
Mond
an
Every
time
I
see
your
reflection
now
Jedes
Mal,
wenn
ich
jetzt
dein
Spiegelbild
sehe
I
could
be
falling
for
you
Könnte
ich
mich
in
dich
verlieben
I
could
be
falling
for
you
Könnte
ich
mich
in
dich
verlieben
I
could
be
falling
for
you
Könnte
ich
mich
in
dich
verlieben
I
could
be
falling
for
you
Könnte
ich
mich
in
dich
verlieben
Can
you
hear
the
sound
Kannst
du
den
Klang
hören
Coming
from
the
hills
Der
von
den
Hügeln
kommt
I
sure
hear
it
still
Ich
höre
ihn
sicher
immer
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Francis Rudston-brown, Melinda Kirwin
Альбом
Omaha
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.