Falls - That's the Thing - перевод текста песни на немецкий

That's the Thing - Fallsперевод на немецкий




That's the Thing
Das ist die Sache
He walked in like Steve McQueen
Er kam herein wie Steve McQueen
And took a seat and he winked at me
Und nahm Platz und zwinkerte mir zu
The last year feels like a dream
Das letzte Jahr fühlt sich an wie ein Traum
Those nights just a memory
Diese Nächte nur eine Erinnerung
But he said, Cadillac
Aber er sagte, Cadillac
Hit the road and never look back
Mach dich auf den Weg und schau nie zurück
Because I'm never enough
Weil ich nie genug bin
And I'll never give it up
Und ich werde es nie aufgeben
'Cause that's the thing about it
Denn das ist die Sache daran
That's the thing about it
Das ist die Sache daran
That's the thing about giving up on your love
Das ist die Sache daran, deine Liebe aufzugeben
That's the thing about letting go
Das ist die Sache daran, loszulassen
The stars send messages
Die Sterne senden Botschaften
From across the sea
Von jenseits des Meeres
It's been so long since I've seen the rain
Es ist so lange her, seit ich den Regen gesehen habe
All the sunlight sees me praying for a gray day
All das Sonnenlicht sieht mich beten für einen grauen Tag
He said, this is hard for me
Er sagte, das ist schwer für mich
Show 'em what you got and be free
Zeig ihnen, was du drauf hast und sei frei
'Cause you should never give up
Denn du solltest niemals aufgeben
'Cause I will never be enough
Denn ich werde niemals genug sein
'Cause that's the thing about it
Denn das ist die Sache daran
That's the thing about it
Das ist die Sache daran
That's the thing about giving up on your love
Das ist die Sache daran, deine Liebe aufzugeben
That's the thing about letting go
Das ist die Sache daran, loszulassen
That's the thing about it
Das ist die Sache daran
That's the thing about it
Das ist die Sache daran
That's the thing about giving up on your love
Das ist die Sache daran, deine Liebe aufzugeben
That's the thing about letting go
Das ist die Sache daran, loszulassen
And the same old movie playing again and again
Und derselbe alte Film läuft wieder und wieder
With the same old dialogue swimming in your head
Mit demselben alten Dialog, der in deinem Kopf schwimmt
No more time for deception 'cause I know just what I need
Keine Zeit mehr für Täuschung, denn ich weiß genau, was ich brauche
And I get nothing from you
Und ich bekomme nichts von dir
And you get nothing from me
Und du bekommst nichts von mir
'Cause that's the thing about it
Denn das ist die Sache daran
That's the thing about it
Das ist die Sache daran
That's the thing about giving up on your love
Das ist die Sache daran, deine Liebe aufzugeben
That's the thing about letting go
Das ist die Sache daran, loszulassen
That's the thing about it
Denn das ist die Sache daran
That's the thing about it
Das ist die Sache daran
That's the thing about giving up on your love
Das ist die Sache daran, deine Liebe aufzugeben
That's the thing about letting go
Das ist die Sache daran, loszulassen
I've been waiting
Ich habe gewartet
I've been waiting on you
Ich habe auf dich gewartet
I've been waiting on you
Ich habe auf dich gewartet
I've been waiting on you
Ich habe auf dich gewartet
I've been waiting on you
Ich habe auf dich gewartet





Авторы: Simon Francis Rudston-brown, Melinda Kirwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.