Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
something
real
Gib
mir
etwas
Echtes
That
doesn't
sing
for
praise,
Das
nicht
für
Lob
singt,
Doesn't
have
to
fight
Nicht
kämpfen
muss
For
validation's
sake
Um
der
Bestätigung
willen.
I
take
offense
at
my
culture
Ich
bin
beleidigt
von
meiner
Kultur,
Critics
and
concubines
of
fame
Kritiker
und
Konkubinen
des
Ruhms.
I
see
such
disillusionment
on
display
Ich
sehe
so
viel
Enttäuschung
zur
Schau
gestellt,
But
what
if
they
could
see
Aber
was
wäre,
wenn
sie
sehen
könnten,
The
life
you
hide
away?
Das
Leben,
das
du
versteckst?
Would
you
apologize
for
what
you've
Würdest
du
dich
entschuldigen
für
das,
was
du
Your
obsession
with
yourself
Deine
Besessenheit
von
dir
selbst
Began
to
hollow
out
Hat
begonnen,
dein
Your
life
Leben
auszulöschen,
Shatters
around
you
now
Er
bricht
jetzt
um
dich
herum
zusammen,
To
expose
all
you
hide
Um
alles
zu
enthüllen,
was
du
verbirgst.
This
is
all
i
have
Das
ist
alles,
was
ich
habe.
There
is
nothing
left
Es
ist
nichts
mehr
übrig.
Shatters
around
you
Bricht
um
dich
herum
zusammen,
To
expose
all
you
hide
Um
alles
zu
enthüllen,
was
du
verbirgst.
She's
comatose
in
memory
Sie
liegt
im
Koma
der
Erinnerung,
Violent
and
cunning
with
deceit
Gewalttätig
und
hinterhältig
mit
Täuschung.
This
winter
never
turned
to
spring
Dieser
Winter
wurde
nie
zum
Frühling.
All
i
hear
are
footsteps
Alles,
was
ich
höre,
sind
Schritte,
As
you
walk
away
Während
du
weggehst.
And
i
hear
your
footsteps
Und
ich
höre
deine
Schritte,
As
you
walk
away
Während
du
weggehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Carstairs, Robert Morey, Anthony Palermo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.