Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gemstoned
Edelsteinbesetzt
Sitting
in
my
living
room
Ich
sitze
in
meinem
Wohnzimmer
Trying
not
to
think
of
you
Versuche,
nicht
an
dich
zu
denken
And
the
shit
you
put
me
through
lately
(ah-oh-ah-oh)
Und
den
Scheiß,
den
du
mir
in
letzter
Zeit
angetan
hast
(ah-oh-ah-oh)
Everytime
I
close
my
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
see
what
you
can't
disguise
Sehe
ich,
was
du
nicht
verbergen
kannst
Choking
hard
on
your
candy
lies
Ersticke
fast
an
deinen
süßen
Lügen
Boy,
you're
not
a
man
Junge,
du
bist
kein
Mann
If
you
were
you'd
never
get
this
out
of
hand
Wärst
du
einer,
würde
das
nie
so
aus
dem
Ruder
laufen
Boys,
they
make
a
band
Jungs,
die
gründen
eine
Band
And
play
you
in
a
bad
way
Und
spielen
dich
auf
üble
Weise
aus
'Cause
you're
so
gemstoned
Denn
du
bist
so
edelsteinbesetzt
No
one
else
in
your
zone
Niemand
sonst
in
deiner
Zone
Hope
your
money
keeps
you
warm
Hoffe,
dein
Geld
hält
dich
warm
Karma
get
you
tenfold
(yeah)
Karma
wird
dich
zehnfach
treffen
(yeah)
You're
so
gemstoned
Du
bist
so
edelsteinbesetzt
What's
it
like
on
your
throne?
Wie
ist
es
auf
deinem
Thron?
All
that
glitters
ain't
gold
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
I
will
leave
your
name
cold
(oo)
Ich
werde
deinen
Namen
kalt
lassen
(oo)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah
Gemstoned,
gеmstoned
Edelsteinbesetzt,
edelsteinbesetzt
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah
Gemstoned,
gеmstoned
Edelsteinbesetzt,
edelsteinbesetzt
Sitting
in
a
fitting
room
Ich
sitze
in
einer
Umkleidekabine
Nothing
fits
beside
your
rules
Nichts
passt
außer
deinen
Regeln
You're
the
king
of
homemade
truth,
baby
(ah-oh-ah-oh)
Du
bist
der
König
der
selbstgemachten
Wahrheit,
Baby
(ah-oh-ah-oh)
Acting
like
a
bull
in
heat
Benimmst
dich
wie
ein
brünstiger
Stier
Crushing
hearts
like
a
stampede
Zertrampelst
Herzen
wie
eine
Stampede
But
you
underestimated
me
(hey,
hey)
Aber
du
hast
mich
unterschätzt
(hey,
hey)
Boy,
you're
not
a
man
Junge,
du
bist
kein
Mann
If
you
were
you'd
never
get
this
out
of
hand
Wärst
du
einer,
würde
das
nie
so
aus
dem
Ruder
laufen
Boys,
they
make
a
band
Jungs,
die
gründen
eine
Band
And
play
you
in
a
bad
way
Und
spielen
dich
auf
üble
Weise
aus
'Cause
you're
so
gemstoned
Denn
du
bist
so
edelsteinbesetzt
No
one
else
in
your
zone
Niemand
sonst
in
deiner
Zone
Hope
your
money
keeps
you
warm
Hoffe,
dein
Geld
hält
dich
warm
Karma
get
you
tenfold
(yeah)
Karma
wird
dich
zehnfach
treffen
(yeah)
You're
so
gemstoned
Du
bist
so
edelsteinbesetzt
What's
it
like
on
your
throne?
Wie
ist
es
auf
deinem
Thron?
All
that
glitters
ain't
gold
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
I
will
leave
your
name
cold
(ooh)
Ich
werde
deinen
Namen
kalt
lassen
(ooh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Gemstoned,
gemstoned
Edelsteinbesetzt,
edelsteinbesetzt
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Why
do
you
always
think
you're
right?
Warum
denkst
du
immer,
du
hast
Recht?
Why
do
you
never
compromise?
Warum
gehst
du
nie
Kompromisse
ein?
We
can
disagree,
not
fight
Wir
können
unterschiedlicher
Meinung
sein,
nicht
streiten
Do
you
have
to
be
that
guy?
Musst
du
dieser
Typ
sein?
Why
do
you
always
think
you're
right?
Warum
denkst
du
immer,
du
hast
Recht?
Never
share
your
pumpkin
pie
Teilst
nie
deinen
Kürbiskuchen
We
can
disagree,
not
fight
Wir
können
unterschiedlicher
Meinung
sein,
nicht
streiten
Do
you
have
to
be
that
guy?
Musst
du
dieser
Typ
sein?
You're
so
gemstoned
Du
bist
so
edelsteinbesetzt
No
one
else
in
your
zone
Niemand
sonst
in
deiner
Zone
Hope
your
money
keeps
you
warm
Hoffe,
dein
Geld
hält
dich
warm
Karma
get
you
tenfold
(yeah)
Karma
wird
dich
zehnfach
treffen
(yeah)
You're
so
gemstoned
(you're
so
gemstoned)
Du
bist
so
edelsteinbesetzt
(du
bist
so
edelsteinbesetzt)
What's
it
like
on
your
throne?
(What's
it
like?)
Wie
ist
es
auf
deinem
Thron?
(Wie
ist
es?)
All
that
glitters
ain't
gold
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
I
will
leave
your
name
cold
(woo)
Ich
werde
deinen
Namen
kalt
lassen
(woo)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
(gemstoned)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
(edelsteinbesetzt)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Gemstoned,
gemstoned
Edelsteinbesetzt,
edelsteinbesetzt
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
(gemstoned)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
(edelsteinbesetzt)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Gemstoned,
gemstoned
Edelsteinbesetzt,
edelsteinbesetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soeren Vedsgaard Christensen, Maria Christina Apetri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.