Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakala
tala
amour
ezo
kufa
aah
Patrick
Bakala,
sieh
nur,
die
Liebe
stirbt,
aah
Patrick
Bakalos
tala
flamme
ezo
s'éteindre
petit
à
petit
Bakalos,
sieh
nur,
die
Flamme
erlischt
langsam
Sala
ata
semblant
soki
batuni
yo
ngai,
dis-leur
loba
elle
va
bien
Tu
wenigstens
so,
wenn
sie
dich
nach
mir
fragen,
sag
ihnen,
es
geht
ihr
gut
Moi
j'suis
la
fais
doser
l'amour
na
ngai
ooh
Patrick
Ich
bin
hier,
dosiere
meine
Liebe,
ooh
Patrick
Nzambe
a
sala
mokili
na
liloba
Gott
erschuf
die
Welt
mit
einem
Wort
Je
sais
que
yo
pe
oza
moto
ya
liloba
Ich
weiß,
dass
du
auch
ein
Mann
des
Wortes
bist
Donne-moi
ta
parole
je
t'attendrai
Gib
mir
dein
Wort,
ich
werde
auf
dich
warten
Na
bo
na
ngai
nde
ko
zala
plan
de
secours
Ich
will
nicht
dein
Notfallplan
sein
Naza
bonne,
naza
goût
sans
prétention
Ich
bin
gut,
ich
bin
lecker,
ohne
Übertreibung
Trop
de
classe
trop
sexy
naza
splendide
Zu
viel
Klasse,
zu
sexy,
ich
bin
umwerfend
Et
je
suis
amoureuse
ça
je
l'avoue
Und
ich
bin
verliebt,
das
gebe
ich
zu
Tourne-toi
o
tala
moto
azo
ganga
Dreh
dich
um
und
sieh,
wer
da
ruft
Non
non
non
mon
amour
ne
t'en
vas
pas
Nein,
nein,
nein,
meine
Liebe,
geh
nicht
weg
Bolingo
ekomi
assassin
(Po
nini
kaka
ngai
eeh)
Die
Liebe
ist
zum
Mörder
geworden
(Warum
immer
ich,
eeh)
Bolingo
ekomi
incomplet
(Po
nini
kaka
ngai
eeh)
Die
Liebe
ist
unvollständig
geworden
(Warum
immer
ich,
eeh)
Bolingo
e
bomi
ngai
(Po
nini
kaka
ngai
eeh)
Die
Liebe
hat
mich
getötet
(Warum
immer
ich,
eeh)
Na
lela
Patrick
Bakala
(Po
nini
kaka
ngai
eeh)
Ich
weine
um
Patrick
Bakala
(Warum
immer
ich,
eeh)
Sans
toi
nako
koma
mamelo
(Po
nini
kaka
ngai
eeh)
Ohne
dich
werde
ich
zur
Witzfigur
(Warum
immer
ich,
eeh)
Moto
mosusu
ako
toucher
te
nzoto
na
ngai
(Po
nini
kaka
ngai
eeh)
Niemand
anderes
wird
meinen
Körper
berühren
(Warum
immer
ich,
eeh)
(Po
nini
kaka
ngai
eeh)
(Warum
immer
ich,
eeh)
Molimo
Nzambe
a
kela,
motema
pe
Nzambe
a
kela
Die
Seele
hat
Gott
erschaffen,
das
Herz
hat
auch
Gott
erschaffen
O
déverrouiller
o
koti
na
kati
facilement
Du
hast
es
entriegelt
und
bist
leicht
eingetreten
Amour
n'o
e
envahir
motema
na
ngai
Deine
Liebe
hat
mein
Herz
überfallen
Si
seulement
ezalaki
réciproque
Wenn
es
doch
nur
gegenseitig
wäre
Mais
ba
soucis
na
ba
mawa
e
tika
ngai
Aber
die
Sorgen
und
das
Leid,
sie
verlassen
mich
nicht
(O
iseyo
mama
o
iseyo)
(O
iseyo
mama
o
iseyo)
(O
iseyo
mama
o
iseyo)
(O
iseyo
mama
o
iseyo)
Carine
Shemla
(O
iseyo
mama
o
iseyo)
Carine
Shemla
(O
iseyo
mama
o
iseyo)
Manon
Loubaki
Vanessa
(Yokela
ngai
ise
Patrick
Bakala
Munzimi)
Manon
Loubaki
Vanessa
(Höre
auf
mich,
ise
Patrick
Bakala
Munzimi)
Oh
ngai
na
bo
na
ngai
makambo
(Patrick
eeh)
Oh,
ich
will
keine
Probleme
(Patrick
eeh)
Oh
ngai
na
boyaka
ba
problemes
(Bakalos)
Oh,
ich
lehne
Probleme
ab
(Bakalos)
Na
supportaka
te
ba
kara
n'o
(Bakala)
Ich
ertrage
deine
Streitereien
nicht
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakalos)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakalos)
Oh
ngai
na
bengak'o
mon
bebe
(Patrick)
Oh,
ich
nenne
dich
mein
Baby
(Patrick)
Tala
ata
ngai
ata
une
fois
en
passant
Sieh
mich
wenigstens
einmal
im
Vorbeigehen
an
Po
tala
tala
elembi
pe
ngai
Denn
das
ständige
Anschauen
ermüdet
mich
auch
Oh
ngai
na
zwa
mama
ngai
ça
me
suffit
Oh,
wenn
ich
dich
bekomme,
Mama,
das
reicht
mir
Ata
ngai
naza
ba
goût
n'o
te
c'pas
grave
Auch
wenn
ich
nicht
dein
Geschmack
bin,
ist
es
nicht
schlimm
Mais
dans
mon
cœur
plein
de
bolingo
se
pona
yo
Aber
in
meinem
Herzen
ist
viel
Liebe
für
dich
Mwana
batu
o
pimi
bolingo
azo
souffrir
Du
lässt
mich
leiden,
verweigerst
mir
deine
Liebe
Sala
noki
o
zonga
eeh
Patrick
Komm
schnell
zurück,
eeh
Patrick
Sinon
soki
o
yoki
ngai
na
we
ne
viens
pas
Denn
wenn
du
hörst,
dass
ich
gestorben
bin,
komm
nicht
Moi
je
t'aimerai
pour
la
vie
même
jusqu'à
la
mort
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
sogar
bis
zum
Tod
Oh
ngai
na
bo
na
ngai
makambo
(Patrick
eeh)
Oh,
ich
will
keine
Probleme
(Patrick
eeh)
Oh
ngai
na
boyaka
ba
problemes
(Bakalos)
Oh,
ich
lehne
Probleme
ab
(Bakalos)
Na
supportaka
te
ba
kara
n'o
(Bakala)
Ich
ertrage
deine
Streitereien
nicht
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakalos)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakalos)
Oh
ngai
na
bengak'o
mon
bebe
(Patrick)
Oh,
ich
nenne
dich
mein
Baby
(Patrick)
Oh
ngai
na
bo
na
ngai
makambo
(Patrick
eeh)
Oh,
ich
will
keine
Probleme
(Patrick
eeh)
Oh
ngai
na
boyaka
ba
problemes
(Bakalos)
Oh,
ich
lehne
Probleme
ab
(Bakalos)
Na
supportaka
te
ba
kara
n'o
(Bakala)
Ich
ertrage
deine
Streitereien
nicht
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakalos)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakalos)
Oh
ngai
na
bengak'o
mon
bebe
(Patrick)
Oh,
ich
nenne
dich
mein
Baby
(Patrick)
Bakala
yamba
ata
appel
vidéo
na
ngai
Bakala,
nimm
wenigstens
meinen
Videoanruf
an
Nako
salela
yo
séance
toute
la
nuit
Ich
werde
dir
die
ganze
Nacht
eine
Vorstellung
geben
Crois-moi
oko
savourer
Bakala
Glaub
mir,
du
wirst
es
genießen,
Bakala
Naza
Amazone
oko
lia
chocolat
Ich
bin
eine
Amazone,
du
wirst
Schokolade
essen
Après
tout
ça
y'oko
senga
mayi
Danach
wirst
du
nach
Wasser
verlangen
Après
après
oko
belela
ngai
Danach
wirst
du
nach
mir
schreien
Oh
ngai
na
bo
na
ngai
makambo
(Patrick
euh)
Oh,
ich
will
keine
Probleme
(Patrick
euh)
Oh
ngai
na
boyaka
ba
problemes
(Bakalos)
Oh,
ich
lehne
Probleme
ab
(Bakalos)
Na
supportaka
te
ba
kara
n'o
(Bakala)
Ich
ertrage
deine
Streitereien
nicht
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakala)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakalos)
Oh
Patrick
eh,
Patrick
eh
(Bakalos)
Oh
ngai
na
bengak'o
mon
bebe
(Patrick)
Oh,
ich
nenne
dich
mein
Baby
(Patrick)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Falli Ipupa N Simba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.