Текст и перевод песни Fally Ipupa - Date d'anniversaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Date d'anniversaire
Geburtstag
Date
d'anniversaire,
photo
le
roi,
the
king
Elvis
mudibundu
Geburtstag,
Foto
der
König,
der
King
Elvis
Mudibundu
Déborah
Bora
Mosengo,
atlanta
ya
Yve
Mosengo
Déborah
Bora
Mosengo,
Atlanta
von
Yve
Mosengo
L'amour
ekomisa
nga
isolé
pleuré
Die
Liebe
macht
mich
isoliert,
weinend
Et
pourtant
pa
baninga
bisengo
tout
le
jour
Und
doch
bei
Freunden
Freude
den
ganzen
Tag
Mais
na
lopango
ya
bolingo
na
nga
toujours
mandalala
Aber
im
Gehege
meiner
Liebe
immer
Trübsal
Matanga
na
nga
sé
moto
nalingaki
Meine
Trauer
ist
nur
der,
den
ich
liebte
Motéma
na
nga
toujours
éprouvé
Mein
Herz
immer
geprüft
C'est
pourquoi
esengo
esi
ebosana
visage
na
nga
Deshalb
hat
die
Freude
mein
Gesicht
vergessen
Patrick
Fila
le
banquier,
Pepito
Kilala,
Gode
Kimani
Patrick
Fila
der
Bankier,
Pepito
Kilala,
Gode
Kimani
Monoko
na
nga
ata
elobi
esala
semblant
Mein
Mund,
auch
wenn
er
spricht,
tut
nur
so
Eseka
suka-suka
koseka
il
faut
nalela
Er
lächelt
gezwungen,
lachen
muss
ich
weinen
Misu
evimbi
mais
mayi
ya
misu
eza
té
Die
Augen
geschwollen,
aber
keine
Tränen
Nzoka
mayi
ya
misu
etangaka
na
motéma
Denn
die
Tränen
fließen
im
Herzen
Epiaka
pasi
koleka
oyo
ya
matama
Sie
schmerzen
mehr
als
die
auf
den
Wangen
Carle
Iyombi
na
Brazza,
Candy
Boti,
Vanny
beauté
Carle
Iyombi
in
Brazza,
Candy
Boti,
Vanny
Schönheit
Nzela'a
love
etonda
ba
dangers
Der
Weg
der
Liebe
ist
voller
Gefahren
Nazo
saigner
ndeti
liseki
eh-eh
Ich
blute
wie
eine
Wunde,
oh-eh
Po
souci
esilisaka
l'envie
de
vivre
Denn
Sorgen
nehmen
die
Lebenslust
Chéri
na
nga
Elvis
(king)
Mein
Liebling
Elvis
(King)
Elvis
na
nga,
photo
le
roi
(the
king)
Mein
Elvis,
Foto
der
König
(der
King)
Chéri
na
nga,
oza
ya
nga
Mein
Liebling,
du
gehörst
mir
Elvis
na
nga
photo
le
roi
Mein
Elvis,
Foto
der
König
Eh,
date
d'anniversaire
Eh,
Geburtstag
Guey
Mamadou
l'habilleur
de
luxe
Guey
Mamadou
der
Luxuskleider
Ya
Roland
Agazoul
Mubenga
(eh)
Ya
Roland
Agazoul
Mubenga
(eh)
Date
y'anniversaire
na
nga
o-préféré
Mein
Lieblingsgeburtstag
Ekoma
lisusu
date
liwa
na
nga
Wird
wieder
mein
Todestag
Oboyi
nga
kaka
mokolo
na
botama
Du
hast
mich
verlassen,
genau
an
meinem
Geburtstag
Elvis
obengana
esengo
na
vie
na
nga
Elvis,
du
hast
die
Freude
aus
meinem
Leben
vertrieben
Insomnie
ezwa
place
na
ba
butu
na
nga
nalalaka
té
sans
somnifère
Schlaflosigkeit
hat
sich
in
meinen
Nächten
breitgemacht,
ich
schlafe
nicht
ohne
Schlafmittel
Santé
na
nga
oboma
yango
eh
Meine
Gesundheit,
du
hast
sie
zerstört,
eh
Francheska
Lobota
Francheska
Lobota
Date
ya
anniversaire
na
nga
o-préféré
Mein
Lieblingsgeburtstag
Ekoma
lisusu
date
ya
liwa
na
nga
Wird
wieder
mein
Todestag
Oboyi
nga
kaka
mokolo
na
botama
(Elvis)
Du
hast
mich
verlassen,
genau
an
meinem
Geburtstag
(Elvis)
Elvis
obengana
esengo
na
vie
na
nga
Elvis,
du
hast
die
Freude
aus
meinem
Leben
vertrieben
Insomnie
ezwa
place
na
ba
butu
na
nga
nalalaka
té
sans
somnifère
Schlaflosigkeit
hat
sich
in
meinen
Nächten
breitgemacht,
ich
schlafe
nicht
ohne
Schlafmittel
Santé
na
nga,
le
king
oboma
yango
eh
Meine
Gesundheit,
der
King,
du
hast
sie
zerstört,
eh
Elvis
oyebi
ke
na
motéma
na
nga
eza
sé
yo
Elvis,
du
weißt,
dass
in
meinem
Herzen
nur
du
bist
Mais
pourquoi
bolingo
na
nga
na
motéma
n'o
ezo
vanda
té
Aber
warum
findet
meine
Liebe
in
deinem
Herzen
keinen
Platz?
Malgré
ba
chagrins
nionso
oyo
nga
nabomba
na
motéma
Trotz
all
der
Sorgen,
die
ich
in
meinem
Herzen
verberge
Ba
efforts
na
nga
nionso
résultat
négatif
All
meine
Bemühungen,
negatives
Ergebnis
Esengo
esi
ekoma
retraiter
na
bolingo
na
nga
Die
Freude
ist
in
meiner
Liebe
in
den
Ruhestand
getreten
Parce
que
souci
e-occupa
place
nyonso
ya
motema
Weil
die
Sorge
jeden
Platz
in
meinem
Herzen
eingenommen
hat
Ba
cadeaux
ekoki
kopesa
nga
mwa
un
temps
ya
sourire
c'est
vrai
Geschenke
können
mir
für
eine
kurze
Zeit
ein
Lächeln
schenken,
das
ist
wahr
Mais
jamais
eko
effacer
ba
traces
ya
souci
na
estomac
Aber
sie
werden
niemals
die
Spuren
der
Sorge
in
meinem
Magen
auslöschen
Ata
diamant
ya
100
000
jamais
ekokitisa
motema
Selbst
ein
Diamant
von
100.000
wird
niemals
das
Herz
beruhigen
Ya
moto
oyo
azolela
bolingo
na
ye
nuit
et
jour
Von
jemandem,
der
Tag
und
Nacht
um
seine
Liebe
weint
Mais
présence
ya
moto
olinga
eza
zéro
kara
Aber
die
Anwesenheit
der
Person,
die
du
liebst,
ist
null
Kara
Mais
ekoki
ko
apaiser
motema
na
yo
pour
toujours
Aber
sie
kann
dein
Herz
für
immer
beruhigen
Bolingo
na
nga
eh
eh
djoyce
luyeye
le
parce
que
Meine
Liebe,
eh
eh,
Djoyce
Luyeye,
weil
Date
ya
anniversaire
na
nga
o-préféré
ekoma
lisusu
date
ya
liwa
na
nga
Mein
Lieblingsgeburtstag
wird
wieder
mein
Todestag
Oboyi
nga
kaka
mokolo
na
botama
Du
hast
mich
verlassen,
genau
an
meinem
Geburtstag
Elvis
obengana
esengo
na
vie
na
nga
Elvis,
du
hast
die
Freude
aus
meinem
Leben
vertrieben
Insomnie
ezwa
place
na
ba
butu
na
nga
nalalaka
té
sans
somnifère
Schlaflosigkeit
hat
sich
in
meinen
Nächten
breitgemacht,
ich
schlafe
nicht
ohne
Schlafmittel
Santé
na
nga
oboma
yango
eh
Meine
Gesundheit,
du
hast
sie
zerstört,
eh
Date
anniversaire
na
nga
o-préféré
ekoma
lisusu
date
ya
liwa
na
nga
Mein
Lieblingsgeburtstag
wird
wieder
mein
Todestag
Oboyi
nga
kaka
mokolo
na
botama
Du
hast
mich
verlassen,
genau
an
meinem
Geburtstag
Elvis
obengana
esengo
na
vie
na
nga
Elvis,
du
hast
die
Freude
aus
meinem
Leben
vertrieben
Insomnie
ezwa
place
na
ba
butu
na
nga
nalalaka
té
sans
somnifère
Schlaflosigkeit
hat
sich
in
meinen
Nächten
breitgemacht,
ich
schlafe
nicht
ohne
Schlafmittel
Santé
na
nga,
le
king,
oboma
yango
eh
Meine
Gesundheit,
der
King,
du
hast
sie
zerstört,
eh
Ata
na
ebembe
ya
ndoki
musique
ya
Nzambe
pe
ebetaka
Selbst
bei
der
Beerdigung
eines
Zauberers
wird
Gottes
Musik
gespielt
Mais
opimi
nga
privilège
ya
bolingo
na
yo
pourquoi?
Aber
du
verweigerst
mir
das
Privileg
deiner
Liebe,
warum?
Bolingo
na'o
ekoma
na
ngo
ata
fulu,
Elvis
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Blumenstrauß
geworden,
Elvis
Solo
na
ngo
e-contaminer
nga
maladie
d'amour
Ihr
Duft
hat
mich
mit
Liebeskrankheit
angesteckt
Au
lieu
nakufa
na
typhoïde
nakufa
na
nga
na
bolingo
na
no
Anstatt
an
Typhus
zu
sterben,
sterbe
ich
an
meiner
Liebe
zu
dir
Na
kendé
paradis,
na
rejoindre
b'angelu
Ich
gehe
ins
Paradies,
um
mich
den
Engeln
anzuschließen
Bolingo
na
ngai,
eh
Meine
Liebe,
eh
Eh,
Gacho
Bayoka
noble
Eh,
Gacho
Bayoka,
edel
Soki
omoni
Elvis,
soki
omoni
le
roi
eh,
soki
omoni
le
king
eh
Wenn
du
Elvis
siehst,
wenn
du
den
König
siehst,
eh,
wenn
du
den
King
siehst,
eh
Soki
omoni
Izebola,
soki
omoni
Papson
eh,
Izebola
bubule
Mobunga
Wenn
du
Izebola
siehst,
wenn
du
Papson
siehst,
eh,
Izebola
Bubule
Mobunga
Bilongi
na
bango
ekokana
Ihre
Gesichter
werden
sich
ähneln
Bilongi
na
biso
ekokana
Unsere
Gesichter
werden
sich
ähneln
Soki
omoni
Fally
eh,
soki
omoni
Ipupa,
soki
omoni
El
mara
ah
Wenn
du
Fally
siehst,
eh,
wenn
du
Ipupa
siehst,
wenn
du
El
Mara
siehst,
ah
L'avocat
Jacques
Kambwa
Der
Anwalt
Jacques
Kambwa
Soki
omoni
Angel
Temo,
soki
omoni
Stella
Stelmak
na
Angel
Muswahili
Wenn
du
Angel
Temo
siehst,
wenn
du
Stella
Stelmak
und
Angel
Muswahili
siehst
Maman
warior
Jeannette
Bompeti
Mutter
Kriegerin
Jeannette
Bompeti
Ma'a
Bena
maman
na
Judith,
Blandine
nyimbu
la
maman
5 trompées
Ma'a
Bena,
Mutter
von
Judith,
Blandine
Nyimbu,
die
Mutter
der
5 Getäuschten
Date
ya
anniversaire
na
nga
o-préféré
(eh-eh,
maman
anh)
Mein
Lieblingsgeburtstag
(eh-eh,
Mama
anh)
Ekoma
lisusu
date
ya
liwa
na
nga
Wird
wieder
mein
Todestag
Oboyi
nga
kaka
mokolo
na
botama
Du
hast
mich
verlassen,
genau
an
meinem
Geburtstag
Elvis
obengana
esengo
na
vie
na
nga
Elvis,
du
hast
die
Freude
aus
meinem
Leben
vertrieben
Insomnie
ezwa
place
na
ba
butu
na
nga
nalalaka
te
sans
somnifère
Schlaflosigkeit
hat
sich
in
meinen
Nächten
breitgemacht,
ich
schlafe
nicht
ohne
Schlafmittel
Santé
na
nga
oboma
yango
eh-eh-eh
Meine
Gesundheit,
du
hast
sie
zerstört,
eh-eh-eh
Date
ya
anniversaire
na
nga
o-préférer
Mein
Lieblingsgeburtstag
Ekoma
lisusu
date
ya
liwa
na
nga
Wird
wieder
mein
Todestag
Oboyi
nga
kaka
mokolo
na
botama
Du
hast
mich
verlassen,
genau
an
meinem
Geburtstag
Elvis
obengana
esengo
na
vie
na
nga
Elvis,
du
hast
die
Freude
aus
meinem
Leben
vertrieben
Insomnie
ezwa
place
na
ba
butu
na
nga
nalalaka
té
sans
somnifère
Schlaflosigkeit
hat
sich
in
meinen
Nächten
breitgemacht,
ich
schlafe
nicht
ohne
Schlafmittel
Santé
na
nga,
le
king,
oboma
yango
eh-eh-eh
Meine
Gesundheit,
der
King,
du
hast
sie
zerstört,
eh-eh-eh
Oboma
yango
eh
Du
hast
sie
zerstört
eh
Soki
omoni
Lady
Sona,
soki
omoni
Philo
Bambi,
soki
omoni
Arlette
Yeta
Wenn
du
Lady
Sona
siehst,
wenn
du
Philo
Bambi
siehst,
wenn
du
Arlette
Yeta
siehst
Soki
obungisi
bolingo
kanga
kaka
motéma
Wenn
du
die
Liebe
verloren
hast,
halte
einfach
durch
Pesa
nyonso
na
maboko
ya
Nzambe
eh
Gib
alles
in
Gottes
Hände,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Falli Ipupa N Simba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.