Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
ce
qu'il
fallait
j'ai
laissé
(eh)
Alles,
was
nötig
war,
habe
ich
zurückgelassen
(eh)
Maison
vide
comme
les
pensées
Leeres
Haus
wie
leere
Gedanken
Plus
de
joker
à
montrer
Keinen
Joker
mehr
zu
zeigen
T'as
piqué
mon
cœur
glacé
Du
hast
mein
eisiges
Herz
gestohlen
Dis-moi
maintenant
on
fait
quoi
Sag
mir,
was
machen
wir
jetzt?
T'as
les
cartes
en
main
dis-moi
où
on
va
(va)
Du
hast
die
Karten
in
der
Hand,
sag
mir,
wohin
wir
gehen
(gehen)
Mon
bébé
dis-moi
pour
être
ton
roi
Mein
Baby,
sag
mir,
um
dein
König
zu
sein
Esengi
kaka
omona
nga?
Muss
ich
dich
nur
sehen?
On
construira
des
châteaux
(ah)
Wir
werden
Schlösser
bauen
(ah)
Pas
de
sable,
pas
de
bobos
(nan)
Kein
Sand,
keine
Schmerzen
(nan)
T'offrir
les
plus
beaux
cadeaux
(ah)
Dir
die
schönsten
Geschenke
machen
(ah)
Calmement
tu
feras
dodo
Ruhig
wirst
du
schlafen
Dis-moi
où
on
va
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Pour
toi,
j'mettrai
de
l'eau
à
tes
pieds
Für
dich
werde
ich
Wasser
zu
deinen
Füßen
legen
Dis-moi
où
on
va
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Ceux
qui
t'ont
fait
du
mal
vont
payer
Diejenigen,
die
dir
wehgetan
haben,
werden
bezahlen
T'es
ma
reine,
je
baisse
les
armes
pour
toi
Du
bist
meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
für
dich
nieder
Ma
reine,
je
baisse
les
armes
Meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
nieder
T'es
ma
reine,
je
baisse
les
armes
pour
toi
Du
bist
meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
für
dich
nieder
Ma
reine,
je
baisse
les
armes
Meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
nieder
On
fait
plus
la
paix,
c'est
cassé
(han)
Wir
schließen
keinen
Frieden
mehr,
es
ist
zerbrochen
(han)
Sur
le
carreau,
j'suis
laissé
Auf
dem
Boden
liegengelassen
J'ai
tant
de
choses
à
te
montrer
(han)
Ich
habe
dir
so
viel
zu
zeigen
(han)
La
Tour
Eiffel,
le
monde
entier
Den
Eiffelturm,
die
ganze
Welt
J'ai
pris
sur
moi
tellement
de
fois
Ich
habe
so
oft
auf
mich
genommen
Pour
tes
beaux
yeux,
j'ferai
n'importe
quoi
Für
deine
schönen
Augen
werde
ich
alles
tun
Allez
suis-moi
Komm,
folge
mir
Tous
les
endroits
seront
les
plus
beaux
si
t'es
là
Alle
Orte
werden
die
schönsten
sein,
wenn
du
da
bist
On
construira
des
châteaux
(ah)
Wir
werden
Schlösser
bauen
(ah)
Pas
de
sable,
pas
de
bobos
(nan)
Kein
Sand,
keine
Schmerzen
(nan)
T'offrir
les
plus
beaux
cadeaux
(ah)
Dir
die
schönsten
Geschenke
machen
(ah)
Calmement
tu
feras
dodo
Ruhig
wirst
du
schlafen
Dis-moi
où
on
va
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Pour
toi,
j'mettrai
de
l'eau
à
tes
pieds
Für
dich
werde
ich
Wasser
zu
deinen
Füßen
legen
Dis-moi
où
on
va
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Ceux
qui
t'ont
fait
du
mal
vont
payer
Diejenigen,
die
dir
wehgetan
haben,
werden
bezahlen
T'es
ma
reine,
je
baisse
les
armes
pour
toi
Du
bist
meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
für
dich
nieder
Ma
reine,
je
baisse
les
armes
Meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
nieder
T'es
ma
reine,
je
baisse
les
armes
pour
toi
Du
bist
meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
für
dich
nieder
Ma
reine,
je
baisse
les
armes
Meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
nieder
Dis-moi
où
on
va
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Pour
toi,
j'mettrai
de
l'eau
à
tes
pieds
Für
dich
werde
ich
Wasser
zu
deinen
Füßen
legen
Dis-moi
où
on
va
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Ceux
qui
t'ont
fait
du
mal
vont
payer
Diejenigen,
die
dir
wehgetan
haben,
werden
bezahlen
T'es
ma
reine,
je
baisse
les
armes
pour
toi
Du
bist
meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
für
dich
nieder
Ma
reine,
je
baisse
les
armes
Meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
nieder
T'es
ma
reine,
je
baisse
les
armes
pour
toi
Du
bist
meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
für
dich
nieder
Ma
reine,
je
baisse
les
armes
Meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
nieder
Dis-moi
où
on
va
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Pour
toi,
j'mettrai
de
l'eau
à
tes
pieds
Für
dich
werde
ich
Wasser
zu
deinen
Füßen
legen
Dis-moi
où
on
va
Sag
mir,
wohin
wir
gehen
Ceux
qui
t'ont
fait
du
mal
vont
payer
Diejenigen,
die
dir
wehgetan
haben,
werden
bezahlen
T'es
ma
reine,
je
baisse
les
armes
pour
toi
Du
bist
meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
für
dich
nieder
Ma
reine,
je
baisse
les
armes
Meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
nieder
T'es
ma
reine,
je
baisse
les
armes
pour
toi
Du
bist
meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
für
dich
nieder
Ma
reine,
je
baisse
les
armes
Meine
Königin,
ich
lege
die
Waffen
nieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fally Ipupa N'simba, Fabio Gabriel Da Silva Lopes, Jonathan Thyssens, Biau-julio Masidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.