Текст и перевод песни Fally Ipupa - Je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pona
maladie
na
nga
Wegen
meiner
Krankheit
Ba
bengi
ba
médecins
haben
sie
Ärzte
gerufen
Ba
bengi
ba
spécialistes
Sie
haben
Spezialisten
gerufen
Ba
cardiologues,
ba
neurologues
Kardiologen,
Neurologen
Ba
amourologues,
ba
anchologues
Amourologen,
Anchologen
Ba
bengi
pe
ba
elengiologues
Sie
haben
auch
Elengiologen
gerufen
Po
ba
décrypter
malaise
ango
Um
mein
Unwohlsein
zu
entschlüsseln
Ata
moko
te
azo
guérir
nga
à
part
yo
Keiner
von
ihnen
kann
mich
heilen,
außer
dir
Na
komi
inondé
na
mayi
a
miso
se
po
ya
kolelaka
yo
Ich
bin
überflutet
von
Tränen,
nur
weil
ich
um
dich
weine
Yo
nde
moto
ozalaka
sango
a
diplôme
na
matoyi
na
nga
finaliste
Du
warst
diejenige,
die
mir
die
Nachricht
von
meinem
Diplom
ins
Ohr
flüsterte,
als
Finalist
O
préféré
okoma
sango
a
liwa
ya
pape
na
matoyi
ya
ba
catholiques
Du
hast
es
vorgezogen,
die
Nachricht
vom
Tod
des
Papstes
in
den
Ohren
der
Katholiken
zu
werden
Amour
na
nga
aah
Meine
Liebe,
aah
Tellement
déplorable
So
beklagenswert
Tellement
pitoyable
ba
sengeli
ango
intention
de
prière
So
erbärmlich,
dass
man
dafür
Gebetsanliegen
braucht
Pasi
na
nga
aah
Mein
Leid,
aah
Lokola
ya
malade
oyo
abela
pendant
50
ans,
ata
lisungi
emonana
te
Wie
das
eines
Kranken,
der
50
Jahre
lang
krank
ist,
ohne
dass
Hilfe
in
Sicht
ist
Mais
Mokolo
ya
liwa
na
ye
Aber
am
Tag
seines
Todes
Baninga,
ba
familles,
ba
collègues
na
écart
ya
40
minutes
Freunde,
Familien,
Kollegen,
innerhalb
von
40
Minuten
Ba
tindi
10
milles
dollars
pona
ba
obsèques
schicken
sie
10.000
Dollar
für
die
Beerdigung
Na
sili
mayele
Ich
weiß
nicht
mehr
weiter
Naaa
zo
kanisa
trop
esika
nako
Ich
denke
zu
viel
darüber
nach,
wo
ich
Bomba
bolingo
pona
motema
soucis
etimbela
die
Liebe
verstecken
soll,
damit
das
Herz
nicht
von
Sorgen
überwältigt
wird
Po
déception
emona
te
code
secret
ya
bolingo
na
nga
damit
Enttäuschung
den
Geheimcode
meiner
Liebe
nicht
entdeckt
Mosusu
nako
linga
aza
te,
introduction
yo,
conclusion
nga
Es
gibt
keine
andere,
die
ich
lieben
werde,
du
bist
die
Einleitung,
ich
der
Schluss
Immunité
na
nga
parlementaire
ya
motema
n'o
Meine
parlamentarische
Immunität
deines
Herzens
Ba
longoli
yango
po
e
invalider
nga
na
motema
n'o
Sie
haben
sie
aufgehoben,
um
mich
in
deinem
Herzen
zu
entkräften
Mais
ata
olobi
oboya
nga,
humanité
mobimba
eko
funda
yo
Aber
selbst
wenn
du
sagst,
du
lehnst
mich
ab,
wird
die
ganze
Menschheit
dich
anklagen
Pona
bolingo
na
biso
ezalaka
na
valeur
ya
globe
terrestre
Denn
unsere
Liebe
hat
den
Wert
des
Erdballs
Miso
na
nga
Math
o
pie
embargo
yako
tala
te
direction
ya
bolingo
na
yo
Meine
Augen,
Mathe,
Pi,
Embargo,
schau
nicht
in
die
Richtung
deiner
Liebe
Mwana
etiké,
mozangi
ya
pamba,
bomengo
na
nga
bolingo
Verlassenes
Kind,
mittellos,
mein
Reichtum
ist
die
Liebe
Amour
na
yo
inéluctable
na
vie
na
nga
lokola
Deine
Liebe
ist
unausweichlich
in
meinem
Leben,
wie
Frayon
pona
malili
ya
congélateur,
12
heures
sans
moyi
eza
minuit
Freon
für
die
Kälte
des
Gefrierschranks,
12
Stunden
ohne
Sonne
ist
Mitternacht
Motema
na
nga
sans
yo
Mathurin
synonyme
parfait
ya
enfer
Mein
Herz
ohne
dich,
Mathurin,
ist
das
perfekte
Synonym
für
die
Hölle
Je
te
veux
dans
ma
vie
amour
le
sous
bassement
de
mon
bonheur
Ich
will
dich
in
meinem
Leben,
Liebe,
das
Fundament
meines
Glücks
Je
t'aime
de
tout
mon
cœur
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
Je
t'aime
de
tout
mon
cœur
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
I
love
you
Math
Mathurin
Ich
liebe
dich,
Math
Mathurin
I
love
you
Mathurin
Math
Ich
liebe
dich,
Mathurin
Math
Na
lingaka
yo
mingi
Bébé
na
ngai
Ich
liebe
dich
sehr,
mein
Baby
Na
lingaka
yo
mingi
Mathurin
Ich
liebe
dich
sehr,
Mathurin
Esi
na
bonga
na
nga
epa
na
yo
eh,
ko
bonga
na
nga
Mathurin
Ich
habe
mich
bei
dir
verbessert,
eh,
meine
Verbesserung,
Mathurin
Na
suka
nga
awa
na
effaça
le
passé
Ich
bin
hier
am
Ende,
lösche
die
Vergangenheit
aus
Je
n'ai
d'yeux
que
pour
toi
mon
ange,
mon
amour,
mon
opium
Ich
habe
nur
Augen
für
dich,
mein
Engel,
meine
Liebe,
mein
Opium
Les
66
livres
ya
bible
ekoki
te
ko
convaincre
nga
Die
66
Bücher
der
Bibel
können
mich
nicht
überzeugen
Na
boya
yo,
na
tika
yo,
na
koka
te
ko
bosana
amour
na
nga
Math
Dich
abzulehnen,
dich
zu
verlassen,
ich
kann
meine
Liebe,
Math,
nicht
vergessen
Bolingo
na
nga
ezo
bela
malnutrition,
infection
n'o
Meine
Liebe
leidet
an
Unterernährung,
deiner
Infektion
Na
se
ya
kwiti
moto
akoki
o
bosana
date
de
naissance
c'est
vrai
Unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
kann
man
das
Geburtsdatum
vergessen,
das
ist
wahr
Milliardaire
akoki
o
perdre
de
vue
montant
ya
fortune
na
ye
Ein
Milliardär
kann
den
Betrag
seines
Vermögens
aus
den
Augen
verlieren
Mais
jamais
akoki
o
bosana
elongi
pe
kombo
ya
moto
a
linga
Aber
er
wird
niemals
das
Gesicht
und
den
Namen
der
Person
vergessen,
die
er
liebt
T'oublier
est
impensable,
innaceptable,
inimaginable
Dich
zu
vergessen
ist
undenkbar,
inakzeptabel,
unvorstellbar
Sur
mon
corps
j'écrirai
ce
cœur
n'est
pas
à
aimer
Auf
meinen
Körper
werde
ich
schreiben:
Dieses
Herz
ist
nicht
zu
lieben
Ndenge
na
mur
a
lopango
ba
komaka
cette
parcelle
n'est
pas
à
vendre
So
wie
man
an
eine
Grundstücksmauer
schreibt:
Dieses
Grundstück
ist
nicht
zu
verkaufen
C'est
toi
mon
unique
amour,
c'est
toi
que
j'adore
bébé
Du
bist
meine
einzige
Liebe,
dich
bete
ich
an,
Baby
Je
t'aime
de
toutes
mes
forces
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
Je
t'aime
de
tout
mon
cœur
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
I
love
you
Math
Mathurin
Ich
liebe
dich,
Math
Mathurin
I
love
you
Mathurin
Math
Ich
liebe
dich,
Mathurin
Math
Ngai
na
lingaka
yo
mingi
Bébé
na
ngai
Ich
liebe
dich
sehr,
mein
Baby
Na
lingaka
yo
mingi
Mathurin
Ich
liebe
dich
sehr,
Mathurin
Esi
na
bonga
na
nga
epa
na
yo
eh,
ko
bonga
na
nga
Mathurin
Ich
habe
mich
bei
dir
verbessert,
eh,
meine
Verbesserung,
Mathurin
Na
suka
nga
awa
na
effaça
le
passé
Ich
bin
hier
am
Ende,
lösche
die
Vergangenheit
aus
Je
n'ai
d'yeux
que
pour
toi
mon
ange,
mon
amour,
mon
opium
Ich
habe
nur
Augen
für
dich,
mein
Engel,
meine
Liebe,
mein
Opium
Les
66
livres
ya
bible
ekoki
te
ko
convaincre
nga
Die
66
Bücher
der
Bibel
können
mich
nicht
überzeugen
Na
boya
yo,
na
tika
yo,
na
koka
te
ko
bosana
amour
na
nga
Math
Dich
abzulehnen,
dich
zu
verlassen,
ich
kann
meine
Liebe,
Math,
nicht
vergessen
Loin
de
toi
ma
vie
est
sans
envie
et
mon
corps
est
sans
cœur
chérie
eh
Fern
von
dir
ist
mein
Leben
ohne
Verlangen
und
mein
Körper
ist
ohne
Herz,
meine
Liebste,
eh
Na
linga,
na
linga,
na
lela
na
nga
yo
ooo,
oko
boma
nga
soki
okeyi
Ich
liebe,
ich
liebe,
ich
weine
um
dich,
oh,
du
wirst
mich
töten,
wenn
du
gehst
Épargner
nga
douleur
mortelle
a
love,
nakoya
ko
suffoquer
chérie
eh
Erschone
mir
den
tödlichen
Schmerz,
a
love,
ich
werde
ersticken,
meine
Liebste,
eh
Lokola
grand
car
ekueleli
libata
espoir
de
vie
ekomi
impossible
Wie
wenn
ein
großer
Bus
über
eine
Ente
fährt,
ist
die
Hoffnung
auf
Leben
unmöglich
Bolingo
na
nga
sur
mesure
na
yo,
o
refouler
nga
na
motema
n'o
Meine
Liebe
ist
maßgeschneidert
für
dich,
du
hast
mich
in
deinem
Herzen
zurückgewiesen
Je
t'aime
de
tout
mon
cœur
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
Je
t'aime
de
tout
mon
cœur
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
I
love
you
Math
Mathurin
Ich
liebe
dich,
Math
Mathurin
I
love
you
Mathurin
Math
Ich
liebe
dich,
Mathurin
Math
Na
lingaka
yo
mingi
Bébé
na
ngai
Ich
liebe
dich
sehr,
mein
Baby
Na
lingaka
yo
mingi
Mathurin
Ich
liebe
dich
sehr,
Mathurin
Je
t'aime
de
toutes
mes
forces
Ich
liebe
dich
mit
all
meiner
Kraft
Je
t'aime
de
tout
mon
cœur
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
I
love
you
My
baby
Ich
liebe
dich,
mein
Baby
I
love
you
Mathurin
Math
Ich
liebe
dich,
Mathurin
Math
Na
lingaka
yo
mingi
Bébé
na
ngai
Ich
liebe
dich
sehr,
mein
Baby
Na
lingaka
yo
mingi
Mathurin
Ich
liebe
dich
sehr,
Mathurin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Falli Ipupa N Simba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.