Текст и перевод песни Fally Ipupa - Mayday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adolphe
na
ngai
ngai
na
ye
epa
na
yo
Адольф
и
я
и
он
тебе
Po
o
apaiser
ngai
motema
unième
fois
Po
o
успокоить
ngai
motema
в
первый
раз
Amour
e
rendre
ngai
veuve
yo
vivant
Любовь
и
сделать
ngai
вдову
лет
живым
Mon
amour
tue-moi
une
bonne
fois
Adolphe
Любовь
моя,
убей
меня
однажды
Адольф
Aah
Papa
na
leli
réponds-moi
pardon
chéri
Aah
Papa
na
leli,
ответь
мне,
извини,
дорогая
Cimetière
réservé
libulu
ba
sombi
caveau
Заповедное
кладбище
libulu
ba
sombi
хранилище
Famille
ba
lembi
ko
consoler
ngai
po
naza
mourante
(déjà)
Семья
устала
утешать
меня,
потому
что
я
умираю
(уже)
Aah
Papa
na
leli
réponds-moi
pardon
Muteba
Ааа,
папа,
я
плакала,
ответь
мне,
извини,
Мутеба
Cimetière
réservé
libulu
ba
sombi
caveau
Заповедное
кладбище
libulu
ba
sombi
хранилище
Famille
ba
lembi
ko
consoler
ngai
po
naza
mourante
(déjà)
Семья
устала
утешать
меня,
потому
что
я
умираю
(уже)
Na
koma
ko
vivre
vie
na
ngai
cachée
Я
начал
жить
своей
скрытой
жизнью
Po
réputation
na
ngai
ekoma
souillée
Потому
что
моя
репутация
запятнана
Na
kom'o
passer
même
ba
semainеs
saoulée
Я
провел
даже
несколько
недель
в
соулее
Po
bolingo
c'est
loin
na
ngai
aah
Po
bolingo
c'est
loin
na
ngai
aah
Adolphe
o
kеyi
loin
de
moi
aah
Адольф
о
кейи
далеко
от
меня
ааа
Mayday
mayday
mayday,
pardon
bo
yoka
mawa
eeh
Mayday
Mayday
Mayday,
простите
бо
йока
мава
эх
Ah
mama,
ma
vie
toujours
compliquée
depuis
Muteba
akenda
(Adolphe)
Ах,
мама,
моя
жизнь
всегда
была
сложной
с
тех
пор,
как
Мутеба
Акенда
(Адольф)
Mi
amor
Tshilamwina
depuis
o
kenda
naza
moto
te
Я
люблю
Чиламвину
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
не
мужчина
Molimo
na
ngai
e
tika
nzoto
na
ngai
na
défaut
Моя
душа
покидает
мое
тело
по
умолчанию
Mon
amour
sala
o
zonga
Моя
любовь,
ты
возвращаешься
Partout
na
keyi
bazo
tuna
ngai
eeh
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
спрашивают,
да
Bolingo
o
tutelaki
tolo
aza
wapi
eeh
Где
любовь,
которую
ты
породил?
Ngai
awa
tellement
triste
inconsolable
Нгай
ава
такой
грустный
безутешный
Pour
l'immensité
oko
zala
ya
ngai
Для
необъятности
ты
будешь
моей
Côté'oke
bako
linga
yo
jamais
neti
awa
Коте'ок
никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
здесь
Belela
na
beleli,
appel
de
detresse
ezo
lela
na
beleli
Кричи
и
кричи,
звонит
сигнал
бедствия
и
кричит
Nazo
lela
Adolphe
Muteba
Tshilamwina
Мне
жаль
Адольфа
Мутеба
Чиламвина
Awa
naza
motema
pasi
ngai
mawa
Вот
я
с
разбитым
сердцем,
извините
Aaaaaah
aaaaah
aaaaaaah
aaaaah
Аааааааааааааааааааааааааааа
Aaaaaah
aaaaah
mawa
trop
Ааааааааааааа
мава
троп
Au
nom
de
l'amour
je
serai
toujours
là
pour
toi
bae
Во
имя
любви
я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
детка
Mon
amour
pour
toi
est
impérissable
Моя
любовь
к
тебе
бессмертна
Tshilamwina
na
ngai
Adolphe
Мой
друг
Адольф
O
mata
o
kita
oza
na'o
se
ya
ngai
eeh
Ты
идешь
вверх
и
вниз,
ты
под
моим
Epa
na
bomba'o
Adolphe
moto
te
aza
Где
я
прячусь'о
Адольф
никто
не
Mwana
moto
azo
lela
se
consolation
Человеческий
ребенок
плачет
только
для
утешения
Changer
ata
ba
larmes
na
ngai
ya
mawa
na
esengo
Преврати
даже
мои
слезы
печали
в
радость
Ngai
na
linga'o
ya
sans
intérêt
Adolphe
Я
люблю
тебя
без
интереса
Адольф
Mais
pourquoi
toujours
ngai
ko
pleurer
pona
yo
Но
почему
всегда
ngai
ko
cry
pona
yo
Ata
moto
aza
accusée
comme
une
meurtrière
Ата
мото
аза
обвиняется
в
убийстве
Azalaka
pe
na
droit
ya
présomption
d'innocence
Он
также
имеет
право
на
презумпцию
невиновности
Ngai
na
lela
Adolphe
matin
midi
soir
Я
плачу
за
Адольфа
утром,
в
полдень,
вечером
Ngai
na
koma
abonnée
na
fibroscopie
Я
стал
подписчиком
фиброскопии
Mayday
mayday
mayday,
pardon
bo
yoka
mawa
eeh
Mayday
Mayday
Mayday,
простите
бо
йока
мава
эх
Ah
mama
aah,
ma
vie
toujours
compliquée
depuis
Muteba
akenda
(papa
aah)
Ах,
мама,
ааа,
моя
жизнь
всегда
усложнялась
с
тех
пор,
как
Мутеба
Акенда
(папа
ааа)
Mi
amor
Tshilamwina
Моя
любовь
Чиламвина
Aah
belela
na
beleli,
appel
de
detresse
ezo
lela
na
beleli
Ааа
кричать
и
кричать,
сигнал
бедствия
звонит
и
кричит
Nazo
lela
Adolphe
Muteba
Tshilamwina
Мне
жаль
Адольфа
Мутеба
Чиламвина
Awa
naza
motema
pasi
ngai
mawa
Вот
я
с
разбитым
сердцем,
извините
Aaaaaah
aaaaah
aaaaaaah
aaaaah
Аааааааааааааааааааааааааааа
Aaaaaah
aaaaah
mawa
trop
Ааааааааааааа
мава
троп
Avant
l'heure
c'est
pas
l'heure
До
времени
еще
не
время
Apres
l'heure
ce
n'est
plus
l'heure
ça
aussi
je
sais
После
часа
это
уже
не
тот
час,
который
я
тоже
знаю
Mais
ngai
na
yaka
toujours
un
peu
en
avance
Но
нгаи
на
яка
всегда
немного
впереди
Pona
ko
kanga
vraie
place
na
vie,
na
esprit
Занять
истинное
место
в
жизни,
в
духе
Na
motema
Muteba
Tshilamwina
ngai
seule
moto
na
yaki
n'avance
В
моем
сердце
Мутеба
Чиламвина,
я
единственный,
кто
пошел
вперед
Ngai
na
pesa
Adolphe
Muteba
trop
d'amour
Я
даю
Адольфу
Мутебе
слишком
много
любви
Mais
bolingo
Adolphe
ango
e
bomi
ngai
avant
Но
люблю
Адольфа,
это
убило
меня
раньше
Bolingo
e
komisi
ngai
boulimique
Любовь
сделала
меня
булимией
Chéri
a
anticipé
ma
mort
avant
l'heure
Чери
предвидела
мою
смерть
до
часа
Adolphe
Muteba
Адольф
Мутаба
Shara
Siluvangi
avance
Шара
Силуванги
вперед
Chimene
Mercedes
Zema
avance
Что
сделала
Мерседес
Зема
Ya
Nenet
na
Goma
avance
Ненет
в
Гоме
заранее
Ba
mbandas
ba
lieli
ngai
pe
avance
Мбанды
тоже
солгали
мне
заранее
Ba
mbandas
na
ngai
trop
d'avance
(Doris
Pembe)
Мои
группы
слишком
далеко
впереди
(Дорис
Пембе)
Avant
l'heure
c'est
pas
l'heure
До
времени
еще
не
время
Ba
mbandas
ba
zweli
ngai
pe
avance
Группы
тоже
меня
опередили
Mayday
mayday
mayday
(mayday),
pardon
bo
yoka
mawa
eeh
(bo
yoka
mawa)
Mayday
Mayday
Mayday
(Mayday),
простите
бо
йока
мава
эх
(бо
йока
мава)
Ah
mama
aah,
ma
vie
toujours
compliquée
depuis
Muteba
akenda
(papa
aah)
Ах,
мама,
ааа,
моя
жизнь
всегда
усложнялась
с
тех
пор,
как
Мутеба
Акенда
(папа
ааа)
Mi
amor
Tshilamwina
(Tshilamwina)
Я
люблю
тебя
(Чиламвина)
Aah
belela
na
beleli,
appel
de
detresse
ezo
lela
na
beleli
Ааа
кричать
и
кричать,
сигнал
бедствия
звонит
и
кричит
Nazo
lela
Adolphe
Muteba
Tshilamwina
Мне
жаль
Адольфа
Мутеба
Чиламвина
Awa
naza
motema
pasi
ngai
mawa
Вот
я
с
разбитым
сердцем,
извините
Aaaaaah
aaaaah
aaaaaaah
aaaaah
Аааааааааааааааааааааааааааа
Aaaaaah
aaaaah
mawa
trop
Ааааааааааааа
мава
троп
Hee
le
charismatique
Doungou
Zidane
Хи,
харизматичный
Дунгу
Зидан
Kaka
boye
Бабушка
прячется
Toi
mon
amour
Adolphe
Ты
моя
любовь
Адольф
Oza
bolingo
na
ngai
Muteba
Ты
моя
любовь
Мутеба
Você
mi
amor
Tshilamwina
Ты
любишь
Тшиламвину
Tu
es
mon
amour
oya
vrai
bébé
Ты
моя
любовь,
настоящий
ребенок
Ma
vie
sans
Muteba
pas
la
peine
Моя
жизнь
без
Мутебы
того
не
стоит
Je
t'aime
et
je
t'aimerai
quoi
qu'il
arrive,
quoi
qu'il
en
coûte
Я
люблю
тебя
и
буду
любить
несмотря
ни
на
что,
несмотря
ни
на
что
Tu
es
mon
amour,
mon
chou,
mon
tout
Ты
моя
любовь,
моя
капуста,
мое
все
Aaaah
lalala
lalala
lala
laaa
aaaah
Аааа
лалала
лалала
лала
лааа
аааа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Falli Ipupa N Simba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.