Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu me laisses t’aimer
Wenn du mich dich lieben lässt
Bébé
t'es
si
jolie,
les
autres
autour
n'existent
pas
Baby,
du
bist
so
schön,
die
anderen
um
uns
herum
existieren
nicht
Une
seule
dose,
j'suis
devenu
accro
Eine
einzige
Dosis,
ich
bin
süchtig
geworden
Je
serai
le
geôlier
des
secrets
que
tu
leur
dis
pas
Ich
werde
der
Wächter
der
Geheimnisse
sein,
die
du
ihnen
nicht
erzählst
Laisse-les
parler,
on
leur
voit
d'là-haut
Lass
sie
reden,
wir
sehen
sie
von
dort
oben
Comme
toi,
y
a
pas
d'autre,
ta
beauté
a
la
cote
Wie
dich
gibt
es
keine
andere,
deine
Schönheit
ist
begehrt
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Ich
werde
dir
alles
geben,
wenn
du
mich
dich
lieben
lässt
T'aimes
bien
que
je
te
porte,
quand
on
ferme
la
porte
Du
magst
es,
wenn
ich
dich
trage,
wenn
wir
die
Tür
schließen
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Ich
werde
dir
alles
geben,
wenn
du
mich
dich
lieben
lässt
Depuis
qu'j'te
connais
ma
vie
n'est
plus
la
même
Seit
ich
dich
kenne,
ist
mein
Leben
nicht
mehr
dasselbe
J'ai
changé,
je
m'suis
rangé,
j'suis
quelqu'un
d'autre
Ich
habe
mich
geändert,
ich
habe
mich
gebessert,
ich
bin
jemand
anderes
Je
promets
de
n'pas
te
décevoir,
mon
amour
Ich
verspreche,
dich
nicht
zu
enttäuschen,
meine
Liebe
Je
réserve
c'qu'il
y
a
de
plus
précieux
pour
toi
(bébé)
Ich
bewahre
das
Wertvollste
für
dich
auf
(Baby)
Là,
c'est
toi
et
moi,
s'il
te
plaît
répare,
c'est
qu'elles
ont
cassé
Jetzt
sind
es
du
und
ich,
bitte
repariere,
was
sie
zerbrochen
haben
Plus
on
se
concentre,
plus
j'oublie
tout
Je
mehr
wir
uns
konzentrieren,
desto
mehr
vergesse
ich
alles
C'est
toi
et
moi,
rien
ne
nous
sépare
Es
sind
du
und
ich,
nichts
trennt
uns
T'es
mon
alliée
à
jamais
Du
bist
meine
Verbündete
für
immer
Bébé
t'es
si
jolie,
les
autres
autour
n'existent
pas
Baby,
du
bist
so
schön,
die
anderen
um
uns
herum
existieren
nicht
Une
seule
dose,
j'suis
devenu
accro
(une
seule
fois)
Eine
einzige
Dosis,
ich
bin
süchtig
geworden
(ein
einziges
Mal)
Je
serai
le
geôlier
des
secrets
que
tu
leur
dis
pas
Ich
werde
der
Wächter
der
Geheimnisse
sein,
die
du
ihnen
nicht
erzählst
Laisse-les
parler,
on
leur
voit
d'là-haut
(laisse-les
parler,
laisse-les
parler)
Lass
sie
reden,
wir
sehen
sie
von
dort
oben
(lass
sie
reden,
lass
sie
reden)
Comme
toi,
y
a
pas
d'autre,
ta
beauté
à
la
cote
Wie
dich
gibt
es
keine
andere,
deine
Schönheit
ist
begehrt
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Ich
werde
dir
alles
geben,
wenn
du
mich
dich
lieben
lässt
T'aimes
bien
que
je
te
porte,
quand
on
ferme
la
porte
Du
magst
es,
wenn
ich
dich
trage,
wenn
wir
die
Tür
schließen
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Ich
werde
dir
alles
geben,
wenn
du
mich
dich
lieben
lässt
Beauté
fatale
dans
mon
barillet
Fatale
Schönheit
in
meinem
Magazin
Je
t'aime
sans
limites
et
sans
barrière
Ich
liebe
dich
grenzenlos
und
ohne
Schranken
Enfin
j'ai
mon
cœur
à
t'offrir
Endlich
habe
ich
mein
Herz,
um
es
dir
zu
schenken
Allons-y,
on
va
savourer
notre
amour
Los,
lass
uns
unsere
Liebe
genießen
C'est
toi
et
moi,
s'il
te
plaît
répare,
c'est
qu'elles
ont
cassé
Es
sind
du
und
ich,
bitte
repariere,
was
sie
zerbrochen
haben
Plus
on
se
concentre,
plus
j'oublie
tout
Je
mehr
wir
uns
konzentrieren,
desto
mehr
vergesse
ich
alles
C'est
toi
et
moi,
rien
ne
nous
sépare
Es
sind
du
und
ich,
nichts
trennt
uns
T'es
mon
alliée
à
jamais
Du
bist
meine
Verbündete
für
immer
Bébé
t'es
si
jolie,
les
autres
autour
n'existent
pas
Baby,
du
bist
so
schön,
die
anderen
um
uns
herum
existieren
nicht
Une
seule
dose,
j'suis
devenu
accro
Eine
einzige
Dosis,
ich
bin
süchtig
geworden
Je
serai
le
geôlier
des
secrets
que
tu
leur
dis
pas
Ich
werde
der
Wächter
der
Geheimnisse
sein,
die
du
ihnen
nicht
erzählst
Laisse-les
parler,
on
leur
voit
d'là-haut
Lass
sie
reden,
wir
sehen
sie
von
dort
oben
Comme
toi,
y
a
pas
d'autre,
ta
beauté
à
la
cote
Wie
dich
gibt
es
keine
andere,
deine
Schönheit
ist
begehrt
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Ich
werde
dir
alles
geben,
wenn
du
mich
dich
lieben
lässt
T'aimes
bien
que
je
te
porte,
quand
on
ferme
la
porte
Du
magst
es,
wenn
ich
dich
trage,
wenn
wir
die
Tür
schließen
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Ich
werde
dir
alles
geben,
wenn
du
mich
dich
lieben
lässt
(Junior
à
la
prod,
non
y
a
rien
d'nouveau)
(Junior
an
den
Reglern,
nein,
nichts
Neues)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Falli Ipupa N Simba, Junior Bula Monga, Cindy Elismar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.