Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu me laisses t’aimer
Если ты позволишь мне любить тебя
Bébé
t'es
si
jolie,
les
autres
autour
n'existent
pas
Детка,
ты
такая
красивая,
другие
вокруг
не
существуют
Une
seule
dose,
j'suis
devenu
accro
Одна
доза,
и
я
стал
зависимым
Je
serai
le
geôlier
des
secrets
que
tu
leur
dis
pas
Я
буду
хранителем
секретов,
которые
ты
им
не
рассказываешь
Laisse-les
parler,
on
leur
voit
d'là-haut
Пусть
говорят,
мы
видим
их
отсюда
сверху
Comme
toi,
y
a
pas
d'autre,
ta
beauté
a
la
cote
Как
ты,
нет
другой,
твоя
красота
на
высоте
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Я
отдам
тебе
всё,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
T'aimes
bien
que
je
te
porte,
quand
on
ferme
la
porte
Тебе
нравится,
когда
я
тебя
обнимаю,
когда
мы
закрываем
дверь
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Я
отдам
тебе
всё,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
Depuis
qu'j'te
connais
ma
vie
n'est
plus
la
même
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
моя
жизнь
уже
не
та
же
J'ai
changé,
je
m'suis
rangé,
j'suis
quelqu'un
d'autre
Я
изменился,
я
остепенился,
я
стал
другим
человеком
Je
promets
de
n'pas
te
décevoir,
mon
amour
Я
обещаю
тебя
не
разочаровывать,
любовь
моя
Je
réserve
c'qu'il
y
a
de
plus
précieux
pour
toi
(bébé)
Я
храню
для
тебя
самое
ценное
(детка)
Là,
c'est
toi
et
moi,
s'il
te
plaît
répare,
c'est
qu'elles
ont
cassé
Здесь,
только
ты
и
я,
прошу
тебя,
исправь
то,
что
они
сломали
Plus
on
se
concentre,
plus
j'oublie
tout
Чем
больше
мы
сосредоточены
друг
на
друге,
тем
больше
я
всё
забываю
C'est
toi
et
moi,
rien
ne
nous
sépare
Только
ты
и
я,
ничто
нас
не
разлучит
T'es
mon
alliée
à
jamais
Ты
моя
союзница
навсегда
Bébé
t'es
si
jolie,
les
autres
autour
n'existent
pas
Детка,
ты
такая
красивая,
другие
вокруг
не
существуют
Une
seule
dose,
j'suis
devenu
accro
(une
seule
fois)
Одна
доза,
и
я
стал
зависимым
(всего
один
раз)
Je
serai
le
geôlier
des
secrets
que
tu
leur
dis
pas
Я
буду
хранителем
секретов,
которые
ты
им
не
рассказываешь
Laisse-les
parler,
on
leur
voit
d'là-haut
(laisse-les
parler,
laisse-les
parler)
Пусть
говорят,
мы
видим
их
отсюда
сверху
(пусть
говорят,
пусть
говорят)
Comme
toi,
y
a
pas
d'autre,
ta
beauté
à
la
cote
Как
ты,
нет
другой,
твоя
красота
на
высоте
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Я
отдам
тебе
всё,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
T'aimes
bien
que
je
te
porte,
quand
on
ferme
la
porte
Тебе
нравится,
когда
я
тебя
обнимаю,
когда
мы
закрываем
дверь
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Я
отдам
тебе
всё,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
Beauté
fatale
dans
mon
barillet
Роковая
красотка
в
моём
барабане
Je
t'aime
sans
limites
et
sans
barrière
Я
люблю
тебя
без
границ
и
без
преград
Enfin
j'ai
mon
cœur
à
t'offrir
Наконец-то
я
могу
предложить
тебе
своё
сердце
Allons-y,
on
va
savourer
notre
amour
Давай,
будем
наслаждаться
нашей
любовью
C'est
toi
et
moi,
s'il
te
plaît
répare,
c'est
qu'elles
ont
cassé
Здесь,
только
ты
и
я,
прошу
тебя,
исправь
то,
что
они
сломали
Plus
on
se
concentre,
plus
j'oublie
tout
Чем
больше
мы
сосредоточены
друг
на
друге,
тем
больше
я
всё
забываю
C'est
toi
et
moi,
rien
ne
nous
sépare
Только
ты
и
я,
ничто
нас
не
разлучит
T'es
mon
alliée
à
jamais
Ты
моя
союзница
навсегда
Bébé
t'es
si
jolie,
les
autres
autour
n'existent
pas
Детка,
ты
такая
красивая,
другие
вокруг
не
существуют
Une
seule
dose,
j'suis
devenu
accro
Одна
доза,
и
я
стал
зависимым
Je
serai
le
geôlier
des
secrets
que
tu
leur
dis
pas
Я
буду
хранителем
секретов,
которые
ты
им
не
рассказываешь
Laisse-les
parler,
on
leur
voit
d'là-haut
Пусть
говорят,
мы
видим
их
отсюда
сверху
Comme
toi,
y
a
pas
d'autre,
ta
beauté
à
la
cote
Как
ты,
нет
другой,
твоя
красота
на
высоте
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Я
отдам
тебе
всё,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
T'aimes
bien
que
je
te
porte,
quand
on
ferme
la
porte
Тебе
нравится,
когда
я
тебя
обнимаю,
когда
мы
закрываем
дверь
Je
te
donnerai
tout
si
tu
m'laisses
t'aimer
Я
отдам
тебе
всё,
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
(Junior
à
la
prod,
non
y
a
rien
d'nouveau)
(Джуниор
на
продакшене,
ничего
нового)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Falli Ipupa N Simba, Junior Bula Monga, Cindy Elismar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.