Fally Ipupa - Bombe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fally Ipupa - Bombe




Bombe
Bomb
Soki na yebaki
If I had stayed silent,
Mais na sengaki maman abota ngai
But I won't, Mom didn't give birth to me for that.
Na débrouillé ata place na libumu na
I hustled, even for a place in your heart,
Na camoufler
I disguised myself,
Soki eza seul moyen ya koyeba bolingo
If it's the only way to know love,
Nzambé na nga est-ce qu'okokaki té?
God, wouldn't you have?
Ko empêcher rencontre ya papa na maman na ngai
Prevented my parents from meeting,
Bolingo ezala
So love wouldn't exist,
Pona na ya na mokoli ya ba amoureux wo wo wo
For me, in the paradise of lovers wo wo wo
Na defa ata misu ya moto ya liboma
I would even defy the eyes of a killer,
Pona monaka makambo autrement
To see things differently.
Terrasse, piscine, fulu, villa
Terraces, pools, mansions, villas,
Pasi ya bolingo na mona ango normal
The suffering of love, I see it as normal.
Yeeh, po ba pixel ya miso na nga somo
Yeeh, because the pixels of my eyes are damaged,
Mabé nionso ya bolingo eza zoomé
All the wounds of love are zoomed in.
Na bondeli atika pona zo souffrir
I begged her to leave so I wouldn't suffer,
C'est comme si na zo pesana ba messages na litoyi
It's like I'm weighing messages in my ears,
wo wo wo wo wo wo wo wo
wo wo wo wo wo wo wo
Mawa oh, amour ekomi libaku ya mabé
Oh darling, love has become a bad luck charm,
Chérie atieli nga bombe ya soucis, décompte eza truqué
Honey, you put a bomb of worries on me, the countdown is rigged.
Na boulé 60 minutes nzoka 60 secondes
I burned 60 minutes instead of 60 seconds,
Le temps na désamorcer trop tard ebeti kano
The time to defuse it is too late, it's already here.
Na pona amour na yo Kansaï
I'm dying for your love, Kansaï
Mawa oh, amour ekomi libaku ya mabé
Oh darling, love has become a bad luck charm,
Chérie atieli nga bombe ya soucis, décompte eza truqué
Honey, you put a bomb of worries on me, the countdown is rigged.
Na boulé 60 minutes nzoka 60 secondes
I burned 60 minutes instead of 60 seconds,
Le temps na désamorcer trop tard ebeti kano
The time to defuse it is too late, it's already here.
Na pona amour na yo Kansaï
I'm dying for your love, Kansaï
Nyoka asui yo na mosapi kanga singa na loboko
A snake bites you on the arm, you tie a rope on your arm,
Kasi na motema okanga singa wapi eh
But where do you tie the rope on your heart, eh?
Poison na libumu, miel ekoki'o sauver yo
Poison in the body, honey can save you,
Soucis na motema, miel esengi abandon
Worries in the heart, honey requires surrender.
Sort ya mwana bato inconnu pona yo
The fate of a human being is unknown to you,
Moussa ya ko pepa pinzoli na misu na nga
Moussa, who will wipe away the tears from my eyes,
Po ekomisi matama muselu
Because they've made my cheeks hollow,
Esengo ezo glisser, ezo koko fanda
Happiness will slip away, it won't stay.
Sourire elingaka té, odeur ya mayi ya miso mawa
A smile is reluctant, the smell of tears, oh dear,
Ebalé ezangi mbisi mais pêcheurs alali nzala
The sea lacks no fish but the fishermen sleep hungry,
Libala eza mais amour ekelela affection
Marriage exists, but love lacks affection.
Brique na chantier ekomaka kiti ya maçon
A brick at a construction site becomes a mason's seat,
Nga na zanga ba affection n'o Kansaï eh
I lack affection from you, Kansaï eh
Mawa oh, amour ekomi libaku ya mabé
Oh darling, love has become a bad luck charm,
Chérie atieli nga bombe ya soucis, décompte eza truqué
Honey, you put a bomb of worries on me, the countdown is rigged.
Na boulé 60 minutes nzoka 60 secondes
I burned 60 minutes instead of 60 seconds,
Le temps na désamorcer trop tard ebeti kano
The time to defuse it is too late, it's already here.
Na pona amour na yo Kansaï
I'm dying for your love, Kansaï
Mawa oh, amour ekomi libaku ya mabé
Oh darling, love has become a bad luck charm,
Chérie atieli nga bombe ya soucis, décompte eza truqué
Honey, you put a bomb of worries on me, the countdown is rigged.
Na boulé 60 minutes nzoka 60 secondes
I burned 60 minutes instead of 60 seconds,
Le temps na désamorcer trop tard ebeti kano
The time to defuse it is too late, it's already here.
Na pona amour na yo Kansaï
I'm dying for your love, Kansaï
Antibiotique echassaka microbe na nzoto
Antibiotics chase away germs in the body,
Nini eko pourchasser ya nga soucis
What will chase away my worries?
Sans toi nazo koka Moussa Kansaï na nga
Without you, I can't survive, my Moussa Kansaï,
Finga, beta, ignorer nga sala nionso yo olingi
Hit me, beat me, ignore me, do whatever you want,
Mais yeba que nga vraiment na lingaka yo
But know that I truly love you.
Bango balandaka yo kaka n'intêret
They only follow you for self-interest,
Un jour oko réaliser puis eko zala mua trop tard
One day you'll realize, and it will be too late,
Mais moi je serais toujours pour toi Kansaï eh
But I will always be there for you, Kansaï eh
Na kozala toujours pené n'o Moussa
I will always think of you, Moussa
Mawa oh, amour ekomi libaku ya mabé
Oh darling, love has become a bad luck charm,
Chérie atieli nga bombe ya soucis, décompte eza truqué
Honey, you put a bomb of worries on me, the countdown is rigged.
Na boulé 60 minutes nzoka 60 secondes
I burned 60 minutes instead of 60 seconds,
Le temps na désamorcer trop tard ebeti kano
The time to defuse it is too late, it's already here.
Na pona amour na yo Kansaï
I'm dying for your love, Kansaï
Mawa oh, amour ekomi libaku ya mabé
Oh darling, love has become a bad luck charm,
Chérie atieli nga bombe ya soucis, décompte eza truqué
Honey, you put a bomb of worries on me, the countdown is rigged.
Na boulé 60 minutes nzoka 60 secondes
I burned 60 minutes instead of 60 seconds,
Le temps na désamorcer trop tard ebeti kano
The time to defuse it is too late, it's already here.
Na pona amour na yo Kansaï
I'm dying for your love, Kansaï
Ah mokili pasi
Ah, the world is suffering,
Oyo ezali mwana ya liboso ya ba souffrances
The one who is the first child of sorrows,
Koko ya ba misères
The mother of miseries,
Pasi eleki na yebisi mobali: "Oyo eza liwa na ngai"
Suffering went to a man and said: "This is my death"
Batu na yebisi mutu azo kipé azali
People also told a man he's going crazy,
Yango na yebisi mobali: "na zonga kaka epa ya maman
That's why he told the man: "I'm just going back to my mother's womb,
Po misère eleki, maman aboyaka mwana na té"
Because misery is too much, a mother never rejects her child"
Nayoka mobali alobi:
I heard a man say:
"Oh ozo griffelé nga maman okanisi nga na zanga maman nga
"Oh, you're scratching me, mom, you think I don't have a mom,
na zongi epa maman na ngai"
I'm going back to my mom's womb"
Na tié Eh oyo penza acteur ya film
I said Eh, this is really a movie actor,
Likambo ya kokamwa
What a surprise,
Na tuni yé: "ebongo bana 9 oyo obotisa ngai
I asked him: "The 9 children you gave birth to for me,
Bana na yo bana na ngai, to ko suka na bango wapi"
Your children, my children, what will happen to them?"
Ba ndeko incroyable, bo yoka réponse ya mobali:
Brothers and sisters, it's incredible, listen to the man's answer:
"Oh lokola ekomi makambo ya ko kendé epa ba maman
"Oh, since it's become a matter of going back to mothers' wombs,
Bana ba kendé epa maman na bango"
The children should also go back to their mothers' wombs"
Eh ba ndeko na moko na pasi ya libota na nga na bana 9
Eh brothers and sisters, I'm alone in the suffering of my family with 9 children,
Mobali atiki ngai, mawa
My husband left me, pity,
Mawa oh, mawa oh
Pity oh, pity oh
Mawa oh, mawa oh
Pity oh, pity oh
Mawa na ngai, bilaki nga lelo bikoki
My pity, cry for me today, it's possible
Oh ima eeeh ima eeh
Oh ima eeeh ima eeh
Mawa oh, amour ekomi libaku ya mabé
Oh darling, love has become a bad luck charm,
Chérie atieli nga bombe ya soucis, décompte eza truqué
Honey, you put a bomb of worries on me, the countdown is rigged.
Na boulé 60 minutes nzoka 60 secondes
I burned 60 minutes instead of 60 seconds,
Le temps na désamorcer trop tard ebeti kano
The time to defuse it is too late, it's already here.
Na pona amour na yo Kansaï
I'm dying for your love, Kansaï
Mawa oh, amour ekomi libaku ya mabé
Oh darling, love has become a bad luck charm,
Chérie atieli nga bombe ya soucis, décompte eza truqué
Honey, you put a bomb of worries on me, the countdown is rigged.
Na boulé 60 minutes nzoka 60 secondes
I burned 60 minutes instead of 60 seconds,
Le temps na désamorcer trop tard ebeti kano
The time to defuse it is too late, it's already here.
Na pona amour na yo Kansaï
I'm dying for your love, Kansaï
Mawa oh, mawa oh
Pity oh, pity oh
Mawa oh, mawa oh
Pity oh, pity oh
Mawa na ngai, biliaki nga lelo bikoki
My pity, cry for me today, it's possible
Oh ima oh ima eeh
Oh ima oh ima eeh
Oh ima oh ima eh
Oh ima oh ima eh
Mawa na ngai, biliaki nga lelo bikoki
My pity, cry for me today, it's possible





Авторы: fally ipupa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.