Текст и перевод песни Fally Ipupa - Bombe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soki
na
yebaki
If
I
had
stayed
silent,
Mais
na
sengaki
maman
abota
ngai
té
But
I
won't,
Mom
didn't
give
birth
to
me
for
that.
Na
débrouillé
ata
place
na
libumu
na
yé
I
hustled,
even
for
a
place
in
your
heart,
Na
camoufler
I
disguised
myself,
Soki
eza
seul
moyen
ya
koyeba
bolingo
té
If
it's
the
only
way
to
know
love,
Nzambé
na
nga
est-ce
qu'okokaki
té?
God,
wouldn't
you
have?
Ko
empêcher
rencontre
ya
papa
na
maman
na
ngai
Prevented
my
parents
from
meeting,
Bolingo
ezala
té
So
love
wouldn't
exist,
Pona
na
ya
té
na
mokoli
ya
ba
amoureux
wo
wo
wo
For
me,
in
the
paradise
of
lovers
wo
wo
wo
Na
defa
ata
misu
ya
moto
ya
liboma
I
would
even
defy
the
eyes
of
a
killer,
Pona
monaka
makambo
autrement
To
see
things
differently.
Terrasse,
piscine,
fulu,
villa
Terraces,
pools,
mansions,
villas,
Pasi
ya
bolingo
na
mona
ango
normal
The
suffering
of
love,
I
see
it
as
normal.
Yeeh,
po
ba
pixel
ya
miso
na
nga
somo
Yeeh,
because
the
pixels
of
my
eyes
are
damaged,
Mabé
nionso
ya
bolingo
eza
zoomé
All
the
wounds
of
love
are
zoomed
in.
Na
bondeli
yé
atika
pona
zo
souffrir
I
begged
her
to
leave
so
I
wouldn't
suffer,
C'est
comme
si
na
zo
pesana
ba
messages
na
litoyi
It's
like
I'm
weighing
messages
in
my
ears,
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
Mawa
oh,
amour
ekomi
libaku
ya
mabé
Oh
darling,
love
has
become
a
bad
luck
charm,
Chérie
atieli
nga
bombe
ya
soucis,
décompte
eza
truqué
Honey,
you
put
a
bomb
of
worries
on
me,
the
countdown
is
rigged.
Na
boulé
60
minutes
nzoka
60
secondes
I
burned
60
minutes
instead
of
60
seconds,
Le
temps
na
désamorcer
trop
tard
ebeti
kano
The
time
to
defuse
it
is
too
late,
it's
already
here.
Na
wé
pona
amour
na
yo
Kansaï
I'm
dying
for
your
love,
Kansaï
Mawa
oh,
amour
ekomi
libaku
ya
mabé
Oh
darling,
love
has
become
a
bad
luck
charm,
Chérie
atieli
nga
bombe
ya
soucis,
décompte
eza
truqué
Honey,
you
put
a
bomb
of
worries
on
me,
the
countdown
is
rigged.
Na
boulé
60
minutes
nzoka
60
secondes
I
burned
60
minutes
instead
of
60
seconds,
Le
temps
na
désamorcer
trop
tard
ebeti
kano
The
time
to
defuse
it
is
too
late,
it's
already
here.
Na
wé
pona
amour
na
yo
Kansaï
I'm
dying
for
your
love,
Kansaï
Nyoka
asui
yo
na
mosapi
kanga
singa
na
loboko
A
snake
bites
you
on
the
arm,
you
tie
a
rope
on
your
arm,
Kasi
na
motema
okanga
singa
wapi
eh
But
where
do
you
tie
the
rope
on
your
heart,
eh?
Poison
na
libumu,
miel
ekoki'o
sauver
yo
Poison
in
the
body,
honey
can
save
you,
Soucis
na
motema,
miel
esengi
abandon
Worries
in
the
heart,
honey
requires
surrender.
Sort
ya
mwana
bato
inconnu
pona
yo
The
fate
of
a
human
being
is
unknown
to
you,
Moussa
ya
ko
pepa
pinzoli
na
misu
na
nga
Moussa,
who
will
wipe
away
the
tears
from
my
eyes,
Po
ekomisi
matama
muselu
Because
they've
made
my
cheeks
hollow,
Esengo
ezo
glisser,
ezo
koko
fanda
té
Happiness
will
slip
away,
it
won't
stay.
Sourire
elingaka
té,
odeur
ya
mayi
ya
miso
mawa
A
smile
is
reluctant,
the
smell
of
tears,
oh
dear,
Ebalé
ezangi
mbisi
té
mais
pêcheurs
alali
nzala
The
sea
lacks
no
fish
but
the
fishermen
sleep
hungry,
Libala
eza
mais
amour
ekelela
affection
Marriage
exists,
but
love
lacks
affection.
Brique
na
chantier
ekomaka
pé
kiti
ya
maçon
A
brick
at
a
construction
site
becomes
a
mason's
seat,
Nga
na
zanga
ba
affection
n'o
Kansaï
eh
I
lack
affection
from
you,
Kansaï
eh
Mawa
oh,
amour
ekomi
libaku
ya
mabé
Oh
darling,
love
has
become
a
bad
luck
charm,
Chérie
atieli
nga
bombe
ya
soucis,
décompte
eza
truqué
Honey,
you
put
a
bomb
of
worries
on
me,
the
countdown
is
rigged.
Na
boulé
60
minutes
nzoka
60
secondes
I
burned
60
minutes
instead
of
60
seconds,
Le
temps
na
désamorcer
trop
tard
ebeti
kano
The
time
to
defuse
it
is
too
late,
it's
already
here.
Na
wé
pona
amour
na
yo
Kansaï
I'm
dying
for
your
love,
Kansaï
Mawa
oh,
amour
ekomi
libaku
ya
mabé
Oh
darling,
love
has
become
a
bad
luck
charm,
Chérie
atieli
nga
bombe
ya
soucis,
décompte
eza
truqué
Honey,
you
put
a
bomb
of
worries
on
me,
the
countdown
is
rigged.
Na
boulé
60
minutes
nzoka
60
secondes
I
burned
60
minutes
instead
of
60
seconds,
Le
temps
na
désamorcer
trop
tard
ebeti
kano
The
time
to
defuse
it
is
too
late,
it's
already
here.
Na
wé
pona
amour
na
yo
Kansaï
I'm
dying
for
your
love,
Kansaï
Antibiotique
echassaka
microbe
na
nzoto
Antibiotics
chase
away
germs
in
the
body,
Nini
eko
pourchasser
ya
nga
soucis
What
will
chase
away
my
worries?
Sans
toi
nazo
koka
té
Moussa
Kansaï
na
nga
Without
you,
I
can't
survive,
my
Moussa
Kansaï,
Finga,
beta,
ignorer
nga
sala
nionso
yo
olingi
Hit
me,
beat
me,
ignore
me,
do
whatever
you
want,
Mais
yeba
que
nga
vraiment
na
lingaka
yo
But
know
that
I
truly
love
you.
Bango
balandaka
yo
kaka
sé
n'intêret
They
only
follow
you
for
self-interest,
Un
jour
oko
réaliser
puis
eko
zala
mua
trop
tard
One
day
you'll
realize,
and
it
will
be
too
late,
Mais
moi
je
serais
toujours
là
pour
toi
Kansaï
eh
But
I
will
always
be
there
for
you,
Kansaï
eh
Na
kozala
toujours
pené
n'o
Moussa
I
will
always
think
of
you,
Moussa
Mawa
oh,
amour
ekomi
libaku
ya
mabé
Oh
darling,
love
has
become
a
bad
luck
charm,
Chérie
atieli
nga
bombe
ya
soucis,
décompte
eza
truqué
Honey,
you
put
a
bomb
of
worries
on
me,
the
countdown
is
rigged.
Na
boulé
60
minutes
nzoka
60
secondes
I
burned
60
minutes
instead
of
60
seconds,
Le
temps
na
désamorcer
trop
tard
ebeti
kano
The
time
to
defuse
it
is
too
late,
it's
already
here.
Na
wé
pona
amour
na
yo
Kansaï
I'm
dying
for
your
love,
Kansaï
Mawa
oh,
amour
ekomi
libaku
ya
mabé
Oh
darling,
love
has
become
a
bad
luck
charm,
Chérie
atieli
nga
bombe
ya
soucis,
décompte
eza
truqué
Honey,
you
put
a
bomb
of
worries
on
me,
the
countdown
is
rigged.
Na
boulé
60
minutes
nzoka
60
secondes
I
burned
60
minutes
instead
of
60
seconds,
Le
temps
na
désamorcer
trop
tard
ebeti
kano
The
time
to
defuse
it
is
too
late,
it's
already
here.
Na
wé
pona
amour
na
yo
Kansaï
I'm
dying
for
your
love,
Kansaï
Ah
mokili
pasi
Ah,
the
world
is
suffering,
Oyo
ezali
mwana
ya
liboso
ya
ba
souffrances
The
one
who
is
the
first
child
of
sorrows,
Koko
ya
ba
misères
The
mother
of
miseries,
Pasi
eleki
na
yebisi
mobali:
"Oyo
eza
liwa
na
ngai"
Suffering
went
to
a
man
and
said:
"This
is
my
death"
Batu
pé
na
yebisi
mutu
azo
kipé
azali
té
People
also
told
a
man
he's
going
crazy,
Yango
na
yebisi
mobali:
"na
zonga
kaka
epa
ya
maman
That's
why
he
told
the
man:
"I'm
just
going
back
to
my
mother's
womb,
Po
misère
eleki,
maman
aboyaka
mwana
na
yé
té"
Because
misery
is
too
much,
a
mother
never
rejects
her
child"
Nayoka
mobali
alobi:
I
heard
a
man
say:
"Oh
ozo
griffelé
nga
maman
okanisi
nga
na
zanga
maman
nga
"Oh,
you're
scratching
me,
mom,
you
think
I
don't
have
a
mom,
pé
na
zongi
epa
maman
na
ngai"
I'm
going
back
to
my
mom's
womb"
Na
tié
Eh
oyo
penza
acteur
ya
film
I
said
Eh,
this
is
really
a
movie
actor,
Likambo
ya
kokamwa
What
a
surprise,
Na
tuni
yé:
"ebongo
bana
9 oyo
obotisa
ngai
I
asked
him:
"The
9 children
you
gave
birth
to
for
me,
Bana
na
yo
bana
na
ngai,
to
ko
suka
na
bango
wapi"
Your
children,
my
children,
what
will
happen
to
them?"
Ba
ndeko
incroyable,
bo
yoka
réponse
ya
mobali:
Brothers
and
sisters,
it's
incredible,
listen
to
the
man's
answer:
"Oh
lokola
ekomi
makambo
ya
ko
kendé
epa
ba
maman
"Oh,
since
it's
become
a
matter
of
going
back
to
mothers'
wombs,
Bana
pé
ba
kendé
epa
maman
na
bango"
The
children
should
also
go
back
to
their
mothers'
wombs"
Eh
ba
ndeko
na
moko
na
pasi
ya
libota
na
nga
na
bana
9
Eh
brothers
and
sisters,
I'm
alone
in
the
suffering
of
my
family
with
9 children,
Mobali
atiki
ngai,
mawa
My
husband
left
me,
pity,
Mawa
oh,
mawa
oh
Pity
oh,
pity
oh
Mawa
oh,
mawa
oh
Pity
oh,
pity
oh
Mawa
na
ngai,
bilaki
nga
lelo
bikoki
My
pity,
cry
for
me
today,
it's
possible
Oh
ima
eeeh
ima
eeh
Oh
ima
eeeh
ima
eeh
Mawa
oh,
amour
ekomi
libaku
ya
mabé
Oh
darling,
love
has
become
a
bad
luck
charm,
Chérie
atieli
nga
bombe
ya
soucis,
décompte
eza
truqué
Honey,
you
put
a
bomb
of
worries
on
me,
the
countdown
is
rigged.
Na
boulé
60
minutes
nzoka
60
secondes
I
burned
60
minutes
instead
of
60
seconds,
Le
temps
na
désamorcer
trop
tard
ebeti
kano
The
time
to
defuse
it
is
too
late,
it's
already
here.
Na
wé
pona
amour
na
yo
Kansaï
I'm
dying
for
your
love,
Kansaï
Mawa
oh,
amour
ekomi
libaku
ya
mabé
Oh
darling,
love
has
become
a
bad
luck
charm,
Chérie
atieli
nga
bombe
ya
soucis,
décompte
eza
truqué
Honey,
you
put
a
bomb
of
worries
on
me,
the
countdown
is
rigged.
Na
boulé
60
minutes
nzoka
60
secondes
I
burned
60
minutes
instead
of
60
seconds,
Le
temps
na
désamorcer
trop
tard
ebeti
kano
The
time
to
defuse
it
is
too
late,
it's
already
here.
Na
wé
pona
amour
na
yo
Kansaï
I'm
dying
for
your
love,
Kansaï
Mawa
oh,
mawa
oh
Pity
oh,
pity
oh
Mawa
oh,
mawa
oh
Pity
oh,
pity
oh
Mawa
na
ngai,
biliaki
nga
lelo
bikoki
My
pity,
cry
for
me
today,
it's
possible
Oh
ima
oh
ima
eeh
Oh
ima
oh
ima
eeh
Oh
ima
oh
ima
eh
Oh
ima
oh
ima
eh
Mawa
na
ngai,
biliaki
nga
lelo
bikoki
My
pity,
cry
for
me
today,
it's
possible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fally ipupa
Альбом
Control
дата релиза
02-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.