Текст и перевод песни Fally Ipupa - S. Mushigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandrine
Mushigo
na
nga
mama
eh
Сандрин
Мушиго,
моя
дорогая
Sandrine
Mushigo
chérie
na
ngai
eh
Сандрин
Мушиго,
милая
Sandrine
Mushigo
amour
na
ngai
eh
Сандрин
Мушиго,
любовь
моя
Zongisa
système
ya
kala
Mushigo
Умоляю
тебя,
система
Мушиго
Pesa
nga
noki
na
kokufa
Mushigo
Дай
мне
продышаться,
Мушиго
Tala
nga
naza
na
nzala
Mushigo
Я
голоден,
Мушиго
Non
non
non
non
non
Нет-нет-нет-нет-нет
Jamais
sans
toi
Sandrine
Никогда
без
тебя,
Сандрин
Pardon
chérie
ne
me
laisse
pas
tomber
Извини,
милая,
не
бросай
меня
Près
de
toi
je
vole
comme
un
oiseaux
Рядом
с
тобой
я
летаю,
как
птица
Donne-moi
une
dernière
chance
Sandrine
Дай
мне
последний
шанс,
Сандрин
Regarde-moi
une
dernière
fois
Mushigo
Взгляни
на
меня
в
последний
раз,
Мушиго
Donne-moi
une
dernière
chance
Sandrine
Дай
мне
последний
шанс,
Сандрин
Regarde-moi
une
dernière
fois
Mushigo
Взгляни
на
меня
в
последний
раз,
Мушиго
Lembisa,
Lembisa,
Limbisa
Прости
меня,
прости,
прости
Lembisa,
Lembisa,
pardon
Sandrine
Прости
меня,
прости,
Сандрин
Limbisa,
Limbisa,
pardon
Mushigo
Прости
меня,
прости,
Мушиго
Lembisa,
noki
okoboma
nga
mama
Прости,
если
я
умру,
моя
дорогая
Naza
fautif
punir
nga
na
nzoto
mais
kasi
na
bolingo
té
Я
был
виноват,
накажи
меня,
как
тебе
будет
угодно,
но
прошу,
не
разлюби
меня
Nasali
bozoba
j'avoue
mon
amour
Sandrine
Молю
тебя,
ответь
взаимностью,
я
признаю
свою
любовь
к
тебе,
Сандрин
Puni
moi
traiter
nga
ata
lokola
chien
Накажи
меня,
обращайся
со
мной,
как
с
собакой
Ba
butu
soki
to
komi
naza
esclave
Если
ты
скажешь,
я
стану
твоим
рабом
Na
journée
soki
to
vandi
na
salon
Alaska
Днем
я
буду
служить
тебе
в
салоне
Alaska
Na
bureau
soki
pé
olingi
na
yé
na
lié
В
офисе
я
буду
выполнять
любую
твою
прихоть
Yo
oza
fantastique
naza
fanatique
Ты
потрясающая,
я
твой
поклонник
Sandrine
Mushigo
na
nga
mama
eh
Сандрин
Мушиго,
моя
дорогая
Sandrine
Mushigo
chérie
na
ngai
eh
Сандрин
Мушиго,
милая
Sandrine
Mushigo
amour
na
ngai
eh
Сандрин
Мушиго,
любовь
моя
Zongisa
système
ya
kala
Mushigo
Умоляю
тебя,
система
Мушиго
Pesa
nga
noki
na
kokufa
Mushigo
Дай
мне
продышаться,
Мушиго
Tala
nga
naza
na
nzala
Mushigo
Я
голоден,
Мушиго
Non
non
non
non
non
Нет-нет-нет-нет-нет
Jamais
sans
toi
Sandrine
Никогда
без
тебя,
Сандрин
Pardon
chérie
ne
me
laisse
pas
tomber
Извини,
милая,
не
бросай
меня
Près
de
toi
je
vole
comme
un
oiseaux
Рядом
с
тобой
я
летаю,
как
птица
Donne-moi
une
dernière
chance
Sandrine
Дай
мне
последний
шанс,
Сандрин
Regarde-moi
une
dernière
fois
Mushigo
Взгляни
на
меня
в
последний
раз,
Мушиго
Donne-moi
une
dernière
chance
Sandrine
Дай
мне
последний
шанс,
Сандрин
Regarde-moi
une
dernière
fois
Mushigo
Взгляни
на
меня
в
последний
раз,
Мушиго
Nzambé,
Nzambé,
Nzambé
Бог,
Бог,
Бог
Nzambé,
Tata
Nzambé
Бог,
Отец
наш
Nzambé,
Patrick
Lorde
Бог,
Патрик
Лорд
Nazo
lela
mama
na
kufi
chérie
aboyi
ngai
Сегодня
я
молюсь,
что
моя
дорогая
вернется
ко
мне
Nzambé,
Alain
Nzambé
Бог,
Ален
Нзамбе
Makélélé
na
nga
eleki
ata
ya
zando
Макелеле,
ты
создаешь
для
меня
прекрасного
человека
Nazo
lela
mama
na
kufi
Sandrine
aboyi
ngai
Сегодня
я
молюсь,
что
моя
дорогая
Сандрин
вернется
ко
мне
Na
lela
ata
mama
na
kufi
peut-être
ako
zonga
Сегодня
даже
моя
дорогая,
возможно,
вернется
Oh
chérie,
ata
oboyi
nga
Sandrine
О,
милая,
даже
если
ты
бросишь
меня,
Сандрин
Oh
maman,
tika
na
kengela
ata
ndako
О,
мама,
позволь
мне
войти
в
дом
Oh
maman,
ata
oboyi
nga
Sandrine
О,
мама,
даже
если
ты
бросишь
меня,
Сандрин
Oh
chérie,
tika
nga
ata
rideau
ya
ndako
О,
милая,
позволь
мне
остаться
даже
шторой
в
доме
Oh
maman,
ata
oboyi
nga
Sandrine
О,
мама,
даже
если
ты
бросишь
меня,
Сандрин
Oh
chérie,
tika
na
kengela
ata
bana
О,
милая,
позволь
мне
присматривать
за
детьми
Oh
maman,
ata
oboyi
nga
Sandrine
О,
мама,
даже
если
ты
бросишь
меня,
Сандрин
Oh
chérie,
tika
nga
ata
nounou
ya
bana
О,
милая,
позволь
мне
остаться
няней
для
детей
Tika
na
kengela
ata
ndako
Позволь
мне
войти
в
дом
Tika
nga
ata
boyi
ya
ndako
Позволь
мне
остаться
слугой
в
доме
Souci
eh
elati
nga
mobola
Забота
о
тебе
была
моей
проблемой
Absence
ya
Sandrine
Mushigo
epa
na
nga
mawa
eh
Отсутствие
Сандрин
Мушиго
повергает
меня
в
состояние
несчастья
Ba
pensés
ya
bolingo
esala
nga
té
Guilaine
Kula
Мысли
о
любви
терзают
меня,
как
Гилен
Кула
Na
tikali
awa
na
ba
chagrin
souci
eleya
ngai
nzoto
Оставшись
здесь
один,
горе
и
заботы
наполняют
мое
сердце
Je
ne
peux
pas
vivre,
Nanu
Betoko
Muyaya
Я
не
могу
жить,
Нану
Бетоко
Муяя
Je
ne
peux
pas
vivre,
Cyprien
Anzolo,
Dieumerci
Mbokani
Djogo
Я
не
могу
жить,
Сиприен
Анзоло,
Диеумерси
Мбокани
Джорго
Rodrigue
Makene
Родриг
Маkene
Déception
ya
bolingo
elati
nga
mobola
Разочарование
в
любви
было
моей
проблемой
Arnaud
Dekuma,
Freddy
Taggart,
Daddy
Biyavanga
Арно
Декума,
Фредди
Таггарт,
Дэдди
Бияванга
Oh
chérie,
ata
oboyi
nga
Sandrine
О,
милая,
даже
если
ты
бросишь
меня,
Сандрин
Oh
maman,
tika
na
kengela
ata
ndako
О,
мама,
позволь
мне
войти
в
дом
Oh
maman,
ata
oboyi
nga
Sandrine
О,
мама,
даже
если
ты
бросишь
меня,
Сандрин
Oh
chérie,
tika
nga
ata
rideau
ya
ndako
О,
милая,
позволь
мне
остаться
даже
шторой
в
доме
Oh
maman,
ata
oboyi
nga
Sandrine
О,
мама,
даже
если
ты
бросишь
меня,
Сандрин
Oh
chérie,
tika
na
kengela
ata
bana
О,
милая,
позволь
мне
присматривать
за
детьми
Oh
maman,
ata
oboyi
nga
Sandrine
О,
мама,
даже
если
ты
бросишь
меня,
Сандрин
Oh
chérie,
tika
nga
ata
nounou
ya
bana
О,
милая,
позволь
мне
остаться
няней
для
детей
Tika
na
kengela
ata
ndako
Позволь
мне
войти
в
дом
Tika
nga
ata
boyi
ya
ndako
Позволь
мне
остаться
слугой
в
доме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fally ipupa
Альбом
Control
дата релиза
02-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.