Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sube la Adrenalina
Das Adrenalin steigt
Me
gusta
cuando
sexy
te
me
pegas
Ich
mag
es,
wenn
du
dich
sexy
an
mich
drückst
Tu
seducción
a
la
hora
de
bailar
(Ricky
Martin)
Deine
Verführung
beim
Tanzen
(Ricky
Martin)
Ese
fuego
que
tienen
tus
caderas
(Jennifer
López)
Dieses
Feuer,
das
deine
Hüften
haben
(Jennifer
López)
A
cualquier
hombre
pone
a
delirar
Bringt
jeden
Mann
zum
Ausrasten
Es
que
tu
cuerpo
Es
ist
einfach
dein
Körper
Es
pura
Adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
Er
ist
pures
Adrenalin,
das
mich
innerlich
fängt
Me
tiene
al
borde
la
locura
Sube
la
adrenalina
Okey,
hay
una
sensación
rara
en
tu
cuerpo
Er
bringt
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns.
Das
Adrenalin
steigt!
Okay,
da
ist
ein
seltsames
Gefühl
in
deinem
Körper
Siente
que
pierdes
el
control
Du
spürst,
dass
du
die
Kontrolle
verlierst
¡Jennifer
López!
Jennifer
López!
Escucha
baby
si
solo
supieras
Hör
zu,
Baby,
wenn
du
nur
wüsstest
Que
tienes
algo
que
me
hace
vibrar
Dass
du
etwas
hast,
das
mich
vibrieren
lässt
Tus
movimientos
a
mí
me
aceleran
Deine
Bewegungen
beschleunigen
mich
Cuando
empezamos
no
puedo
parar
Wenn
wir
anfangen,
kann
ich
nicht
aufhören
Tú
te
apoderas
de
mis
sentidos
cuando
me
miras
Du
bemächtigst
dich
meiner
Sinne,
wenn
du
mich
ansiehst
Cuando
me
tocas
yo
comienzo
a
temblar
Wenn
du
mich
berührst,
fange
ich
an
zu
zittern
Un
beso
tuyo
es
como
mi
medicina
Ein
Kuss
von
dir
ist
wie
meine
Medizin
Llévame
al
cielo
a
volar
Nimm
mich
mit
zum
Himmel,
um
zu
fliegen
Si
tú
te
fueras
yo
no
sé
lo
qué
haría
Wenn
du
gehen
würdest,
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
Lo
que
empezamos
tenemos
que
terminar
Was
wir
angefangen
haben,
müssen
wir
beenden
Volvamos
a
hacer
el
amor
como
aquel
día
Lass
uns
wieder
Liebe
machen
wie
an
jenem
Tag
Llévame
al
cielo
a
volar
Nimm
mich
mit
zum
Himmel,
um
zu
fliegen
Es
que
tu
cuerpo
Es
ist
einfach
dein
Körper
Es
pura
Adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
Er
ist
pures
Adrenalin,
das
mich
innerlich
fängt
Me
tiene
al
borde
la
locura
Sube
la
adrenalina
(Iron
Man)
Er
bringt
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns.
Das
Adrenalin
steigt!
(Iron
Man)
Dame
un
minuto,
contigo
disfruto
Gib
mir
eine
Minute,
mit
dir
genieße
ich
es
Se
envuelve
y
me
deja
bruto
Sie
wickelt
sich
ein
und
macht
mich
verrückt
Si
me
das
la
verde.
Ejecuto
Wenn
du
mir
grünes
Licht
gibst.
Führe
ich
aus
Si
tú
eres
la
jefa.
Me
recluto
Wenn
du
die
Chefin
bist.
Lasse
ich
mich
rekrutieren
Deja
que
ocurra
Lass
es
geschehen
Caliente
que
el
tiempo
trans-cu-rra
Heiß,
lass
die
Zeit
vergehen
El
ambiente
la
pone
ardiente,
se
pega
y
en
el
oído
me
susurra
Die
Atmosphäre
macht
sie
heiß,
sie
drückt
sich
an
mich
und
flüstert
mir
ins
Ohr
Abusa
y
me
engatusa,
La
falda
más
cara
combina
con
la
blusa
Sie
nutzt
es
aus
und
bezirzt
mich,
Der
teuerste
Rock
passt
zur
Bluse
Se
mete
en
mi
mente
como
una
intrusa,
yo
le
digo
que
lo
haga
y
no
se
rehúsa
Sie
schleicht
sich
in
meinen
Kopf
wie
eine
Eindringlingin,
ich
sage
ihr,
sie
soll
es
tun,
und
sie
weigert
sich
nicht
Dame
más,
yo
te
llevo
en
la
nave
si
tú
te
vas
Gib
mir
mehr,
ich
nehme
dich
im
Schiff
mit,
wenn
du
gehst
Y
quizás,
me
digas
que
quieres
más
Und
vielleicht
sagst
du
mir,
dass
du
mehr
willst
Más,
yo
quiero
saber
lo
que
tú
das
Mehr,
ich
will
wissen,
was
du
gibst
Tú
te
apoderas
de
mis
sentidos
cuando
me
miras
Du
bemächtigst
dich
meiner
Sinne,
wenn
du
mich
ansiehst
Cuando
me
tocas
yo
comienzo
a
temblar
Wenn
du
mich
berührst,
fange
ich
an
zu
zittern
Un
beso
tuyo
es
como
mi
medicina
Ein
Kuss
von
dir
ist
wie
meine
Medizin
Llévame
al
cielo
a
volar
Nimm
mich
mit
zum
Himmel,
um
zu
fliegen
Si
tú
te
fueras
yo
no
sé
lo
qué
haría
Wenn
du
gehen
würdest,
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
Lo
que
empezamos
tenemos
que
terminar
Was
wir
angefangen
haben,
müssen
wir
beenden
Volvamos
a
hacer
el
amor
como
aquel
día
Lass
uns
wieder
Liebe
machen
wie
an
jenem
Tag
Llévame
al
cielo
a
volar
Nimm
mich
mit
zum
Himmel,
um
zu
fliegen
Okey
se
prendió
la
casa
Okay,
die
Bude
brennt
Es
que
tu
cuerpo
Es
ist
einfach
dein
Körper
Es
pura
Adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
Er
ist
pures
Adrenalin,
das
mich
innerlich
fängt
Me
tiene
al
borde
la
locura
Sube
la
adrenalina
Er
bringt
mich
an
den
Rand
des
Wahnsinns.
Das
Adrenalin
steigt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuevas-laguna Rafael Esteban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.