Текст и перевод песни Falo - Sube la Adrenalina
Sube la Adrenalina
Подними адреналин
Me
gusta
cuando
sexy
te
me
pegas
Мне
нравится,
когда
ты
прижимаешься
ко
мне
сексуально
Tu
seducción
a
la
hora
de
bailar
(Ricky
Martin)
Твое
соблазнение,
когда
ты
танцуешь
(Рики
Мартин)
Ese
fuego
que
tienen
tus
caderas
(Jennifer
López)
Этот
огонь,
который
есть
в
твоих
бедрах
(Дженнифер
Лопес)
A
cualquier
hombre
pone
a
delirar
Сводит
с
ума
любого
мужчину
Es
que
tu
cuerpo
Твое
тело
Es
pura
Adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
Это
чистый
Адреналин,
который
захватывает
меня
изнутри
Me
tiene
al
borde
la
locura
Sube
la
adrenalina
Okey,
hay
una
sensación
rara
en
tu
cuerpo
Сводит
с
ума
Поднимает
адреналин
Окей,
в
твоем
теле
странное
ощущение
Siente
que
pierdes
el
control
Ты
чувствуешь,
что
теряешь
контроль
¡Jennifer
López!
Дженнифер
Лопес!
Escucha
baby
si
solo
supieras
Слушай,
детка,
если
бы
ты
только
знала
Que
tienes
algo
que
me
hace
vibrar
Что
у
тебя
есть
то,
что
заставляет
меня
вибрировать
Tus
movimientos
a
mí
me
aceleran
Твои
движения
ускоряют
меня
Cuando
empezamos
no
puedo
parar
Когда
мы
начинаем,
я
не
могу
остановиться
Tú
te
apoderas
de
mis
sentidos
cuando
me
miras
Ты
завладеваешь
моими
чувствами,
когда
смотришь
на
меня
Cuando
me
tocas
yo
comienzo
a
temblar
Когда
ты
касаешься
меня,
я
начинаю
дрожать
Un
beso
tuyo
es
como
mi
medicina
Твой
поцелуй
- это
мое
лекарство
Llévame
al
cielo
a
volar
Отправь
меня
на
небо,
чтобы
летать
Si
tú
te
fueras
yo
no
sé
lo
qué
haría
Если
бы
ты
ушла,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал
Lo
que
empezamos
tenemos
que
terminar
То,
что
мы
начали,
мы
должны
закончить
Volvamos
a
hacer
el
amor
como
aquel
día
Давай
снова
займемся
любовью,
как
в
тот
день
Llévame
al
cielo
a
volar
Отправь
меня
на
небо,
чтобы
летать
Es
que
tu
cuerpo
Твое
тело
Es
pura
Adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
Это
чистый
Адреналин,
который
захватывает
меня
изнутри
Me
tiene
al
borde
la
locura
Sube
la
adrenalina
(Iron
Man)
Сводит
с
ума
Поднимает
адреналин
(Железный
человек)
Dame
un
minuto,
contigo
disfruto
Дай
мне
минуту,
с
тобой
я
наслаждаюсь
Se
envuelve
y
me
deja
bruto
Окружает
и
делает
меня
брутальным
Si
me
das
la
verde.
Ejecuto
Если
дашь
мне
зеленый
свет.
Я
исполню
Si
tú
eres
la
jefa.
Me
recluto
Если
ты
начальница.
Я
подпишусь
Deja
que
ocurra
Позволь
этому
произойти
Caliente
que
el
tiempo
trans-cu-rra
Жарко,
что
время
течет
El
ambiente
la
pone
ardiente,
se
pega
y
en
el
oído
me
susurra
Обстановка
накаляется,
она
прижимается
и
шепчет
мне
на
ухо
Abusa
y
me
engatusa,
La
falda
más
cara
combina
con
la
blusa
Злоупотребляет
мной
и
завлекает,
самая
дорогая
юбка
в
сочетании
с
блузкой
Se
mete
en
mi
mente
como
una
intrusa,
yo
le
digo
que
lo
haga
y
no
se
rehúsa
Проникает
в
мой
разум,
как
самозванка,
я
говорю
ей
делать
это,
и
она
не
отказывается
Dame
más,
yo
te
llevo
en
la
nave
si
tú
te
vas
Дай
еще,
я
отвезу
тебя
на
космическом
корабле,
если
ты
уйдешь
Y
quizás,
me
digas
que
quieres
más
И,
возможно,
ты
скажешь,
что
хочешь
большего
Más,
yo
quiero
saber
lo
que
tú
das
Больше,
я
хочу
знать,
что
ты
даешь
Tú
te
apoderas
de
mis
sentidos
cuando
me
miras
Ты
завладеваешь
моими
чувствами,
когда
смотришь
на
меня
Cuando
me
tocas
yo
comienzo
a
temblar
Когда
ты
касаешься
меня,
я
начинаю
дрожать
Un
beso
tuyo
es
como
mi
medicina
Твой
поцелуй
- это
мое
лекарство
Llévame
al
cielo
a
volar
Отправь
меня
на
небо,
чтобы
летать
Si
tú
te
fueras
yo
no
sé
lo
qué
haría
Если
бы
ты
ушла,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал
Lo
que
empezamos
tenemos
que
terminar
То,
что
мы
начали,
мы
должны
закончить
Volvamos
a
hacer
el
amor
como
aquel
día
Давай
снова
займемся
любовью,
как
в
тот
день
Llévame
al
cielo
a
volar
Отправь
меня
на
небо,
чтобы
летать
Okey
se
prendió
la
casa
Окей,
дом
загорелся
Es
que
tu
cuerpo
Твое
тело
Es
pura
Adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
Это
чистый
Адреналин,
который
захватывает
меня
изнутри
Me
tiene
al
borde
la
locura
Sube
la
adrenalina
Сводит
с
ума
Поднимает
адреналин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuevas-laguna Rafael Esteban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.