Falsalarma & Rapsusklei - La búsqueda con Rapsusklei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falsalarma & Rapsusklei - La búsqueda con Rapsusklei




La búsqueda con Rapsusklei
Поиск с Rapsusklei
Yo voy en busca de una calidad de vida con fe
С верой я иду на поиски качества жизни
Y esa cálida bebida es un café,
И этим теплым напитком является кофе,
Para volver a ver un nuevo día,
Чтобы снова увидеть новый день,
El alma tranquila en busca de un ritmo perfecto
Спокойная душа в поисках идеального ритма
Y sólo encuentro el latir de un corazón aquí dentro, que palpita.
И я нахожу только биение сердца внутри, которое пульсирует.
Se que puedo ser mejor, lo intento
Я знаю, что могу быть лучше, я стараюсь
Y siempre encuentro la manera de hacerlo,
И всегда нахожу способ сделать это,
Faltan horas para perseguir sueños,
Не хватает часов, чтобы гнаться за мечтами,
Me empeño en ser dueño del destino que yo mismo diseño.
Я стремлюсь быть хозяином судьбы, которую сам создаю.
Que importa a donde voy, si donde estuve estoy,
Какая разница, куда я иду, если я там, где был,
Si sólo soy la voz que guía a los chicos de hoy.
Если я всего лишь голос, который ведет сегодняшних парней.
Somos el rastro que dejamos y mal vamos
Мы - след, который оставляем, и плохо дело
Si pasamos desapercibidos, si andamos perdidos, sensatos seamos.
Если мы остаемся незамеченными, если мы заблудились, давайте будем благоразумными.
Busco el triunfo entre tanto fracaso,
Я ищу триумф среди стольких неудач,
Desplegando las alas que robé a ese Pegaso,
Расправляя крылья, которые я украл у того Пегаса,
Lo bueno es ver el vaso medio lleno y por si acaso
Хорошо видеть стакан наполовину полным, и на всякий случай
Paso de lo ajeno, soy un fenómeno, si sueno rebaso
Я прохожу мимо чужого, я феномен, если я звучу, я превосхожу
Esos límites, ante la gente se va la timidez
Эти пределы, перед людьми исчезает робость
Y en la tez se ve que me desinhibe,
И на лице видно, что я раскрепощаюсь,
Somos la crême de la crême, ven en busca del tren
Мы сливки общества, приходите на поиски поезда
Que nos lleve lo más lejos posible.
Который увезет нас как можно дальше.
Van buscando la parada, la estación más cercana
Они ищут остановку, ближайшую станцию
Sea Delicias o Sants, chavales van gastando sus Vans
Будь то Делиcias или Sants, ребята изнашивают свои Vans
Tras un mañana, indaga un plan tal, trepa montaña
В погоне за завтрашним днем, исследуй такой план, взбирайся на гору
¿Se ve mal? y a palpas no ves nada.
Выглядит плохо? и на ощупь ничего не видишь.
No busco fama, sólo calma en mis días,
Я не ищу славы, только спокойствия в своих днях,
Luego palman carreras de los que se confían.
Затем гибнут карьеры тех, кто слишком самоуверен.
Busco ser el mejor, ir tras el yo interior
Я стремлюсь быть лучшим, идти за своим внутренним я
Y en el cajón del pan queda afán de superación todavía.
И в хлебнице все еще остается стремление к самосовершенствованию.
Buscando el sueño sin poder dormir
Ищу сон, не в силах уснуть
En los confines donde suelo escribir ¿Y qué te voy a decir?
В пределах, где я обычно пишу. И что я могу тебе сказать?
¿Y qué te voy a decir si la vida es así?
И что я могу тебе сказать, если жизнь такова?
¿Y qué te voy a decir?
И что я могу тебе сказать?
Busco la vida mas sólo soñar
Я ищу жизнь, но умею только мечтать
Y sólo es una y tengo que aprovechar ¿Y qué te voy a contar?
И она всего одна, и я должен ее использовать. И что я могу тебе рассказать?
¿Y qué te voy a contar que no sepas ya?
И что я могу тебе рассказать, чего ты еще не знаешь?
¿Y qué te voy a contar?
И что я могу тебе рассказать?
Estoy en paz conmigo mismo, pero no me creo
Я в мире с самим собой, но я не верю
Harto de ver cómo se va otro tren sin mí, pero con mis deseos.
Надоело видеть, как уходит еще один поезд без меня, но с моими желаниями.
Hay una vida detrás de esa coraza gris, pocos van más allá hacia su apogeo.
За этой серой броней есть жизнь, немногие идут дальше к своему расцвету.
Quiero dejar atrás heridas con sal,
Я хочу оставить позади раны с солью,
Una ventana con vistas mi consuelo,
Окно с видом - мое утешение,
Ya me da igual si acabe mal, con mi piel hice una jaima,
Мне уже все равно, если все закончится плохо, из своей кожи я сделал палатку,
Mis lagrimas ahí van, deja que caigan al suelo.
Мои слезы вот-вот упадут на землю.
Sólo el dolor nos abre los ojos,
Только боль открывает нам глаза,
Nos obliga a buscar el tesoro que hay en el fondo.
Она заставляет нас искать сокровище, которое находится на дне.
Aún sueño con aquella tranquilidad que tenía de chico,
Я все еще мечтаю о том спокойствии, которое было у меня в детстве,
Ahora búscala, escala, dame una pala para enterrar este ciclo,
Теперь ищи его, поднимайся, дай мне лопату, чтобы закопать этот цикл,
No quiero más drama, sólo un mañana tranquilo,
Я не хочу больше драмы, только спокойного завтра,
Un digno destino ansío, nada pésimo.
Я жажду достойной судьбы, ничего плохого.
Tengo fama de cínico,
У меня репутация циника,
Cuido mi hocico y el de los míos, paso del éxito.
Я забочусь о своей морде и о мордах своих близких, мне плевать на успех.
Oportunidades malgasté,
Я упустил возможности,
He sido un lastre más suerte en la próxima vez.
Я был обузой, больше удачи в следующий раз.
Cuanto más tarde, más corre el tiempo al revés,
Чем позже, тем быстрее время идет вспять,
Más bien utiliza tus naipes cuando sangres
Лучше используй свои карты, когда будешь истекать кровью
¡mira mis pies cansados! En busca de un rayo
посмотри на мои усталые ноги! В поисках луча
De luz junto a mi hermano y Rapsus colabo.
Света вместе с моим братом и Rapsus я сотрудничаю.
"Todo bien colocado".
"Все хорошо устроено".
Paseando más allá de donde estás anclado.
Гуляю там, где ты стоишь на якоре.
Buscando el sueño sin poder dormir
Ищу сон, не в силах уснуть
En los confines donde suelo escribir ¿Y qué te voy a decir?
В пределах, где я обычно пишу. И что я могу тебе сказать?
¿Y qué te voy a decir si la vida es así?
И что я могу тебе сказать, если жизнь такова?
¿Y qué te voy a decir?
И что я могу тебе сказать?
Busco la vida mas sólo soñar
Я ищу жизнь, но умею только мечтать
Y sólo es una y tengo que aprovechar ¿Y qué te voy a contar?
И она всего одна, и я должен ее использовать. И что я могу тебе рассказать?
¿Y qué te voy a contar que no sepas ya?
И что я могу тебе рассказать, чего ты еще не знаешь?
¿Y qué te voy a contar?
И что я могу тебе рассказать?
Sigo buscando las cenizas del fuego inferior,
Я все еще ищу пепел нижнего огня,
Seguimos siendo hijos de un dios menor,
Мы все еще дети меньшего бога,
En busca de mi Yo interior.
В поисках своего внутреннего Я.
Necesitado de música, hipnotizado
Нуждаюсь в музыке, загипнотизирован
De tanto ruido en el prado del verso ya anestesiado.
От такого шума на лугу стиха уже онемел.
Por ser lápiz que siempre escribe sangre y dolor
За то, что я карандаш, который всегда пишет кровью и болью
¡ja! Ser árbol, después de ser flor.
ха! Быть деревом, после того как был цветком.
Y la tormenta trae calma y mi alma es aquella nube
И буря приносит спокойствие, и моя душа - это то облако
Del... en busca de la tranquilidad que nunca obtuve de...
Из... в поисках спокойствия, которого я никогда не получал от...
Niño siempre tuve bien claro no tener dueños,
Ребенком я всегда ясно понимал, что у меня нет хозяев,
En la búsqueda de mis sinceros sueños.
В поисках своих искренних мечтаний.
Cuando caen al suelo morimos por desempeños,
Когда они падают на землю, мы умираем от исполнения,
Porque los más grandes detalles son los pequeños.
Потому что самые большие детали - это маленькие.
Y claro luego viene el drama
И конечно же, потом приходит драма
De la gramática fácil y el frágil lloró en tu cama.
Легкой грамматики и хрупкого плача в твоей постели.
Yo no busco fama, sólo calma en mis días,
Я не ищу славы, только спокойствия в своих днях,
Cuando el alma no fía, mejor arma es poesía.
Когда душа не доверяет, лучшее оружие - поэзия.
Y es que amor no lo compran los caramelos,
И дело в том, что любовь не купишь на конфеты,
Busco una mujer sencilla para ser dueño de sus anhelos,
Я ищу простую женщину, чтобы быть хозяином ее желаний,
Estoy por tirarme de los pelos
Я готов рвать на себе волосы
De la lengua, porque ya no menguan, ni crecen mis celos.
С языка, потому что моя ревность больше не убывает и не растет.
En busca de los versos pasajeros ¡No morder los anzuelos
В поисках мимолетных стихов. Не кусайте крючки
De los dulces sabores de los cielos!
Сладких вкусов небес!
Caído en vuelo a ras de suelo, mantengo ánima contenta,
Упавший в полете на уровне земли, я сохраняю душу довольной,
Porque yació alma desnuda en medio de la tormenta.
Потому что обнаженная душа лежала посреди бури.
Buscando el sueño sin poder dormir
Ищу сон, не в силах уснуть
En los confines donde suelo escribir ¿Y qué te voy a decir?
В пределах, где я обычно пишу. И что я могу тебе сказать?
¿Y qué te voy a decir si la vida es así?
И что я могу тебе сказать, если жизнь такова?
¿Y qué te voy a decir?
И что я могу тебе сказать?
Busco la vida mas sólo soñar
Я ищу жизнь, но умею только мечтать
Y sólo es una y tengo que aprovechar ¿Y qué te voy a contar?
И она всего одна, и я должен ее использовать. И что я могу тебе рассказать?
¿Y qué te voy a contar que no sepas ya?
И что я могу тебе рассказать, чего ты еще не знаешь?
¿Y qué te voy a contar?
И что я могу тебе рассказать?
Buscando un rayo de luz, que nos ilumine el camino...
Ищу луч света, который осветит нам путь...
Es la búsqueda de uno mismo.
Это поиск самого себя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.