Falsalarma con Gordo Master - Realidad al Caminar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Falsalarma con Gordo Master - Realidad al Caminar




Realidad al Caminar
Reality While Walking
Está que aparenta ser feliz pero en realidad
She pretends to be happy but in reality
No se lo cree ni él.
She doesn't even believe it herself.
Aquel que pasea a su novia con un cascabel por si se pierde,
That guy who walks his girlfriend with a bell in case she gets lost,
Y miente y se lo cree.
And he lies and believes it.
Esa madre preocupada al ver
That worried mother seeing
Que su hijo llega más ciego que ayer.
That her son arrives more blind than yesterday.
Está el que sabe que puede y el que puede saber
There's the one who knows he can and the one who can know,
Hay quien quiere pasar de todo y dormir bien.
There are those who want to forget everything and sleep well.
Está ese que se cree el jefe y trata de ofenderte donde sea o
There's that one who thinks he's the boss and tries to offend you wherever he is or
Infeliz por dentro y por fuera un mierda y luego está
Unhappy inside and out a piece of shit and then there's
Esa niña en busca del espejo de una puerta de cristal
That girl looking for the mirror of a glass door
Que refleje la luna llena.
That reflects the full moon.
Al otro lado un padre mira al cielo sin miedo en el hielo
On the other side a father looks at the sky without fear in the ice
De esa fría temperatura siente su anhelo.
Of that cold temperature he feels his longing.
Está en el que no se conforma
He is the one who is not satisfied
Con nada con la vida programada,
With nothing, with programmed life,
Pero nunca resulta nada como esperaba, no.
But nothing ever turns out as expected, no.
Y ese carpintero tiene clavos que clavar,
And that carpenter has nails to hammer,
Pero el problema no es ese no,
But that's not the problem, no,
Es que apenas queda madera que talar.
It's that there's hardly any wood left to cut.
Es la imagen de la realidad al caminar,
It's the image of reality while walking,
Cuando la vida pasa rápida sin esperar.
When life goes by fast without waiting.
Si no me queda fuerza voy a continuar,
If I have no strength left I will continue,
Cada cual tiene su vida,
Everyone has their life,
Sus movidas y tal La mujer que limpia el portal del incívico.
Their own thing and so on. The woman who cleans the door of the uncivic.
El hombre acomplejado, obsesionado por su físico
The self-conscious man, obsessed with his physique.
Está el característico señor que se apoya en la obra,
There's the characteristic gentleman leaning on the work,
Pensando a solas, eso lo hago yo mejor de sobras.
Thinking to himself, I do that better than anyone else.
Está el que vive eternamente porque cruza sin mirar.
There's the one who lives eternally because he crosses without looking.
La mujer que va a comprar a un sitio distinto el pan y
The woman who goes to buy bread in a different place and
Ese niño que no va a la escuela porque su padre dice
That child who doesn't go to school because his father says
Que bendice a los demás y que no quiere estudiar.
That he blesses others and doesn't want to study.
Está el que piensa antes de decir nada y el impulsivo
There's the one who thinks before he speaks and the impulsive one
Que antes de abrir la boca va a cagarla por mil motivos.
Who before opening his mouth is going to screw it up for a thousand reasons.
Corre un perro suelto ahí fuera y su dueño
A dog is running loose out there and his owner
Va a sudar de lo que haga el perro en la acera.
Is going to sweat what the dog does on the sidewalk.
El hombre acostumbrado a ser imprescindible, quiere ser libre.
The man who is used to being indispensable, wants to be free.
La chica con carrera que para este puesto no sirve.
The girl with a career who is no good for this job.
El que se tiñe las canas
The one who dyes his gray hair
Por miedo a envejecer, mientras la niña
For fear of getting old, while the girl
Tiene prisa por crecer para exhibirse.
Is in a hurry to grow up to show off.
Está el que se desmorona
There's the one who falls apart,
El que no es persona hasta que toma café,
The one who is not a person until he drinks coffee,
El que se come las comas del libro mientras lee.
The one who eats the commas in the book while reading.
El que te busca la boca por no saber donde tiene los pies,
The one who looks for your mouth because he doesn't know where his feet are,
No sabe perder,
He doesn't know how to lose,
No seré yo quién te aconseje.
I won't be the one to advise you.
El tonto que hace relojes, el colmo de siempre,
The fool who makes clocks, the usual thing,
Trabajar hasta que te echen.
Work until they kick you out.
Ese que no controla su vida y quiere controlar
The one who doesn't control his life and wants to control
La de los demás,
The lives of others,
La que ya no derrama lágrimas desde que fue mamá.
The one who no longer sheds tears since she became a mother.
Porque es mucho más fuerte, sabe lo que hay.
Because she's much stronger, she knows what's up.
El que por servir la ley se cree un Jedai.
The one who thinks he's a Jedi for serving the law.
Esa familia que no ve mientras el tiempo se va
That family that doesn't see while time goes by,
Tristeza me da que nos veamos
It makes me sad that we see each other
Más entre plantas de hospital.
More among hospital plants.
Tres amigos me quedan de cientos que había
I have three friends left out of hundreds I had.
Cambien noches frías en partes por responsabilidad.
Change cold nights in parts for responsibility.
Los de la barra del bar con su cerveza
Those at the bar with their beer
Y aquellos que gritaron con el gol de Iniesta
And those who shouted with Iniesta's goal
Al ganar el Mundial.
When they won the World Cup.
Es la imagen de la realidad al caminar,
It's the image of reality while walking,
Cuando la vida pasa rápida sin esperar.
When life goes by fast without waiting.
Si no me queda fuerza voy a continuar,
If I have no strength left I will continue,
Cada cual tiene su vida,
Everyone has their life,
Sus movidas y tal
Their own thing and so on.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.