Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Full
time!
Camino
bajo
la
presión,
Full
time!
I
walk
under
pressure,
Preso
de
esta
sin
razón,
Prisoner
of
this
without
reason,
Que
al
hombre
define.
Which
defines
a
man.
¡Full
time!
Cantamos
con
el
corazón,
Full
time!
We
sing
with
the
heart,
La
única
razón
que
nos
hará
sentir
libres.
The
only
reason
that
will
make
us
feel
free.
Seguimos
siendo
intención
ante
labia,
We
continue
to
be
intention
before
talk,
Seguimos
siendo
razón
del
que
cambia.
We
continue
to
be
the
reason
for
those
who
change.
¡Full
Time!
Somos
la
única
solución
Full
time!
We
are
the
only
solution
A
nuestros
problemas
y
no
hay
más
que...
To
our
problems
and
there
is
nothing
more
than...
Vuélvete,
a
la
jaula
donde
creciste
Go
back,
to
the
cage
where
you
grew
up,
Vuélvete
por
donde
viniste.
Go
back
to
where
you
came
from.
Tiempo
por
el
pánico
y
cumplir
una
fecha,
Time
for
panic
and
meet
a
date,
Cierro
el
abanico
de
las
cosas
que
están
hechas.
I
close
the
fan
of
things
that
are
done.
Y
vuelo,
por
el
surco,
nariz
de
perfil
turco
And
I
fly,
through
the
furrow,
nose
of
a
Turkish
profile,
único
mago
que
desvela
sus
trucos,
The
only
magician
who
reveals
his
tricks,
Capaz
de
para
el
tiempo
veloz,
Capable
of
stopping
time
at
speed,
Capaz
de
quitarle
las
pilas
en
cualquier
momento
al
reloj.
Able
to
take
the
batteries
out
of
the
clock
at
any
time.
Insensible,
no
siento
presión
ni
prisa,
Insensitive,
I
feel
no
pressure
or
rush,
Solemos
pasar
del
llanto
a
la
risa,
We
usually
go
from
crying
to
laughing,
Bajo
el
embrujo
de
un
hechizo
por
que
somos
como
somos,
Under
the
spell
of
a
spell
because
we
are
how
we
are,
Solo
somos
como
rap
nos
hizo.
We
are
only
as
rap
made
us.
Abrí
nuestra
pasión
por
el
bolígrafo,
I
opened
our
passion
for
the
pen,
Y
así
escribo
con
la
precisión
de
un
traquigrafo.
And
so
I
write
with
the
precision
of
a
stenographer.
¡Imitalo!,
intenta
sentir
esto
igual
que
yo,
Imitate
it!
Try
to
feel
this
the
same
way
I
do,
Como
pez
en
el
agua
bajo
presión.
Like
a
fish
in
water
under
pressure.
Aficcion
por
la
ficción
de
un
boli
y
un
folio,
A
fondness
for
the
fiction
of
a
pen
and
a
folio,
Falsa
alarma
como
nombre
propio
pues,
False
alarm
as
a
proper
name,
well,
En
este
episodio
calmo
tu
sed,
In
this
episode
I
quench
your
thirst,
Corrige
mi
test,
después
Correct
my
test,
then
Si
te
ves
con
interés
mira
mis
pies.
If
you
are
interested,
look
at
my
feet.
Y
el
suelo
por
donde
piso
And
the
ground
I
walk
on
Da
un
tontel
aviso,
Gives
a
silly
warning,
Pide
permiso
a
quien
mostró
su
compromiso
y
fue,
Ask
permission
from
whoever
showed
their
commitment
and
was,
Aquel
que
se
mantiene,
The
one
who
stays,
Aquel
que
sabe
lo
que
quiere
y
hacer,
The
one
who
knows
what
he
wants
and
do,
Saber
donde
y
cuando
lo
quiere
que
crees.
Knowing
where
and
when
he
wants
it,
what
do
you
think.
Hacer
test,
supe
cuando
acabe,
To
do
a
test,
I
knew
when
it
was
over,
La
presión
por
las
prisas
la
deje
en
tu
chalet
The
pressure
from
the
rush
I
left
in
your
chalet.
Hoy
contra
mas
bolas
peleantes
mas
irán
a
la
red,
Today,
the
more
fighting
balls,
the
more
they
will
go
to
the
net,
No
habrá
presión
que
impida
ganar
esta
set,
soy
tu
jet-set.
There
will
be
no
pressure
to
stop
you
from
winning
this
set,
I'm
your
jet-set.
Seguiré
siempre
sin
miedo
mirando
al
sol,
I
will
always
continue
without
fear
looking
at
the
sun,
O
mirando
al
cielo,
Or
looking
at
the
sky,
Luchando
por
lo
que
quiero
con
ambición,
humildad
y
respeto.
Fighting
for
what
I
want
with
ambition,
humility,
and
respect.
Nada
en
la
vida
podrá
calmar
lo
que
hoy
siento,
Nothing
in
life
can
calm
what
I
feel
today,
Como
yo
hay
cientos
soportando
la
presión.
Like
me,
there
are
hundreds
enduring
the
pressure.
¡Full
time!
Camino
bajo
la
presión,
Full
time!
I
walk
under
pressure,
Preso
de
esta
sin
razón,
Prisoner
of
this
without
reason,
Que
al
hombre
define.
Which
defines
man.
¡Full
time!
Cantamos
con
el
corazón,
Full
time!
We
sing
with
our
hearts,
La
única
razón
que
nos
hará
sentir
libres.
The
only
reason
that
will
make
us
feel
free.
Seguimos
siendo
intención
ante
labia,
We
continue
to
be
intention
before
talk,
Seguimos
siendo
razón
del
que
cambia.
We
continue
to
be
the
reason
for
those
who
change.
¡Full
Time!
Somos
la
única
solución
Full
time!
We
are
the
only
solution
A
nuestros
problemas
y
no
hay
más
que...
To
our
problems
and
there
is
nothing
more
than...
A
correr
y
a
correr,
To
run
and
to
run,
Si
después
llora
menos
meas.
If
you
cry
afterwards,
you
pee
less.
Flechas
tras
las
lineas
que
flojean,
Arrows
behind
the
lines
that
falter,
Hechas
por
cumplir
presión
en
la
cabeza,
Made
by
fulfilling
pressure
in
the
head,
Metas
caen
en
ciénagas
y
al
empezar
tropiezas.
Goals
fall
into
swamps
and
you
stumble
at
the
beginning.
La
vida
es
una
tómbola,
Life
is
a
raffle,
Mi
estilo
es
como
la
masa
de
pan
que
se
moldea
hasta
tomar
forma.
My
style
is
like
the
bread
dough
that
is
molded
until
it
takes
shape.
No
hay
sombra,
There
is
no
shade,
Todavía
pocos
son
las
personas
que
me
guian
cuando
gotas
colman,
There
are
still
few
people
who
guide
me
when
drops
fill
up,
No
hay
prórroga,
There
is
no
overtime,
Voy
directo
al
corazón,
I
go
straight
to
the
heart,
Si
la
presión
marca
las
horas
tira
el
reloj
lejos
que
no
influya,
If
the
pressure
marks
the
hours,
throw
the
clock
away
so
that
it
does
not
influence,
Despeja
tu
alma
con
espacio
y
tiempo,
Spill
your
soul
with
space
and
time,
Sin
guya
¡Aleluya!
Without
a
guide,
Hallelujah!
Si
tengo
una
oportunidad
voy
al
cuello,
If
I
have
an
opportunity,
I
go
for
the
neck,
Dueño
de
mi
tic
tac,
Owner
of
my
tick
tock,
Me
empeño
en
lo
que
merezco
de
forma
estricta,
I
strive
for
what
I
deserve
in
a
strict
way,
Quien
me
dicta
mi
tempo
solo
la
música
de
mis
tracks,
Who
dictates
my
tempo,
only
the
music
of
my
tracks,
Hacia
la
cripta
o
sumerjo
como
Jason.
Toward
the
crypt
or
I
submerge
like
Jason.
A
la
próxima
mejor
reacciona,
Next
time
react
better,
Arrastras
una
gorda
o
dos
como
las
de
yola.
You
drag
a
fat
one
or
two
like
Yola's.
Problemas
crecen
por
correr
a
la
contra,
Problems
grow
by
running
against,
Y
ahora
tu
compact,
pizzas
corta,
And
now
your
compact,
cut
pizzas,
Apuestas
tu
moral
¡Memo!
You
bet
your
morale
Memo!
No
tienes
numero
en
el
dorsal
y
querrás
jugar,
You
don't
have
a
number
on
the
bib
and
you'll
want
to
play,
Luego
en
conciertos
ser
bueno.
Then
in
concerts
to
be
good.
A
mi
me
fluye
la
experiencia,
Experience
flows
to
me,
Aun
a
si
no
duermo,
Even
so
I
don't
sleep,
Tu
sabrás
lo
que
haces
con
tu
tiempo.
You
will
know
what
you
do
with
your
time.
Seguiré
siempre
sin
miedo
mirando
al
sol,
I
will
always
continue
without
fear
looking
at
the
sun,
O
mirando
al
cielo.
Or
looking
at
the
sky.
¡Full
time!
Camino
bajo
la
presión,
Full
time!
I
walk
under
pressure,
Preso
de
esta
sin
razón,
Prisoner
of
this
without
reason,
Que
al
hombre
define.
Which
defines
man.
¡Full
time!
Cantamos
con
el
corazón,
Full
time!
We
sing
with
our
hearts,
La
única
razón
que
nos
hará
sentir
libres.
The
only
reason
that
will
make
us
feel
free.
Seguimos
siendo
intención
ante
labia,
We
continue
to
be
intention
before
talk,
Seguimos
siendo
razón
del
que
cambia.
We
continue
to
be
the
reason
for
those
who
change.
¡Full
Time!
Somos
la
única
solución
Full
time!
We
are
the
only
solution
A
nuestros
problemas
y
no
hay
más
que...
To
our
problems
and
there
is
nothing
more
than...
¡Full
time!
Camino
bajo
la
presión,
Full
time!
I
walk
under
pressure,
Camino
bajo
la
presión.
I
walk
under
pressure.
¡Full
time!
Cantamos
con
el
corazón,
Full
time!
We
sing
with
our
hearts,
Cantamos
con
el
corazón.
We
sing
with
our
hearts.
¡Seguimos
siendo
razón
del
que
cambia!.
We
continue
to
be
the
reason
for
those
who
change!.
¡Full
Time!
Somos
la
única
solución
Full
time!
We
are
the
only
solution
A
nuestros
problemas
y
no
hay
más
que...
To
our
problems
and
there
is
nothing
more
than...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.