Текст и перевод песни Falsalarma feat. Morodo - Fieles con lo vivido
Fieles con lo vivido
Faithful to What We've Lived
Baaah,
auuh!
Baaah,
auuh!
Una
vez
más
llega
el
Bhinguiman,
Morodo
style,
en
esta
ocasión
en
Barna,
con
Falsalarma,
yah,
yeah,
yeah,
tu
recuerdas
cuando,
tu
recuerdas
cuando,
tu
recuerdas
cuando,
Oh
yeah,
tu
recuerdas
cuando
yo...
Once
again,
the
Bhinguiman
arrives,
Morodo
style,
this
time
in
Barna,
with
Falsalarma,
yah,
yeah,
yeah,
you
remember
when,
you
remember
when,
you
remember
when,
Oh
yeah,
you
remember
when
I...
¿Recuerdas
cuando
dije
que
jamás
me
vendería?
No
era
mentira,
no
era
mentira,
Y
te
lo
demuestro
en
esta
nueva
melo
. yo!...
Remember
when
I
said
I
would
never
sell
out?
It
wasn't
a
lie,
it
wasn't
a
lie,
And
I
prove
it
to
you
in
this
new
track.
yo!...
¿Recuerdas
cuando
dije
que
jamás
me
vendería?
No
era
mentira
...
Remember
when
I
said
I
would
never
sell
out?
It
wasn't
a
lie
...
Suelo
sentir
lo
que
hago
y
creer
en
lo
que
hablo,
sonrío
mientras
vivo
y
solo
vivo
mientras
tanto
siempre
intentando
disfrutarlo
al
máximo
complejo
y
practico,
"con
manejo
táctico"
I
usually
feel
what
I
do
and
believe
in
what
I
say,
I
smile
while
I
live
and
I
only
live
while
I
can,
always
trying
to
enjoy
it
to
the
fullest,
complex
and
practical,
"with
tactical
handling."
Son
muchos
años
casi
sin
darnos
cuenta,
cintas
TDK
de
60
fieles
a
lo
nuestro,
rap
desde
los
90,
aquí
nunca
estuvo
en
venta
el
talento
de
peña
que
representa
¿recuerdas,
cuando
dije
que
jamás
me
vendería?
no
te
mentía
y
enfoqué
mi
vida
en
esta
vía,
una
oportunidad
que
nunca
perdería
fue
el
R.A.P.
como
guía
y
vete
a
saber
que
seria
de
mi
si
no
fuese
por
esta
compañía
¿cuántas
tardes
de
estudio?¿cuántas
horas
perdería?
delante
de
un
papel
en
blanco
que
poco
me
inspira,
en
busca
de
un
bolígrafo
que
al
menos
escriba,
y
quiero
volar
para
ver
mi
casa
desde
allí
arriba,
lástima
que
no
dispongo
de
alas
y
eso
me
complica,
el
trabajo
dignifica
y
la
gente
no
se
explica,
como
caminan
por
el
barro
y
nunca
les
salpica,
son
cuatro
cajas
de
birra
y
unos
tablones
encima,
dar
un
concierto
era
casi
jugarse
la
vida,
todo
por
eso
que
nos
llena
de
vida,
todo
por
seguir
siendo
tan
fieles
en
esta
movida.
It's
been
many
years,
almost
without
realizing
it,
TDK
60-minute
tapes,
faithful
to
our
thing,
rap
since
the
90s,
the
talent
of
the
people
who
represent
here
was
never
for
sale.
Do
you
remember
when
I
said
I
would
never
sell
out?
I
wasn't
lying,
and
I
focused
my
life
on
this
path,
an
opportunity
that
I
would
never
miss,
it
was
R.A.P.
as
a
guide,
and
who
knows
what
would
have
become
of
me
if
it
weren't
for
this
company?
How
many
afternoons
in
the
studio?
How
many
hours
would
I
have
wasted?
In
front
of
a
blank
sheet
of
paper
that
hardly
inspires
me,
looking
for
a
pen
that
at
least
writes,
and
I
want
to
fly
to
see
my
house
from
up
there,
too
bad
I
don't
have
wings
and
that
complicates
things
for
me,
work
dignifies
and
people
don't
explain
themselves,
how
they
walk
through
the
mud
and
it
never
splashes
them,
it's
four
crates
of
beer
and
some
boards
on
top,
giving
a
concert
was
almost
risking
our
lives,
all
for
what
fills
us
with
life,
all
to
continue
being
so
faithful
in
this
movement.
Son
muchos
años
cantando
reggae
y
hip
hop
esta
bajo
el
underground
y
sobre
el
top
a
top
combino
con
el
mejor
y
el
peor
rapeador
he
sonao
en
la
cassete,
en
Cd
y
en
vinilo
he
grabao
en
estudio,
tambien
en
magnetophone
It’s
been
many
years
singing
reggae
and
hip
hop,
this
is
under
the
underground
and
over
the
top
top,
I
combine
with
the
best
and
worst
rapper,
I’ve
been
heard
on
cassette,
on
CD
and
on
vinyl,
I've
recorded
in
the
studio,
also
on
magnetophone,
He
rodao
en
a
capella,
en
mono
y
como
no
en
estereo
he
estado
bien
pegao
hoy
fuera
de
la
movida,
fui
saliendo
desde
abajo
hasta
ponerme
arriba
y
ahora
digo:
I've
rolled
a
capella,
in
mono
and,
of
course,
in
stereo,
I've
been
well
stuck
today
outside
the
movement,
I
came
out
from
below
to
put
myself
on
top
and
now
I
say:
¿Recuerdas
cuando
dije
que
jamás
me
vendería?
No
era
mentira,
no
era
mentira,
Y
te
lo
demuestro
en
esta
nueva
melo
. you!...
Remember
when
I
said
I
would
never
sell
out?
It
wasn't
a
lie,
it
wasn't
a
lie,
And
I
prove
it
to
you
in
this
new
track.
you!...
¿Recuerdas
cuando
dije
que
jamás
me
vendería?
No
era
mentira
...
Remember
when
I
said
I
would
never
sell
out?
It
wasn't
a
lie
...
Estudios,
colabos,
momentos,
halagos,
contratos,
conciertos,
colegas,
en
tantos
años,
contactos,
discos,
platos,
micros,
trabajo,
papel
y
bolígrafo
me
hace
sentir
vivo,
imposible
olvidar
los
principios,
saber
de
dónde
vengo
y
porqué
escribo,
porqué
opino.
Studios,
collaborations,
moments,
praise,
contracts,
concerts,
colleagues,
in
so
many
years,
contacts,
records,
turntables,
microphones,
work,
paper
and
pen
make
me
feel
alive,
impossible
to
forget
the
beginnings,
to
know
where
I
come
from
and
why
I
write,
why
I
think.
A
la
vida
le
robé
el
sentido
cuando
escuché
a
Public
Enemy
en
mi
equipo,
te
hablo
del
noventa-noventa
y
uno,
aún
no
sabia
hacer
la
O
con
un
canuto
pero
me
sentía
seguro,
firmaba
muros,
luego
pasaba
para
ver
las
firmas
con
orgullo
y
disimulo,
cintas
de
cassete,
walkman,
pilas,
sentaba
mi
culo
en
la
cima
del
Everest
comiendo
pipas,
sensaciones
únicas
motivan,
procuro
que
mi
forma
de
pensar
sea
la
mía,
no
la
de
un
artista.
I
stole
the
meaning
from
life
when
I
heard
Public
Enemy
on
my
stereo,
I'm
talking
about
ninety-ninety-one,
I
still
didn't
know
how
to
make
the
O
with
a
joint
but
I
felt
safe,
I
signed
walls,
then
I
would
pass
by
to
see
the
signatures
with
pride
and
dissimulation,
cassette
tapes,
walkman,
batteries,
I
sat
my
ass
on
top
of
Everest
eating
sunflower
seeds,
unique
sensations
motivate,
I
try
to
make
my
way
of
thinking
mine,
not
that
of
an
artist.
He
pisado
ya
muchas
tarimas
unas
mejor
que
otras,
me
dejaré
la
piel
igual,
ante
todo
soy
persona,
me
gusta
lo
que
hago,
para
mi
es
normal
ser
fiel
a
mis
pasos...
I've
already
stepped
on
many
stages,
some
better
than
others,
I
will
leave
my
skin
just
the
same,
above
all
I
am
a
person,
I
like
what
I
do,
it's
normal
for
me
to
be
true
to
my
steps...
Yo!
es
Falsalarma!
Morodo!
Fieles
con
nosotros
mismos...
Fieles
con
lo
vivido...
Yo!
It's
Falsalarma!
Morodo!
Faithful
to
ourselves...
Faithful
to
what
we've
lived...
¿Recuerdas
cuando
dije
que
jamás
me
vendería?
Remember
when
I
said
I
would
never
sell
out?
No
era
mentira,
no
era
mentira,
It
wasn't
a
lie,
it
wasn't
a
lie,
Y
te
lo
demuestro
en
esta
nueva
melo
. yo!...
And
I
prove
it
to
you
in
this
new
track.
yo!...
¿Recuerdas
cuando
dije
que
jamás
me
vendería?
Remember
when
I
said
I
would
never
sell
out?
No
era
mentira
...
It
wasn't
a
lie
...
Oh
nah,
nah,
nah,
nah...
2008,
seguimos
siendo
fieles!
Oh
nah,
nah,
nah,
nah...
2008,
we
continue
to
be
faithful!
Una
vez
más
llega
el
Bhinguiman,
Morodo
style...
con
Falsalarma
manda...
Once
again,
the
Bhinguiman
arrives,
Morodo
style...
with
Falsalarma
in
charge...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.