Falsalarma feat. Tosco - Full Time - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Falsalarma feat. Tosco - Full Time




Full Time
Full Time
Full time, camino bajo la opresión.
Full time, I walk under oppression.
Preso de esto sin razón
Prisoner of this without reason
Que al hombre define.
That defines man.
Full time, cantamos con el corazón
Full time, we sing with our hearts
La única razón que nos hará sentir libres.
The only reason that will make us feel free.
Seguimos siendo intención ante lavia
We continue to be intention in the face of smooth talk
Seguimos siendo razón del que cambia.
We continue to be the reason for the one who changes.
Full time, no es la única solución
Full time, it's not the only solution
De nuestros problemas, si no hay más que...
To our problems, if there is nothing more than...
Vuélvete a la jaula donde creciste
Go back to the cage where you grew up
Vuélvete por donde viniste.
Go back to where you came from.
Tiempo por el pánico y cumplir una fecha.
Time for panic and meet a deadline.
Cierro el abanico de las cosas que están hechas.
I close the fan of things that are done.
Y vuelo, por el surco
And I fly, through the groove
Nariz de perfil turco.
Nose with a Turkish profile.
Único mago que desvela sus trucos.
The only magician who reveals his tricks.
Capaz de parar el tiempo veloz
Able to stop time fast
Capaz de quitarle las pilas en cualquier momento al reloj.
Able to take the batteries out of the clock at any time.
Insensible, no siento presión ni prisa
Insensitive, I don't feel pressure or haste
Solemos pasar del llanto a la risa
We usually go from crying to laughing
Bajo el embrujo de un hechizo
Under the spell of a spell
Porque somos como somos
Because we are the way we are
Y solo somos como el rap nos hizo.
And we are only as rap made us.
Practico esta pasión por el bolígrafo
I practice this passion for the pen
Y así escribo con la precisión de un traquigrafo.
And so I write with the precision of a stenographer.
¡Imitalo!, intenta sentir esto igual que yo
Imitate it!, try to feel this the same way I do
Como pez en el agua bajo presión.
Like a fish in water under pressure.
Afición por la fricción de un boli y un folio
Fondness for the friction of a pen and a folio
Falsalarma como nombre propio pues
Falsalarma as a proper name because
En este episodio calmo tu sed
In this episode I quench your thirst
Corrige mi test, despues
Correct my test, then
Si te ves con interes mira mis pies.
If you are interested, look at my feet.
Y el suelo por donde piso
And the ground I walk on
Cauto ante el aviso
Cautious before the warning
Pide permiso a quien mostró su compromiso y fué
Ask permission from the one who showed his commitment and was
Aquel que se mantiene
The one who stays
Aquel que sabe lo que quiere y hacer
The one who knows what he wants and do
Saber donde y cuando lo quiere que crees.
Know where and when he wants you to believe.
Hacer test, supe cuando clave
Doing tests, I knew when I hit the key
La presión por las prisas la deje en tu chalet
I left the pressure for the rush in your chalet
Hoy contra mas bolas peleantes mas iran a la red
Today the more fighting balls the more they will go to the net
No habra presión que impida que gane este set, soy tu jet-set.
There will be no pressure to prevent me from winning this set, I'm your jet-set.
Seguiré siempre sin miedo mirando al sol
I will always continue without fear looking at the sun
O mirando al cielo
Or looking at the sky
Luchando por lo que quiero con ambición, humildad y respeto.
Fighting for what I want with ambition, humility and respect.
Nada en la vida podrá calmar lo que hoy siento
Nothing in life can calm what I feel today
Como yo hay cientos soportando la presión.
Like me, there are hundreds enduring the pressure.
Full time, camino bajo la opresión.
Full time, I walk under oppression.
Preso de esto sin razón
Prisoner of this without reason
Que al hombre define.
That defines man.
Full time, cantamos con el corazón
Full time, we sing with our hearts
La única razón que nos hará sentir libres.
The only reason that will make us feel free.
Seguimos siendo intención ante lavia
We continue to be intention in the face of smooth talk
Seguimos siendo razón del que cambia.
We continue to be the reason for the one who changes.
Full time, no es la única solución
Full time, it's not the only solution
De nuestros problemas, si no hay más que...
To our problems, if there is nothing more than...
A correr y a correr
Run and run
Si despues llora menos meas.
If you cry less afterwards, you pee less.
Flechas tras las lineas que flajean
Arrows behind the lines that falter
Hechas por cumplir presion en la cabeza
Made to fulfill pressure in the head
Metas caen en cienagas y al empezar tropiezas.
Goals fall into swamps and you stumble at the beginning.
La vida es una tombola
Life is a lottery
Mi estilo es como la masa de pan que se moldea hasta tomar forma.
My style is like bread dough that is molded until it takes shape.
No hay sombra
There is no shadow
Todavía pocos son las personas que me guian cuando gotas colman
Still few are the people who guide me when drops fill up
No hay prórroga
There is no extension
Voy directo al corazón
I'm going straight to the heart
Si la presión marca las horas tira el reloj lejos que no influya
If the pressure marks the hours, throw the clock away so that it does not influence
Despeja tu alma con espacio y tiempo
Clear your soul with space and time
Sin guya ¡Aleluya!
Without a guide, Hallelujah!
Si tengo una oportunidad voy al cuello
If I have a chance, I go for the neck
Dueño de mi tic tac
Owner of my tic tac
Me empeño en lo que merezco de forma estricta
I strive for what I deserve in a strict way
Quien me dicta mi tempo solo la música de mis tracks
Who dictates my tempo only the music of my tracks
Hacia la cripta o sumerjo como Jason.
To the crypt or I submerge like Jason.
A la proxima mejor reacciona
To the next best reacts
Arrastras una gorda o dos como las de yola.
You drag one fat one or two like Yola's.
Problemas crecen por correr a la contra
Problems grow by running against
Y ahora tu compact, pizzas corta
And now your compact, short pizzas
Apuestas tu moral ¡Memo!
You bet your morale, Memo!
No tienes numero en el dorsal y querras jugar
You don't have a number on the bib and you'll want to play
Luego en conciertos ser bueno.
Then be good in concerts.
A mi me fluye la experiencia
Experience flows to me
Y aún así no duermo
And still I don't sleep
Tu sabrás lo que haces con tu tiempo.
You will know what you do with your time.
Seguid de frente sin miedo mirando al sol (mirando al cielo)
Keep going straight ahead without fear looking at the sun (looking at the sky)
Full time, camino bajo la opresión.
Full time, I walk under oppression.
Preso de esto sin razón
Prisoner of this without reason
Que al hombre define.
That defines man.
Full time, cantamos con el corazón
Full time, we sing with our hearts
La única razón que nos hará sentir libres.
The only reason that will make us feel free.
Seguimos siendo intención ante labia
We continue to be intention in the face of smooth talk
Seguimos siendo razón del que cambia.
We continue to be the reason for the one who changes.
Full time, no es la única solución
Full time, it's not the only solution
De nuestros problemas, si no hay más que...
To our problems, if there is nothing more than...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.