Falsalarma feat. hippymigué - Se Nos Fue de las Manos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Falsalarma feat. hippymigué - Se Nos Fue de las Manos




Se Nos Fue de las Manos
It Got Out of Hand
Se nos fue de las manos
It got out of hand
Se nos fue de las manos, lanza pieles de dardos
It got out of hand, it throws dart skins
Piensa que siempre hay alguno dispuesto a clavarcelo
It thinks that there is always someone willing to nail it
Qué fina se ha vuelto esa línea que casi podemos tocarnos
How fine that line has become that we can almost touch
No puedo ofenderme a lo loco ya que no todo puede ser de mi agrado
I can't get mad like crazy since not everything can be to my liking
Que no pasa nada por si alguna amiga del bar se cae fuera del plato
That nothing happens if a friend from the bar falls off the plate
Seamos sensatos la misma baraja con distintos palos
Let's be sensible, same deck with different suits
Cada cabeza a sus pájaros, muchos no saben volar
Every head to its birds, many don't know how to fly
No salieron del cuarto, el no concenciarnos nos va a salir caro
They didn't leave the room, not raising awareness is going to cost us dearly
Ya lo estamos pagando
We are already paying for it
Tanto plástico impide que vuelva a la orilla nadando y me ahogo
So much plastic prevents me from swimming back to shore and I drown
Me falta el oxígeno, de nada me sirve pedir perdón
I lack oxygen, it's no use asking for forgiveness
Córtamela como a Cicerón porque también soy participe en esto
Cut me off like Cicero because I am also a participant in this
Y hoy siento agobio, el pulmón de La Tierra ardiendo
And today I feel suffocation, the Earth's lung burning
Siendo sincero
Being honest
Ando sufriendo mucho más por el reino animal que por el nuestro
I suffer much more for the animal kingdom than for our own
Siendo sincero, todo castigo es poco para lo que nos merecemos
Being honest, all punishment is little for what we deserve
El egoísmo es enorme, mira cómo sangra el suelo
Selfishness is enormous, look how the ground bleeds
Todo lo vimos efímeros mientras sigamos jugando a ser Dioses
We saw everything as ephemeral as long as we keep playing God
En el planeta que nos concedieron, para así amarlo y cuidarlo
On the planet that was granted to us, to love and care for it
Déjate de ostias, nos convertimos en monstruos
Stop the bullshit, we became monsters
La peor raza de la historia, siento más vergüenza que asco
The worst race in history, I feel more shame than disgust
Nos deshicimos de todo lo humano, ya se nos fue de las manos
We got rid of everything human, it already got out of our hands
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
No aguantará, aah aah ay
It won't hold, aah aah ay
Llorando siglos por vernos caer
Crying for centuries to see us fall
Tu humanidad, aah
Your humanity, aah
No te impide ser, eeh
Doesn't stop you from being, eeh
Más animal, ahh
More animal, ahh
Se nos fue de las manos, la vida y el culto al mirar
It got out of our hands, life and the cult of looking
Tanto idealista
So idealistic
Solo tengo ganas de perderos de vista
I just want to lose sight of you
Nada se hace por nada
Nothing is done for nothing
Todo se hace pa′ luego subirlo en el insta
Everything is done so you can upload it to Instagram later
Que vacías sus almas, yo valoro mi paz y mi calma
How empty their souls are, I value my peace and my calm
Me mato de día
I kill myself during the day
Normal que sonría tres veces al día al llegar a mi casa
It's normal that I smile three times a day when I get home
El resto quizás ni me importe, si pretendes que pierda mi norte
The rest maybe doesn't matter to me, if you pretend that I lose my way
Si mi brújula flota en el agua, sin tubos ni gafas de snorkel
If my compass floats in the water, without tubes or snorkel glasses
Lo demás solo son voces que provocan alarmas social con roces
The rest are just voices that provoke social alarms with friction
Ideal de entrar a coces, dime dónde queda el ideal entonces
Ideal to enter kicking, tell me where the ideal is then
No hablo del hombre, ni de la mujer
I'm not talking about man, nor woman
Hablo de humanos que no saben ver
I'm talking about humans who can't see
Que somos los mismos a los ojos de aquél
That we are the same in the eyes of that one
Y de aquélla y aquélla y aquél
And that one and that one and that one
Las penas que el odio nos nubla
The sorrows that hatred clouds us
Mientras otros se suman al carro
While others join the bandwagon
Diablo del lado que tira la piedra y esconde la mano
Devil on the side who throws the stone and hides his hand
Que no le descubran
Let them not discover him
Miradas manchadas de barro, otros van esperando un milagro
Mud-stained looks, others are waiting for a miracle
Pero todos andamos, arrastrando cadenas que nos colocaron
But we all walk, dragging chains that were placed on us
Con el mismo desamparo que el que está frente a un disparo
With the same helplessness as the one facing a gunshot
Sin espacio ni tiempo a correr
No space or time to run
Mantener lo que tanto ha costado
Keep what has cost so much
Y agarrándote a un clavo, al final sale caro
And holding on to a nail, in the end it is expensive
Porque nadie te dijo
Because nobody told you
Que si subes la ratas flotando en el agua
That if you go up the rats floating in the water
Es que se hunde el barco
The ship sinks
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)
(Se nos fue de las manos)
(It got out of hand)





Авторы: Gerardo Mario Gonzalez, Norberto Minichillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.