Falsalarma - Arde - перевод текста песни на немецкий

Arde - Falsalarmaперевод на немецкий




Arde
Es brennt
Ohhh, ¿Entiendes lo que digo?
Ohhh, Verstehst du, was ich sage?
Ohhh, ya nos conocemos,
Ohhh, wir kennen uns schon,
Ohhh, si voy al lío,
Ohhh, wenn ich zur Sache komme,
Ohhh, tiro la ropa al fuego y arde,
Ohhh, ich werfe die Kleider ins Feuer und es brennt,
Ohhh, tiro la ropa al fuego y arde,
Ohhh, ich werfe die Kleider ins Feuer und es brennt,
Ohhh, tiro la ropa al fuego y arde.
Ohhh, ich werfe die Kleider ins Feuer und es brennt.
Si me pierdo juego a encontrarme...
Wenn ich mich verliere, spiele ich, mich zu finden...
Cuántas veces preguntaron dónde estábamos,
Wie oft haben sie gefragt, wo wir waren,
Que si antes éramos los putos amos pero que ya no,
Ob wir früher die verdammten Chefs waren, aber jetzt nicht mehr,
Míranos aunque ya lo hiciste de enano,
Schau uns an, auch wenn du es schon als Kind getan hast,
Si me arrepiento de algo es de ser vago,
Wenn ich etwas bereue, dann, faul gewesen zu sein,
Pero eso se acabó,
Aber das ist vorbei,
Se acabó eso de esperar lo que quizás no llegue,
Vorbei ist das Warten auf das, was vielleicht nicht kommt,
La incertidumbre de ser o no ser como deseen,
Die Ungewissheit, so zu sein oder nicht zu sein, wie sie es wünschen,
Me pasan los años como meses,
Die Jahre vergehen für mich wie Monate,
Si de chico rezaba, hoy rezan por mi vuelta a las redes,
Wenn ich als Junge betete, beten sie heute für meine Rückkehr in die Netzwerke,
A veces tuve que decir que no,
Manchmal musste ich nein sagen,
Algo arrepentido pero por un mal menor,
Etwas bereuend, aber für ein kleineres Übel,
Tiran más los sentimientos que un bolígrafo,
Gefühle ziehen stärker als ein Kugelschreiber,
Ya no tengo el tiempo de antes,
Ich habe nicht mehr die Zeit von früher,
Ahora vivo con lo que más quiero,
Jetzt lebe ich mit dem, was ich am meisten liebe,
A cada avance le sigue algún retroceso,
Jedem Fortschritt folgt irgendein Rückschritt,
Agradezco lo que tengo, disfruto de lo que puedo,
Ich bin dankbar für das, was ich habe, genieße, was ich kann,
Voy y vengo y aun así o sigo viendo desde el espejo retrovisor.
Ich komme und gehe und sehe euch trotzdem noch im Rückspiegel.
De lejos todo se ve mejor,
Aus der Ferne sieht alles besser aus,
Estoy arriba capturándote avisa a Lebron,
Ich bin oben, fange dich ein, sag Lebron Bescheid,
No, no se me pasa el arroz,
Nein, meine Zeit ist nicht abgelaufen,
A pleno fuego tengo mi propio control, estoy en el juego,
Bei voller Flamme habe ich meine eigene Kontrolle, ich bin im Spiel,
con lo que puedo y no espero nada nuevo,
Ich weiß, was ich kann und erwarte nichts Neues,
Bro, tengo lo que quiero y me conmuevo,
Bro, ich habe, was ich will, und es bewegt mich,
Preparándome de nuevo pa′ salir a ese ruedo,
Bereite mich wieder vor, um in diese Arena zu gehen,
Doblo tu cuello sin mover un dedo,
Ich breche dein Genick, ohne einen Finger zu rühren,
Porque nunca me ha costado nada hacerlo,
Weil es mich nie etwas gekostet hat, es zu tun,
Solo tengo que cerrar los ojos para poder verlo,
Ich muss nur die Augen schließen, um es sehen zu können,
Soñando despierto y sacando todo lo
Wachträumend und alles herausholend, was
Que guardo dentro de este trastero,
Ich in diesem Abstellraum aufbewahre,
Mi tintero con más de mil peros,
Mein Tintenfass mit mehr als tausend Aber,
Me, me siguen porque sigo sonando como yo quiero,
Sie, sie folgen mir, weil ich immer noch so klinge, wie ich will,
Si puedo me dejo la piel en cada verso,
Wenn ich kann, gebe ich alles in jedem Vers,
Y solo que soy el resultado de mi esfuerzo.
Und ich weiß nur, dass ich das Ergebnis meiner Anstrengung bin.
Ohhh, ¿Entiendes lo que digo?
Ohhh, Verstehst du, was ich sage?
Ohhh, ya nos conocemos,
Ohhh, wir kennen uns schon,
Ohhh, si voy al lío,
Ohhh, wenn ich zur Sache komme,
Ohhh, tiro la ropa al fuego y arde,
Ohhh, ich werfe die Kleider ins Feuer und es brennt,
Ohhh, tiro la ropa al fuego y arde,
Ohhh, ich werfe die Kleider ins Feuer und es brennt,
Ohhh, tiro la ropa al fuego y arde.
Ohhh, ich werfe die Kleider ins Feuer und es brennt.
Si me pierdo juego a encontrarme...
Wenn ich mich verliere, spiele ich, mich zu finden...
No cuánto tiempo pasó desde la última vez,
Ich weiß nicht, wie viel Zeit seit dem letzten Mal vergangen ist,
Si antaño hablamos perdona mi memoria de pez,
Wenn wir früher gesprochen haben, entschuldige mein Gedächtnis wie ein Fisch,
Antes podías contar conmigo, ahora solo hasta diez,
Früher konntest du auf mich zählen, jetzt nur bis zehn,
La foto de tu peor enemigo está en tu carné,
Das Foto deines schlimmsten Feindes ist auf deinem Ausweis,
No puedo desparecer y caer otra vez en esa red,
Ich kann nicht verschwinden und wieder in dieses Netz fallen,
He de volver al Edén,
Ich muss nach Eden zurückkehren,
He de volver a coger lo que dejé en manos ajenas,
Ich muss zurückholen, was ich in fremden Händen gelassen habe,
Apenas se mantiene en pie, da pena,
Es hält sich kaum aufrecht, es ist jämmerlich,
Pa' que yo gane no hace falta que pierdas,
Damit ich gewinne, musst du nicht verlieren,
Para estar despierto hay que soñar, abrir y cerrar puertas,
Um wach zu sein, muss man träumen, Türen öffnen und schließen,
Flotar como mierdas,
Schweben wie Scheiße,
Darle sentido a tus piernas por cada paso que se da,
Deinen Beinen einen Sinn geben für jeden Schritt, den man macht,
Mira mis canas, cada vez más viejo,
Schau meine grauen Haare an, immer älter,
Más lejos de fallos que ya no cometo,
Weiter entfernt von Fehlern, die ich nicht mehr mache,
Sigo siendo ese silencio previo a la tormenta,
Ich bin immer noch diese Stille vor dem Sturm,
El mensaje directo de Liam Neeson al teléfono.
Die direkte Nachricht von Liam Neeson am Telefon.
Experiencia no es el paso de los años,
Erfahrung ist nicht das Verstreichen der Jahre,
Es la suma de lo bueno y de lo malo acumulado,
Es ist die Summe des Guten und des Schlechten, das sich angesammelt hat,
Tengo el miedo allí aparcado,
Ich habe die Angst dort geparkt,
No esperes que me asuste al ver que el panorama se ha quedado,
Erwarte nicht, dass ich erschrecke, wenn ich sehe, was aus der Szene geworden ist,
Convencido porque lo que hago,
Überzeugt, weil ich weiß, was ich tue,
Y te-tengo talento y una voz que me pide sacarlo,
Und ich-ich habe Talent und eine Stimme, die mich bittet, es herauszuholen,
Y aunque a veces me resulte complicado,
Und obwohl es mir manchmal kompliziert erscheint,
Como deshacer las maletas después de un bonito verano,
Wie das Auspacken der Koffer nach einem schönen Sommer,
Tengo mi cometido claro,
Ich habe meine Aufgabe klar vor Augen,
Cuántos sacaron ideas de conciertos que habremos dado,
Wie viele haben Ideen von Konzerten übernommen, die wir gegeben haben mögen,
Cuántos retales desechados,
Wie viele weggeworfene Stoffreste,
Cuántos espacios teñidos de blanco y bien aprovechados,
Wie viele weiß gefärbte und gut genutzte Räume,
Solo le pongo tinta al verso,
Ich gebe nur dem Vers Tinte,
Dedico tiempo a la palabra y mantengo el cerebro terso,
Ich widme dem Wort Zeit und halte das Gehirn straff,
Vivo inmerso en este mar, me cuesta respirar,
Ich lebe eingetaucht in diesem Meer, es fällt mir schwer zu atmen,
Cada mañana al despertar me siento más metido en esto.
Jeden Morgen beim Aufwachen fühle ich mich tiefer darin verstrickt.
Ohhh, ¿Entiendes lo que digo?
Ohhh, Verstehst du, was ich sage?
Ohhh, ya nos conocemos,
Ohhh, wir kennen uns schon,
Ohhh, si voy al lío,
Ohhh, wenn ich zur Sache komme,
Ohhh, tiro la ropa al fuego y arde,
Ohhh, ich werfe die Kleider ins Feuer und es brennt,
Ohhh, tiro la ropa al fuego y arde,
Ohhh, ich werfe die Kleider ins Feuer und es brennt,
Ohhh, tiro la ropa al fuego y arde.
Ohhh, ich werfe die Kleider ins Feuer und es brennt.
Si me pierdo juego a encontrarme.
Wenn ich mich verliere, spiele ich, mich zu finden.





Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Angel Navarro, David Navarro Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.