Текст и перевод песни Falsalarma - Bajo Los Focos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo Los Focos
Under the Spotlight
No
saben
el
motivo
y
les
parece
raro
They
don't
know
the
reason
and
they
find
it
strange
Que
escuchen
mis
palabras
entre
calo
y
calo
y
suenen
a
disparos
That
they
hear
my
words
between
drinks
and
smokes,
sounding
like
gunshots
Hoy
sus
auriculares
suenan
alto
y
claro
Today
their
headphones
blast
loud
and
clear
El
mundo
se
gira
cuando
cuando
suena
mi
rap
en
tu
carro
The
world
turns
around
when
my
rap
plays
in
your
car
Si
suena
gordo
es
por
que
el
R.A.P.
nunca
a
muerto
If
it
sounds
fat,
it's
because
RAP
never
died
Tan
solo
ha
vuelto
a
tu
ciudad
y
mucho
mas
sueldo
It
just
returned
to
your
city,
much
louder
Hoy
me
desenvuelvo
pero
nunca
razon
de
mi
suelto
Today
I
evolve
but
never
lose
my
reason
Los
cuatro
jinetes
han
vuelto,
el
caso
esta
resuelto
The
four
horsemen
are
back,
the
case
is
solved
Siempre
juego
en
modo
experto
I
always
play
in
expert
mode
Y
quizas
por
eso
en
tu
ciudad
vuelve
a
haber
un
concierto
And
maybe
that's
why
there's
a
concert
in
your
city
again
Es
un
acierto
despertar
al
vecindario
cada
vez
que
llega
a
puerto
It's
a
success
to
wake
up
the
neighborhood
every
time
it
arrives
at
the
port
El
grupo
del
año,
disco
del
mes,
directo
del
momento
Group
of
the
year,
album
of
the
month,
live
show
of
the
moment
Y
no
sera
uno
mas
entre
tantos
eventos
And
it
won't
be
just
another
event
among
many
Entre
tanto
talento
siempre
en
aumento
Among
so
much
talent,
always
increasing
Ya
que
nunca
queda
en
el
intento
Since
it
never
stays
in
the
attempt
Nunca
faltara
el
aliento
There
will
never
be
a
lack
of
breath
Siempre
bajo
un
sentimiento
Always
under
a
feeling
Bienvenidos
a
este
encuentro
Welcome
to
this
encounter
Hoy
me
encuentro
en
forma
y
no
es
mi
mejor
momento
Today
I'm
in
shape,
and
it's
not
my
best
moment
Pero
tengo
la
norma
y
el
convencimiento
But
I
have
the
norm
and
the
conviction
Si
estan
de
pie:
tomen
asiento
If
you're
standing:
take
a
seat
Porque
traigo
esas
palabras
que
no
tuvo
huevos
a
llevarse
el
viento
Because
I
bring
those
words
that
the
wind
didn't
have
the
guts
to
take
away
Llegas,
pruebas,
ahi
fuera
ya
suena
You
arrive,
you
test,
it's
already
playing
out
there
Hasta
el
ultimo
detalle
se
comprueba
Every
last
detail
is
checked
Nueva
puesta
en
escena
cuidad
al
maximo
New
staging,
taken
care
of
to
the
maximum
Vosotros
haceis
que
valga
la
pena
You
guys
make
it
worthwhile
Llegas,
pruebas,
ahi
fuera
ya
suena
You
arrive,
you
test,
it's
already
playing
out
there
Hasta
el
ultimo
detalle
se
comprueba
Every
last
detail
is
checked
Nueva
puesta
en
escena
cuidad
al
maximo
New
staging,
taken
care
of
to
the
maximum
Siempre
merece
la
pena
It's
always
worth
it
Nunca
fui
de
lider
I
was
never
a
leader
Me
desnudo
con
palabras,
cual
striper
I
undress
with
words,
like
a
stripper
Nuestros
conciertos
son
como
buenas
pelis
de
cine
Our
concerts
are
like
good
movies
Uno
se
exige
disciplina
unida
a
una
finalidad
One
demands
discipline
coupled
with
a
purpose
Subir,
arriba
liarla
y
bajar
siendo
el
mismo
pibe
To
climb,
go
up,
mess
things
up,
and
come
down
being
the
same
kid
En
las
tarimas
se
te
olvida
todo
On
stage,
you
forget
everything
Es
como
apartar
planetas
con
los
codos
It's
like
pushing
planets
aside
with
your
elbows
El
fin
del
trayecto
sera
cuando
yo
termine
The
end
of
the
journey
will
be
when
I
finish
Hora
y
pico
de
conciertos
sirve
An
hour
and
a
bit
of
concerts
serves
Abrid
los
ojos
Open
your
eyes
Voy
a
actuar
igual
delante
de
diez
que
de
mil
I'm
going
to
perform
the
same
in
front
of
ten
as
in
front
of
a
thousand
Salir
de
el
rail,
seria
el
fin
de
este
ferrocarril
Getting
off
the
rail
would
be
the
end
of
this
railroad
Cojo
el
atril
I
grab
the
lectern
Coloco
la
letra
y
me
la
como
I
place
the
lyrics
and
devour
them
Ajusto
despues
de
escribir
I
adjust
after
writing
Asi
cojo
fondo,
dame
un
carril
That's
how
I
get
background,
give
me
a
lane
Intento
explicar
la
sensasion
bajo
los
focos
I
try
to
explain
the
sensation
under
the
spotlights
Somos
cuatro
y
sudamos
como
diesiocho
We
are
four
and
we
sweat
like
eighteen
Esto
es
un
horno
que
respira
siempre
que
aplaudis
This
is
an
oven
that
breathes
every
time
you
applaud
Entre
cancion
y
cancion
soplo
Between
songs
I
blow
Mientras
me
acoplo
While
I
adapt
Todos
reservamo
el
misil
para
el
final
del
bolo
We
all
reserve
the
missile
for
the
end
of
the
show
Conectar
contiigo
solo,
estoy
afonico
Connecting
with
you
only,
I'm
hoarse
No
se
ni
que
hora
es?
I
don't
even
know
what
time
it
is?
Si
tengo
sueño
o
ganas
de
comer
If
I'm
sleepy
or
hungry
Tan
solo
se
que
me
siento
comodo
con
vosostros
I
just
know
that
I
feel
comfortable
with
you
Llegas,
pruebas,
ahi
fuera
ya
suena
You
arrive,
you
test,
it's
already
playing
out
there
Hasta
el
ultimo
detalle
se
comprueba
Every
last
detail
is
checked
Nueva
puesta
en
escena
cuidad
al
maximo
New
staging,
taken
care
of
to
the
maximum
Vosotros
haceis
que
valga
la
pena
You
guys
make
it
worthwhile
Llegas,
pruebas,
ahi
fuera
ya
suena
You
arrive,
you
test,
it's
already
playing
out
there
Hasta
el
ultimo
detalle
se
comprueba
Every
last
detail
is
checked
Nueva
puesta
en
escena
cuidad
al
maximo
New
staging,
taken
care
of
to
the
maximum
Siempre
merece
la
pena
It's
always
worth
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Navarro, Santiago G Sancho Boiza, David Navarro Romero, Juan C Caro Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.