Falsalarma - Cada Vez Más Cerca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falsalarma - Cada Vez Más Cerca




Cada Vez Más Cerca
Все ближе и ближе
[El Santo]
[Святой]
Vertical horizonte donde se une el mar con el cielo,
Вертикальный горизонт, где море сливается с небом,
Disfruto de un paseo en pleno Enero, y creo,
Я наслаждаюсь прогулкой посреди января, и я верю,
Que veo ante la inmensidad del agua del Mediterráneo
Что я вижу перед безбрежностью Средиземного моря
La curva que nadie divisa del globo terráqueo.
Изгиб земного шара, который никто не замечает.
Estoy bien cuando todo es exacto.
Мне хорошо, когда все точно.
Pareja de reina y princesa reina mi rap.
Пара королевы и принцессы царствуют в моем рэпе.
Este acto, puedo volar aun más alto
В этом акте я могу взлететь еще выше,
Que el resto de la gente corriente
Чем все остальные простые люди,
Que dejé de seguir hace años.
С которыми я перестал общаться много лет назад.
Que nunca falte tinta en esta pluma,
Пусть в этом пере чернил никогда не будет,
De halados pensamientos
Одержимых мыслями,
Que toman altura.
Которые взлетают ввысь.
Mi paz, mi tortura,
Мой покой, мои мучения,
Mi clap, mi soltura.
Мой восторг, моя раскрепощенность.
Partícipe de una cultura tan pura.
Участник такой чистой культуры.
Soy el mismo que fui y seré,
Я тот же, кем был и буду,
Y he venido siendo.
И я пришел, становясь.
Creciendo a un ritmo más lento,
Расту в более медленном ритме,
Y sintiendo la brisa del viento,
И чувствуя дуновение ветра,
Me inspira,
Он меня вдохновляет,
Pues la belleza de esta vida está en los ojos del que mira.
Ведь красота этой жизни в глазах смотрящего.
El mundo conspira para ti,
Мир заговор против тебя,
él respira tan profundo que casi se puede sentir.
Он дышит так глубоко, что его почти можно почувствовать.
El latir de un corazón herido por mi,
Сердцебиение, раненное мною,
Es difícil de explicar pero la realidad es así.
Это трудно объяснить, но реальность такова.
Siento el agua y el viento,
Я чувствую воду и ветер,
La tierra y el fuego.
Землю и огонь.
Dejemos ya el juego,
Давайте уже закончим с этой игрой,
De destruirlo todo esperando un mundo nuevo,
Разрушая все, ожидая новый мир,
Porque nada bueno nos espera luego!
Потому что ничего хорошего нас не ждет!
[Estribillo] (x2)
[Припев] (х2)
Es absurdo
Это абсурд
Jugar a ser el dueño del mundo.
Играть в хозяина мира.
dime cuando estallará,
Ты скажи мне, когда он взорвется,
Quién se va a salvar,
Кто спасется,
Quién va a estar en paz en un futuro!
Кто будет в мире в будущем!
[El Titó]
[Тито]
Como un grano de arena en la galaxia
Как песчинка в галактике,
Me siento a veces, solo.
Я чувствую себя иногда, одиноким.
No me da rabia, si no agobio.
Это не злит, а удручает.
Miro hacia arriba preguntándome cuánto le quedará al globo,
Я смотрю вверх и спрашиваю себя, сколько осталось на этом шаре,
Mientras desaparece el ozono, yo toso.
Пока озон исчезает, я кашляю.
Nicotina y alquitrán,
Никотин и смола,
Bosques se destripan
Леса вырубаются,
Para hacer folios y muebles de IKEA.
Чтобы делать тетради и мебель из ИКЕА.
Los árboles crecen hacia arriba porque intentan escapar de esta Tierra,
Деревья растут вверх, потому что пытаются сбежать с этой Земли,
Llena de cadáveres.
Полной трупов.
Yo ya no que pensar,
Я уже не знаю, что думать,
Los días pasan
Дни проходят,
Y el futuro cada vez más cerca.
И будущее все ближе и ближе.
Nos amenaza.
Это нас пугает.
De vez en cuando voy y vengo y no me gusta,
Время от времени я прихожу и ухожу, и мне это не нравится,
Lo mínimo que puedo hacer es esto.
Самое малое, что я могу сделать, это вот это.
Situación injusta,
Несправедливая ситуация,
Me pongo tenso,
Я напрягаюсь,
Mi hija está creciendo y por eso me preocupa verlo.
Моя дочь растет, и поэтому меня беспокоит это видеть.
Puede que sea más sencillo,
Может быть, проще,
Mientras la miro me olvido y me da oxígeno,
Пока я смотрю на нее, я забываю и она дает мне кислород,
Hasta que se me escapa la mirada y no veo felicidad,
Пока мой взгляд не соскользнет и я не увижу счастья,
Sino, malas caras,
А только хмурые лица,
Violencia y crueldad,
Насилие и жестокость,
Plagas que acaban con la raza de un plumazo.
Язвы, которые уничтожают человеческую расу одним махом.
¿Y a los críos que les quedará si con desánimo educamos?
И что останется детям, если мы их воспитаем в унынии?
Está oscuro, pero hay luz.
Хоть и темно, но есть свет.
Llevo tiempo llamando,
Я давно звал,
Y nadie abre.
И никто не открывает.
que hay alguien, y eres tú.
Я знаю, что кто-то есть, и это ты.
Esperanzas hay ya en ese viejo baúl.
Надежды уже есть в этом старом сундуке.
Y nuestra idea ante la multitud,
И наша идея перед толпой,
Y aunque nos critiques es...
И хотя ты нас критикуешь, это...
[Estribillo] (x2)
[Припев] (х2)
Es absurdo
Это абсурд
Jugar a ser el dueño del mundo.
Играть в хозяина мира.
dime cuando estallará,
Ты скажи мне, когда он взорвется,
Quién se va a salvar,
Кто спасется,
Quién va a estar en paz en un futuro!
Кто будет в мире в будущем!
Toma tu tiempo y párate a pensar.
Не торопись и подумай.
Es tan absurdo que tiene que ser verdad.
Это настолько абсурдно, что должно быть правдой.
Toma tu tiempo y párate a pensar.
Не торопись и подумай.
Es tan absurdo que tiene que ser verdad.
Это настолько абсурдно, что должно быть правдой.
Absurdo... Mundo... ¿Quién, quién, quién?
Абсурд... Мир... Кто, кто, кто?
¿Por qué? Absurdo... Mundo...
Почему? Абсурд... Мир...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.