Falsalarma - Causa y Efecto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falsalarma - Causa y Efecto




Causa y Efecto
Причина и следствие
El Titó, será mejor que no intenten hacer esto en sus casa, toda causa tiene efecto, abrochen bien sus cinturones, todo está listo para despegar, ya! Ya!
Тито, лучше не пытайтесь повторить это дома, у всего есть последствия, пристегните ремни, все готово к взлету, поехали! Поехали!
Se abre el telón y salgo yo lejos del infierno.
Занавес открывается, и я выхожу, далеко от ада.
Cuando me falta la inspiración viviré el momento:
Когда у меня нет вдохновения, я проживаю момент:
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Se abre el telón y salgo yo lejos del infierno.
Занавес открывается, и я выхожу, далеко от ада.
Cuando me falte inspiración subiré pal cielo
Когда у меня не будет вдохновения, я поднимусь к небесам
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Sobrevivo entre el calor y el frío me asfixio.
Я выживаю между жарой и холодом, задыхаюсь.
Mi posición es real y no ficción, juego limpio.
Моя позиция реальна, а не выдумка, я играю честно.
He conocido laberintos sin salida y sin motivos,
Я познал лабиринты без выхода и без причин,
Ahora subo a la cima y conquisto, eclipso el sol.
Теперь я поднимаюсь на вершину и покоряю, затмеваю солнце.
Mi mierda en forma de viruta en chips ahoy,
Мой дерьмо в виде стружки в чипсах "ahoy",
Mi día es hoy Pink Floid ¿lo has visto?
Мой день сегодня - Pink Floyd, ты видела?
Soy luz, escupo con estilo como en un western de Clint Eastwood.
Я свет, я плюю со стилем, как в вестерне Клинта Иствуда.
Mi huella de bigfoot un gran paso.
Мой след бигфута - большой шаг.
Tengo uso de razón para evitar los guantazos,
У меня есть разум, чтобы избежать пощечин,
Tiro de corazón, sangro.
Я тяну за сердце, кровоточу.
Mi esquema es facilón, mira bien,
Моя схема проста, смотри внимательно,
Lo hago yo, pongo admiración por si fracaso.
Я делаю это сам, ставлю восклицательный знак на случай провала.
En tu casa suena este track, peta tu ipod,
В твоем доме звучит этот трек, взрывает твой iPod,
Soy un soul survivor en tiempo de cambios.
Я выживший душой во времена перемен.
Voy luchando al raso, buscando mi ración del pastel
Я борюсь на ринге, ищу свою порцию пирога
Y si puede ser mojarme los labios hoy.
И если получится, сегодня обмакнуть губы.
Tiro de cualquier manera,
Я стреляю как попало,
Doy vueltas como antiguas bolas de discoteca.
Вращаюсь, как старые диско-шары.
Compensa no restar y estar en la cresta,
Компенсирую, не отнимаю и остаюсь на гребне волны,
Hasta mi hija rapea mis letras más frescas
Даже моя дочь читает мои самые свежие тексты
Y así me cae el sol sentao en el palco,
И так на меня падает солнце, когда я сижу в ложе,
Ya no arrastro días en blanco, ya paso.
Я больше не тащу пустые дни, я иду дальше.
Toda causa tiene efecto
У всего есть последствия
Como una falta de Cristiano Ronaldo en tiempo de descuento.
Как фол Криштиану Роналду в добавленное время.
Se abre el telón y salgo yo lejos del infierno.
Занавес открывается, и я выхожу, далеко от ада.
Cuando me falta la inspiración viviré el momento:
Когда у меня нет вдохновения, я проживаю момент:
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Se abre el telón y salgo yo lejos del infierno.
Занавес открывается, и я выхожу, далеко от ада.
Cuando me falte inspiración subiré pal cielo
Когда у меня не будет вдохновения, я поднимусь к небесам
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Sigo viviendo de todo un poco,
Я продолжаю жить понемногу от всего,
Encima algunos quieren ser como yo ¡tú estás loco y sordo!
Вдобавок некоторые хотят быть как я, ты сумасшедшая и глухая!
Yo solo tengo un ojo que ve por dos.
У меня только один глаз, который видит за двоих.
Venimos de un polvo, lo único en común entre nosotros.
Мы произошли из пыли, это единственное, что нас объединяет.
Soy la bola negra el ocho,
Я черный шар, восьмерка,
El que tira la piedra y esconde un tocho, en la izquierda rojo.
Тот, кто бросает камень и прячет булыжник, слева красный.
Tengo 17 en cada pierna
У меня 17 на каждой ноге
Y todavía defiendo mi podio de microbios,
И я до сих пор защищаю свой пьедестал от микробов,
To dios lo sabe. Hago malabares con mis planes,
Бог знает. Я жонглирую своими планами,
Con mis frases. Rivales con cara de Mike Jagger
Своими фразами. Соперники с лицами Мика Джаггера
Quedan perplejos, lejos, no me comparen.
Остаются озадаченными, далеко, не сравнивайте меня.
Mi deseo es llegar a viejo siendo un buen padre
Мое желание - дожить до старости, будучи хорошим отцом
Y tal vez así llegue a ser libre,
И, возможно, так я стану свободным,
Que no me falte lumbre, que no toque a mi timbre la policía,
Чтобы у меня не было недостатка в огне, чтобы в мой звонок не звонила полиция,
Algunos días lo mejor es irse y ya está.Y desconectar la monotonía,
В некоторые дни лучше просто уйти. И отключить монотонность,
Comenzar de cero, dejar que amanezca un nuevo día,
Начать с нуля, позволить новому дню рассвести,
Un día menos, pero es mío y quiero verlo de cerca,
На один день меньше, но он мой, и я хочу видеть его близко,
Vivirlo como si fuera el último
Прожить его, как будто это последний
Y a la vez sentirlo contarlo si fuera el primero .
И в то же время почувствовать его, рассказать, как будто это первый.
Hay días que es mejor no despegarse de las sábanas para seguir soñando, dedicarle tiempo a los pensamientos del mañana, oye, ¿para que vivir tan rápido?
Бывают дни, когда лучше не отрываться от простыней, чтобы продолжать мечтать, уделять время мыслям о завтрашнем дне, эй, зачем жить так быстро?
Se abre el telón y salgo yo lejos del infierno.
Занавес открывается, и я выхожу, далеко от ада.
Cuando me falta la inspiración viviré el momento:
Когда у меня нет вдохновения, я проживаю момент:
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Se abre el telón y salgo yo lejos del infierno.
Занавес открывается, и я выхожу, далеко от ада.
Cuando me falte inspiración subiré pal cielo
Когда у меня не будет вдохновения, я поднимусь к небесам
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.
Causa y efecto, ey, causa y efecto.
Причина и следствие, эй, причина и следствие.





Авторы: Dominguez-zarzar Mario Alberto, Velez-solano Ana Monica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.