Falsalarma - Eclipse - перевод текста песни на немецкий

Eclipse - Falsalarmaперевод на немецкий




Eclipse
Eklipse
Hoy el Titó se siente un he-man
Heute fühlt sich Titó wie ein He-Man
Haré con tu piel un timbal
Ich mache aus deiner Haut eine Pauke
Si con esto no vibras
Wenn du damit nicht vibrierst
¿Tu qué opinas?
Was meinst du?
¿Que prefieres clínica o camilla?
Was bevorzugst du, Klinik oder Trage?
Mcs ya tienen disco y grupis que quedaron en la sombra como el Laserdisc
MCs haben schon Alben und Groupies, die im Schatten blieben wie die Laserdisc
O el disco reggae de Ruud Gullit
Oder das Reggae-Album von Ruud Gullit
No controlo este fusil
Ich kontrolliere dieses Gewehr nicht
Pero si el atril
Aber schon das Rednerpult
Que tengo en frente de mi
Das ich vor mir habe
Si me veo en crisis
Wenn ich mich in einer Krise sehe
Me iré a hacer footing
Werde ich joggen gehen
Te voy a curtir
Ich werde dich abhärten
Hay que sufrir para entrar en el Dreamteam
Man muss leiden, um ins Dreamteam zu kommen
De momento sigo escribiendo desde el Sputnik
Im Moment schreibe ich noch vom Sputnik aus
Echad confeti
Werft Konfetti
Borregos lloran por el príncipe y Leti
Schafe weinen um den Prinzen und Leti
No pensaran en cuando estes sin equis
Sie werden nicht an dich denken, wenn du ohne Kohle bist
Pídele cuentas al Rey si es que el puede hablarte
Verlange Rechenschaft vom König, wenn er überhaupt mit dir reden kann
Pasa hambre, no estamos senil según mi tésis
Leide Hunger, wir sind nicht senil laut meiner These
Mira todos los que están detrás de él
Schau all die an, die hinter ihm stehen
Parece un enjambre chúpandote la misma miel
Es sieht aus wie ein Schwarm, der denselben Honig saugt
Gana por sangre de currantes a granel
Er gewinnt durch das Blut von Arbeitern in Massen
Ya no se llega a fin de mes
Man kommt nicht mehr über die Runden
Ya no se lleva eso de que no trabaje la mujer
Es ist nicht mehr üblich, dass die Frau nicht arbeitet
Porque si no es imposible un alquiler
Denn sonst ist eine Miete unmöglich
Sufrimos más que
Wir leiden mehr als
El tendón de Aquiles
Die Achillessehne
Buitres esperan a que nuestro cuerpos se debiliten
Geier warten darauf, dass unsere Körper schwach werden
Para que así piquen
Damit sie dann zupicken können
Nos convertimos en piezas del "kentaki frai chiken"
Wir werden zu Teilen von "Kentucky Fried Chicken"
Nos comemos nuestra propia mierda los findes
Wir fressen unseren eigenen Scheiß am Wochenende
Sin ser conscientes de no ver por este eclipse
Ohne uns bewusst zu sein, dass wir wegen dieser Eklipse nichts sehen
Creado por la élite
Geschaffen von der Elite
Por tu bien dicen
Zu deinem Besten, sagen sie
Fingen
Sie täuschen vor
Examinen este puto crimen
Untersucht dieses verdammte Verbrechen
Ya no sabemos ni que comemos
Wir wissen nicht einmal mehr, was wir essen
Ni que tenemos
Noch was wir haben
Ni que bebemos
Noch was wir trinken
Pues intenten ocultarse ante el eclipse
Also versucht euch vor der Eklipse zu verstecken
Estribillo (X2)
Refrain (X2)
Eclipse
Eklipse
Intenten ocultarse
Versucht euch zu verstecken
Todo lo que traman es un crimen
Alles, was sie planen, ist ein Verbrechen
No confien en nadie que se fie de esta estirpe infiel
Vertraut niemandem, der dieser treulosen Sippe vertraut
Ya que sus actos nos suprimen.
Denn ihre Taten unterdrücken uns.
El Santo
El Santo
Cuando el rap toma una forma
Wenn Rap eine Form annimmt
Hasta mi propio cuello encorva
Beugt er sogar meinen eigenen Nacken
Norma
Norm
Si solo toma forma tras un coma estorba
Wenn er nur nach einem Koma Form annimmt, stört er
Fluyo
Ich fließe
Estoy en forma
Ich bin in Form
Preparando la expansiva onda
Bereite die expansive Welle vor
De esta bomba
Dieser Bombe
No importará donde escondas tu sombra
Es wird egal sein, wo du deinen Schatten versteckst
Se que asombra
Ich weiß, es erstaunt
La sensación de ahogo en sus vacíos textos
Das Gefühl des Erstickens in ihren leeren Texten
Encontrarás mas restos hasta en tu alfombra
Du wirst mehr Überreste sogar auf deinem Teppich finden
Te invito a saltar a mi comba
Ich lade dich ein, mit meinem Seil zu springen
Solo cargo palabras de piedra en mi honda
Ich lade nur Worte aus Stein in meine Schleuder
Y evito esta tromba
Und vermeide diesen Wolkenbruch
De cualquier forma el objetivo son las plataformas
Wie auch immer, das Ziel sind die Plattformen
Nadie se conforma ante la supuesta reforma
Niemand gibt sich mit der angeblichen Reform zufrieden
Adorna la sorna
Schmückt den Hohn
Y retorna con lo que comporta
Und kehrt zurück mit dem, was es mit sich bringt
Siempre disfrazan lo que nos importa y no es por na
Sie verschleiern immer, was uns wichtig ist, und das ist nicht ohne Grund
Pero le cuento al público
Aber ich erzähle es dem Publikum
Gastaron más de dos millones del dinero público
Sie gaben mehr als zwei Millionen öffentlicher Gelder aus
Valiente engaño estúpido
Welch dreiste, dumme Täuschung
Su último acto redacto impúdico
Ihren letzten schamlosen Akt verzeichne ich:
Fue haberle comprado el legado al senado y así trepado al púlpito
War, dem Senat das Erbe abgekauft zu haben und so auf die Kanzel geklettert zu sein
Celébralo con júbilo lúdico lúcido estúpido
Feiere es mit spielerischem, klarem Jubel, du Dummkopf
Que no te engañe el que de lejos huele a pútrido
Lass dich nicht von dem täuschen, der von weitem faulig riecht
De cúbito tumbado y público engañado
Liegend und das Publikum betrogen
Nos ha asombrado darnos cuenta de lo que han ocultado
Es hat uns erstaunt zu erkennen, was sie verborgen haben
Vetado
Vetiert
No espero sentado, callado, el recado privado
Ich warte nicht sitzend, schweigend auf die private Nachricht
Significado de un caducado diputado de estado y su reinado
Bedeutung eines abgelaufenen Staatsabgeordneten und seiner Herrschaft
La Monarquía es la mentira para el ciudadano
Die Monarchie ist die Lüge für den Bürger
Parado, empleado pagado que queda de lado, apartado de un simple tejado
Arbeitslos, bezahlter Angestellter, der beiseite gelassen wird, getrennt von einem einfachen Dach
Forzado a conformarse al todo está muy caro, está claro
Gezwungen, sich damit abzufinden, dass alles sehr teuer ist, das ist klar
Ya no sirve con ser un currante honrado
Es nützt nichts mehr, ein ehrlicher Arbeiter zu sein
Pues si todo no está en regla deportado
Denn wenn nicht alles in Ordnung ist, wird man deportiert
Y un seguro ahorrado
Und eine Versicherung gespart
Ya es demasiado todo lo que incubren
Es ist schon zu viel, was sie vertuschen
La verdad esconden, recubren
Die Wahrheit verstecken sie, überdecken sie
Cuando ellos mismos se descubren
Wenn sie sich selbst entlarven
Intenta no dejarte ver
Versuche, dich nicht sehen zu lassen
Para saber lo que hay que hacer
Um zu wissen, was zu tun ist
Y es no caer en todo lo que hagan creer
Und das ist, nicht auf alles hereinzufallen, was sie einen glauben machen
Y por desgracia no es lo único ni último
Und leider ist das weder das Einzige noch das Letzte
Hoy condenados a ser de estúpidos subditos
Heute dazu verdammt, dumme Untertanen zu sein
Ya todo está perdido cuando se entra en esta elipse
Alles ist schon verloren, wenn man in diese Ellipse eintritt
Intenten ocultarse ante la sombra de este eclipse
Versucht euch im Schatten dieser Eklipse zu verstecken
Estribillo (X2)
Refrain (X2)
Eclipse
Eklipse
Intenten ocultarse
Versucht euch zu verstecken
Todo lo que traman es un crimen
Alles, was sie planen, ist ein Verbrechen
No confien en nadie que se fie de esta estirpe infiel
Vertraut niemandem, der dieser treulosen Sippe vertraut
Ya que sus actos nos suprimen
Denn ihre Taten unterdrücken uns





Авторы: David Navarro Romero, Angel Navarro Romero, Juan Carlos Caro Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.