Falsalarma - El Padre De Familia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Falsalarma - El Padre De Familia




El Padre De Familia
The Father of the Family
[El Titó]
[El Titó]
Desde el principio de los tiempos todo ser humano, ha luchado contra cualquier tipo de rival para permanecer vivo y a la vez asegurar la vida de los suyos, una de las grandes fuentes que produce este tipo de luchas, esta cegada por la locura, la rabia, la obsesion, es decir la envidia asi que sera mejor que te des prisa, hoy van a por ti y si es que aprecias la vida, tu vida y la de los tuyos, asi que no pierdas mas tiempo y por favor corre ...
Since the beginning of time, every human being has fought against any kind of rival to stay alive and at the same time ensure the life of their loved ones. One of the great sources that produces this type of struggle, blinded by madness, rage, obsession, is envy. So you better hurry, today they are coming for you and if you value life, your life and that of your loved ones, so don't waste any more time and please run ...
[El Titó]
[El Titó]
Quieren matarme a Mc's que riman de mañana a tarde,
MCs who rhyme from morning to night want to kill me,
Intentar sacrificarse para ver tieso mi cadaver,
Trying to sacrifice themselves to see my corpse stiff,
Entran en trance, quieren desvalijarme,
They go into a trance, they want to rob me,
Quieren sacarme el jugo y lo dudo,
They want to squeeze the juice out of me and I doubt it,
Por con esto se nace,
Because you are born with this,
Una simple rima,
A simple rhyme,
Para mi es como una hija,
For me it's like a daughter,
Siendo yo como y el padre de familia
Being me like and the father of the family
El que tuvo otro hijo ese mismo dia,
The one who had another son that same day,
Llamado estilo, el niño prodigio que a mi me guia,
Called style, the child prodigy who guides me,
Y yo he sufrido mucho en esta vida solo por ellos,
And I have suffered a lot in this life just for them,
Tuvieron enfermedades letales por malos textos,
They had lethal diseases from bad texts,
De falsos escritores que no creyeron en esto,
From false writers who didn't believe in this,
Y hara yo el padre de familia explicare el concepto, si,
And here I, the father of the family, will explain the concept, yes,
Sala de partos nervioso un dia extraño,
Delivery room, nervous, a strange day,
En medio de pleno invierno con calores de Mayo,
In the middle of winter with the heat of May,
Algo ha pasado,
Something has happened,
Algo atrasado,
Something delayed,
La fecha que he marcado,
The date I have marked,
En mi calendario colgado,
On my calendar hanging,
En mi cuarto junto al patio,
In my room next to the patio,
Es algo raro, raro, vasos de agua trago,
It's something weird, weird, I swallow glasses of water,
Mientras mi esposa la letra da luz a la vez a una hembra y a un macho,
While my wife, the lyrics, gives birth to both a female and a male,
Formando un cuerpo enlazado entre amos,
Forming a body linked between both,
Mencionando en este tema a Reggina por tambien tener dos santos,
Mentioning in this song Reggina for also having two saints,
Por este caso me declaro salvado,
For this case I declare myself saved,
Ante cualquier atentado,
Before any attack,
Desde pequeñito estuve marcado,
Since I was little I was marked,
Hace muchos años, pasados largos dias,
Many years ago, long days passed,
Aqui llego como no,¿quien?,¿quien?,¿quien?¿quien?
Here I come as no, who?, who?, who? who?
[Estribillo El Titó]
[Chorus El Titó]
El padre de familia,
The father of the family,
El que tuvo otro hijo ese mismo dia,
The one who had another son that same day,
Llamado estilo su hija la rima,
Called style, his daughter the rhyme,
Su esposa letra la que les sigue en el tema,
His wife lyrics, the one who follows them in the song,
[El Santo: machacando a falsos Mc's y malos profetas] (x2)
[El Santo: crushing false MCs and bad prophets] (x2)
Tras haber pasado algunos años junto a mi esposa y mis hijos,
After having spent some years with my wife and children,
Elijo algo fijo,
I choose something fixed,
Siempre ser yo mismo
Always be myself
Ganarme el prestigio,
Earn prestige,
Pero sin caerme en el abismo,
But without falling into the abyss,
En el hip hop soy como el gran Rossi en motociclismo,
In hip hop I am like the great Rossi in motorcycling,
He visto a Cristo, caer desde muy alto
I have seen Christ fall from very high
Aqui el padre de familia no cae, vivo en un bajo,
Here the father of the family does not fall, I live in a low,
Tengo claro todo lo que hago,
I am clear about everything I do,
En cada momento,
At every moment,
En mitad de los caminos,
In the middle of the roads,
Cojo atajos para llegar el primero,
I take shortcuts to get there first,
Con mi esposa mis hijos, pasa el tiempo y han crecido,
With my wife my children, time passes and they have grown up,
Biena traves de,
Well through,
Experiencias junto al hip hop cultural inequivoco,
Experiences with the unequivocal cultural hip hop,
A todo aquel que este ignore corre ve y diselo,
To anyone who ignores this, run and tell him,
En forma de epilogo,
In the form of an epilogue,
Y vivelo,
And live it,
Como al principio no dejes que el dominio,
As at the beginning, do not let the domain,
Del demonio forme el exterminio,
Of the devil form the extermination,
A traves de homicidios,
Through homicides,
De cuerpos que definen como vacios, ligeros como aluminios,
Of bodies that they define as empty, light as aluminum,
Lanzados al precipicio del exilio,
Thrown into the precipice of exile,
Ey tranquilo,
Hey calm down,
Hoy en dia esto es un oficio a lo que ellos le llaman,
Nowadays this is a trade to which they call it,
Poner las cosas en su sitio,
Putting things in their place,
Nombrando con la palabra cosa, a seres humanos o sea a personas,
Naming with the word thing, human beings or that is, people,
Que dicen que molestan en su patria, en su tierra,
Who say that they bother in their homeland, in their land,
Mientras tantos secuestrais,
Meanwhile so many kidnappings,
A los que vosotros llamais hijos mios para besar una puta bandera,
To those you call my children to kiss a fucking flag,
Es malo confundir tribu urbana con secta,
It is bad to confuse urban tribe with sect,
Por lo que a mi me respecta,
As far as I'm concerned,
Esto no entra en mi cabeza, ni en las suyas propias ni en las vuestras, no
This does not enter my head, nor in yours, nor in yours, no
Reaccionar mi adorada familia es la segunda leccion,
React my beloved family is the second lesson,
Es lo mejor para todos, hacedme caso ...
It is the best for everyone, listen to me ...
[Estribillo El Titó]
[Chorus El Titó]
El padre de familia,
The father of the family,
El que tuvo otro hijo ese mismo dia,
The one who had another son that same day,
Llamado estilo su hija la rima,
Called style, his daughter the rhyme,
Su esposa letra la que les sigue en el tema,
His wife lyrics, the one who follows them in the song,
[El Santo: machacando a falsos Mc's y malos profetas]
[El Santo: crushing false MCs and bad prophets]
El padre de familia soy yo, no me hundo,
The father of the family is me, I don't sink,
Mi voz provoca ondas al rimar que hacen girar al mundo,
My voice causes waves when rhyming that make the world spin,
Aqui en este punto,
Here at this point,
Donde dicen que hay mucho barullo
Where they say there is a lot of noise
Comparado con los barrios de New York, ninguno
Compared to the neighborhoods of New York, none
Asi que se capaz,
So be capable,
Y haz paz,
And make peace,
Sobre la faz de la Tierra,
On the face of the Earth,
Se un fan, para formar, crear,
Be a fan, to form, create,
Y dar mas de si cualquiera,
And give more of yourself anyone,
Sin ser fiera de feria,
Without being a fairground beast,
Se tenaz menda,
Be tenacious menda,
No hay quien lo detenga
There is no one to stop him
Vamos,¿quien?¿quien?, venga
Come on, who? who?, come
Quiero apuestas como en Las Vegas,
I want bets like in Las Vegas,
Ahoga tus penas,
Drown your sorrows,
No basta rima en forma de zapatilla y frena,
Rhyme in the shape of a shoe is not enough and it stops,
Si puedes, es algo que mmmm,
If you can, it's something that mmmm,
Nadie es como yo, nadie es como tu tan solo soy un tio que hummmm,
Nobody is like me, nobody is like you, I'm just a guy who hummmm,
Que pasa del ful,
What happens to the ful,
Que siempre va en bus,
That always goes on bus,
El que llena la cabeza sobre todo a la familia a ti y a tus,
The one who fills the head above all to the family, to you and yours,
Colegas, a los que dejo quietos como plantas
Colleagues, to whom I leave still as plants
Siendo yo la fotosintesis que les da vida y las aguanta,
Being me the photosynthesis that gives them life and supports them,
Ni oro, ni bronce, si no plata,
Neither gold, nor bronze, but silver,
Orgulloso con mi acta,
Proud with my record,
Mas escucha que El Beso de la Flaca,
More listen than El Beso de la Flaca,
Mi experiencia tambien mata,
My experience also kills,
Sin flechas hago diana,
Without arrows I make a target,
Es raro que en el centro no me hayan puesto una estatua,
It's strange that they haven't put a statue of me in the center,
Al honor, al orgullo y al valor,
To honor, to pride and to courage,
De subir a los mas alto,
To climb to the highest,
Gracias al apoyo que me ofrece mi familia,
Thanks to the support my family offers me,
Gracias al apoyo que me ofrece todo aquel que esta conmigo,
Thanks to the support that everyone who is with me offers me,
Gracias a ellos aqui sigo,
Thanks to them I'm still here,
¿Como es? ...
How is it? ...
[Estribillo El Titó]
[Chorus El Titó]
El padre de familia,
The father of the family,
El que tuvo otro hijo ese mismo dia,
The one who had another son that same day,
Llamado estilo su hija la rima,
Called style, his daughter the rhyme,
Su esposa letra la que les sigue en el tema,
His wife lyrics, the one who follows them in the song,
[El Santo: machacando a falsos Mc's y malos profetas]
[El Santo: crushing false MCs and bad prophets]
El padre de familia ...
The father of the family ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.