Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Sin Star
Ohne Star Sein
No
tengo
por
que
perseguir
lo
que
se
desea
Ich
muss
nicht
verfolgen,
was
begehrt
wird
No
pienso
matarme
por
tu
cuerpo,
nena,
si
por
una
idea
Ich
denke
nicht
daran,
mich
für
deinen
Körper
umzubringen,
Süße,
aber
für
eine
Idee
Hoy
ntodo
sta
mucho
mas
claro
que
ayer
Heute
ist
alles
viel
klarer
als
gestern
Por
eso
cada
día
es
diferente
en
esta
celda,
es
cuestion
de
fe
Deshalb
ist
jeder
Tag
anders
in
dieser
Zelle,
es
ist
eine
Frage
des
Glaubens
No
tengo
por
que
sentirme
superior
a
nadie
Ich
muss
mich
niemandem
überlegen
fühlen
Somos
iguales,
respiramos
el
mismo
aire
Wir
sind
gleich,
wir
atmen
dieselbe
Luft
Procuro
estar
bien
Ich
versuche,
gut
drauf
zu
sein
Cuidar
que
nunca
baile
mi
castillo
de
naipes
Darauf
zu
achten,
dass
mein
Kartenhaus
niemals
wackelt
Entre
low
kicks
y
patadas
de
Street
Fighter
Zwischen
Low
Kicks
und
Street
Fighter-Tritten
Ya
no
piso
los
parques,
mi
orgullo
es
para
superarme
Ich
betrete
die
Parks
nicht
mehr,
mein
Stolz
dient
dazu,
mich
selbst
zu
übertreffen
Entre
letras
y
samplers
de
pelis
de
gangsters
Zwischen
Texten
und
Samples
aus
Gangsterfilmen
La
ilusion
se
junta
con
la
clase
y
así
sale
Die
Illusion
vereint
sich
mit
Klasse
und
so
entsteht
es
Por
eso
Falsalarma
tiene
gancho,
jamas
los
comparen
Deshalb
hat
Falsalarma
Biss,
vergleicht
sie
niemals
Hey,
hable,
diga
lo
que
haya
que
decir
Hey,
sprich,
sag,
was
gesagt
werden
muss
Así
la
publi
sale
gratis
al
fin
So
kommt
die
Werbung
endlich
kostenlos
raus
Yo
desde
un
balancín
hago
mis
planes,
espanto
mis
males
Ich
mache
meine
Pläne
von
einer
Schaukel
aus,
verscheuche
meine
Übel
Empiezo
a
escupir
mierda
por
la
boca
hasta
que
salgan
cristales
Ich
fange
an,
Scheiße
aus
dem
Mund
zu
spucken,
bis
Kristalle
herauskommen
La
fama
no
me
corresponde
Der
Ruhm
gebührt
mir
nicht
Vosotros
sois
los
que
mezclais
mi
nombre
Ihr
seid
diejenigen,
die
meinen
Namen
mischen
Como
si
fuera
un
cocktail
en
tu
top
ten
Als
wäre
er
ein
Cocktail
in
deinen
Top
Ten
Yo
soy
de
los
que
piensan
que
un
hombre
es
solo
un
hombre
Ich
gehöre
zu
denen,
die
denken,
dass
ein
Mann
nur
ein
Mann
ist
Y
que
por
mucho
que
haga,
tendrá
una
lápida
con
su
nombre
Und
dass
er,
egal
wie
viel
er
tut,
einen
Grabstein
mit
seinem
Namen
haben
wird
Vuestro
apoyo
es
mi
soporte
Eure
Unterstützung
ist
mein
Halt
Que
nadie
lo
fuerce,
que
nadie
lo
niegue,
que
nadie
se
corte
Möge
niemand
es
erzwingen,
möge
niemand
es
leugnen,
möge
niemand
zögern
La
pregunta
es:
por
qué?,
cómo?,
cuándo?
y
dónde?
Die
Frage
ist:
Warum?,
Wie?,
Wann?
und
Wo?
Prefiero
estar
sin
star
como
el
banderín
de
un
corner.
Ich
ziehe
es
vor,
ohne
Star
zu
sein
wie
die
Eckfahne.
Persiste
el
bien
al
mal,
existe
el
yin
y
el
yang
Das
Gute
überdauert
das
Böse,
es
gibt
Yin
und
Yang
Pero
prefiero
azúcar,
ante
sal,
y
es
algo
normal
Aber
ich
ziehe
Zucker
dem
Salz
vor,
und
das
ist
normal
Tú
y
yo
sabemos
que
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Du
und
ich
wissen,
dass
nichts
Schlechtes
geschieht,
ohne
dass
Gutes
daraus
entsteht
Y
que
al
final
no
hay
bien
que
no
venga
por
mal
Und
dass
am
Ende
nichts
Gutes
geschieht,
das
nicht
durch
Schlechtes
gekommen
ist
Si
somos
tal
para
cual,
seremos
cual
para
tal
Wenn
wir
füreinander
bestimmt
sind,
gilt
das
auch
umgekehrt
Y
si
el
total
es
lo
que
cuenta,
trataré
de
cambiar
Und
wenn
das
Gesamte
zählt,
werde
ich
versuchen,
mich
zu
ändern
En
este
mar
lancé
mis
dudas
y
ahora
ya
sé
volar
In
dieses
Meer
warf
ich
meine
Zweifel
und
jetzt
kann
ich
fliegen
Por
este
cielo
que
no
nubla
quien
pueda
criticar
Durch
diesen
Himmel,
den
niemand
verdunkeln
kann,
der
kritisieren
mag
Y
quizá,
sé
que
creerán
que
no
estoy
donde
merezco
Und
vielleicht,
ich
weiß,
sie
werden
glauben,
dass
ich
nicht
dort
bin,
wo
ich
es
verdiene
Y
que
pido
demasiado
a
cambio
de
lo
que
ofrezco
Und
dass
ich
zu
viel
verlange
für
das,
was
ich
biete
Que
llevo
muchos
años
en
esto
del
rap
y
no
crezco
Dass
ich
viele
Jahre
in
diesem
Rap-Ding
bin
und
nicht
wachse
Pero
tengo
la
mano
y
la
cuna
y
por
eso
la
mezo
Aber
ich
habe
die
Hand
und
die
Wiege
und
deshalb
schaukle
ich
sie
Sin
embargo,
sé
que
tengo
un
sexto
sentido
en
esto
Dennoch
weiß
ich,
dass
ich
hierfür
einen
sechsten
Sinn
habe
Inyecto
este
virus
con
este
aguijón
de
insecto
Ich
injiziere
dieses
Virus
mit
diesem
Insektenstachel
Escopeta
de
caza
para
el
cerdo
que
no
vuele
recto
Jagdflinte
für
das
Schwein,
das
nicht
gerade
fliegt
Luego
mucho
bla
bla
bla,
pero
nada
se
hace
al
respecto
Dann
viel
Bla
Bla
Bla,
aber
nichts
wird
dagegen
getan
Yo
sé
que
otros
están
de
acuerdo
Ich
weiß,
dass
andere
zustimmen
Que
recto
es
el
trayecto
que
elegimos
aunque
a
veces
coja
efecto
Dass
der
Weg,
den
wir
wählen,
gerade
ist,
auch
wenn
er
manchmal
Konsequenzen
hat
Estoy
en
lo
correcto
y
sé
que
muchos
nos
admiran
Ich
liege
richtig
und
ich
weiß,
dass
uns
viele
bewundern
Y
les
muestro
mi
afecto
en
este
y
en
todos
los
aspectos
Und
ich
zeige
ihnen
meine
Zuneigung
in
diesem
und
in
allen
Aspekten
Sé
que
tú
ves
virtudes
y
tú
solo
defectos
Ich
weiß,
du
siehst
Tugenden
und
du
nur
Fehler
Para
algunos:
es
bueno,
no
está
mal;
para
otros:
es
perfecto
Für
manche:
es
ist
gut,
nicht
schlecht;
für
andere:
es
ist
perfekt
Tan
solo
me
limito
a
hacer
lo
que
creo
correcto
Ich
beschränke
mich
nur
darauf,
das
zu
tun,
was
ich
für
richtig
halte
Y
orgulloso
de
hacer
lo
que
hago
cuando
contigo
conecto.
Und
stolz
darauf,
das
zu
tun,
was
ich
tue,
wenn
ich
bei
dir
ankomme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Angel Navarro, Santiago G Sancho Boiza, David Navarro Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.