Falsalarma - Estar Sin Star - перевод текста песни на немецкий

Estar Sin Star - Falsalarmaперевод на немецкий




Estar Sin Star
Ohne Star Sein
No tengo por que perseguir lo que se desea
Ich muss nicht verfolgen, was begehrt wird
No pienso matarme por tu cuerpo, nena, si por una idea
Ich denke nicht daran, mich für deinen Körper umzubringen, Süße, aber für eine Idee
Hoy ntodo sta mucho mas claro que ayer
Heute ist alles viel klarer als gestern
Por eso cada día es diferente en esta celda, es cuestion de fe
Deshalb ist jeder Tag anders in dieser Zelle, es ist eine Frage des Glaubens
No tengo por que sentirme superior a nadie
Ich muss mich niemandem überlegen fühlen
Somos iguales, respiramos el mismo aire
Wir sind gleich, wir atmen dieselbe Luft
Procuro estar bien
Ich versuche, gut drauf zu sein
Cuidar que nunca baile mi castillo de naipes
Darauf zu achten, dass mein Kartenhaus niemals wackelt
Entre low kicks y patadas de Street Fighter
Zwischen Low Kicks und Street Fighter-Tritten
Ya no piso los parques, mi orgullo es para superarme
Ich betrete die Parks nicht mehr, mein Stolz dient dazu, mich selbst zu übertreffen
Entre letras y samplers de pelis de gangsters
Zwischen Texten und Samples aus Gangsterfilmen
La ilusion se junta con la clase y así sale
Die Illusion vereint sich mit Klasse und so entsteht es
Por eso Falsalarma tiene gancho, jamas los comparen
Deshalb hat Falsalarma Biss, vergleicht sie niemals
Hey, hable, diga lo que haya que decir
Hey, sprich, sag, was gesagt werden muss
Así la publi sale gratis al fin
So kommt die Werbung endlich kostenlos raus
Yo desde un balancín hago mis planes, espanto mis males
Ich mache meine Pläne von einer Schaukel aus, verscheuche meine Übel
Empiezo a escupir mierda por la boca hasta que salgan cristales
Ich fange an, Scheiße aus dem Mund zu spucken, bis Kristalle herauskommen
La fama no me corresponde
Der Ruhm gebührt mir nicht
Vosotros sois los que mezclais mi nombre
Ihr seid diejenigen, die meinen Namen mischen
Como si fuera un cocktail en tu top ten
Als wäre er ein Cocktail in deinen Top Ten
Yo soy de los que piensan que un hombre es solo un hombre
Ich gehöre zu denen, die denken, dass ein Mann nur ein Mann ist
Y que por mucho que haga, tendrá una lápida con su nombre
Und dass er, egal wie viel er tut, einen Grabstein mit seinem Namen haben wird
Vuestro apoyo es mi soporte
Eure Unterstützung ist mein Halt
Que nadie lo fuerce, que nadie lo niegue, que nadie se corte
Möge niemand es erzwingen, möge niemand es leugnen, möge niemand zögern
La pregunta es: por qué?, cómo?, cuándo? y dónde?
Die Frage ist: Warum?, Wie?, Wann? und Wo?
Prefiero estar sin star como el banderín de un corner.
Ich ziehe es vor, ohne Star zu sein wie die Eckfahne.
Persiste el bien al mal, existe el yin y el yang
Das Gute überdauert das Böse, es gibt Yin und Yang
Pero prefiero azúcar, ante sal, y es algo normal
Aber ich ziehe Zucker dem Salz vor, und das ist normal
y yo sabemos que no hay mal que por bien no venga
Du und ich wissen, dass nichts Schlechtes geschieht, ohne dass Gutes daraus entsteht
Y que al final no hay bien que no venga por mal
Und dass am Ende nichts Gutes geschieht, das nicht durch Schlechtes gekommen ist
Si somos tal para cual, seremos cual para tal
Wenn wir füreinander bestimmt sind, gilt das auch umgekehrt
Y si el total es lo que cuenta, trataré de cambiar
Und wenn das Gesamte zählt, werde ich versuchen, mich zu ändern
En este mar lancé mis dudas y ahora ya volar
In dieses Meer warf ich meine Zweifel und jetzt kann ich fliegen
Por este cielo que no nubla quien pueda criticar
Durch diesen Himmel, den niemand verdunkeln kann, der kritisieren mag
Y quizá, que creerán que no estoy donde merezco
Und vielleicht, ich weiß, sie werden glauben, dass ich nicht dort bin, wo ich es verdiene
Y que pido demasiado a cambio de lo que ofrezco
Und dass ich zu viel verlange für das, was ich biete
Que llevo muchos años en esto del rap y no crezco
Dass ich viele Jahre in diesem Rap-Ding bin und nicht wachse
Pero tengo la mano y la cuna y por eso la mezo
Aber ich habe die Hand und die Wiege und deshalb schaukle ich sie
Sin embargo, que tengo un sexto sentido en esto
Dennoch weiß ich, dass ich hierfür einen sechsten Sinn habe
Inyecto este virus con este aguijón de insecto
Ich injiziere dieses Virus mit diesem Insektenstachel
Escopeta de caza para el cerdo que no vuele recto
Jagdflinte für das Schwein, das nicht gerade fliegt
Luego mucho bla bla bla, pero nada se hace al respecto
Dann viel Bla Bla Bla, aber nichts wird dagegen getan
Yo que otros están de acuerdo
Ich weiß, dass andere zustimmen
Que recto es el trayecto que elegimos aunque a veces coja efecto
Dass der Weg, den wir wählen, gerade ist, auch wenn er manchmal Konsequenzen hat
Estoy en lo correcto y que muchos nos admiran
Ich liege richtig und ich weiß, dass uns viele bewundern
Y les muestro mi afecto en este y en todos los aspectos
Und ich zeige ihnen meine Zuneigung in diesem und in allen Aspekten
que ves virtudes y solo defectos
Ich weiß, du siehst Tugenden und du nur Fehler
Para algunos: es bueno, no está mal; para otros: es perfecto
Für manche: es ist gut, nicht schlecht; für andere: es ist perfekt
Tan solo me limito a hacer lo que creo correcto
Ich beschränke mich nur darauf, das zu tun, was ich für richtig halte
Y orgulloso de hacer lo que hago cuando contigo conecto.
Und stolz darauf, das zu tun, was ich tue, wenn ich bei dir ankomme.





Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Angel Navarro, Santiago G Sancho Boiza, David Navarro Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.