Текст и перевод песни Falsalarma - Ponlo otra vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponlo otra vez
Play it Again
Presta
atención
y
sube
el
volumen
Pay
attention
and
turn
up
the
volume
Aguanta
la
respiración
y
limpia
ese
cerumen.
Hold
your
breath
and
clean
out
your
ears.
Cuando
todo
suene
Ok
y
el
picómetro
roce
las
nubes
When
everything
sounds
right
and
the
micrometer
touches
the
clouds
Sólo
así
se
descubre
la
pasión
que
nos
une.
Only
then
will
you
discover
the
passion
that
unites
us.
Tengo
el
VIP
de
esos
clubes
¡kid
don't
play!
I've
got
the
VIP
in
those
clubs,
kid
don't
play!
Cuando
suene
el
click
del
play
en
tu
subwoofer.
When
the
play
button
clicks
on
your
subwoofer.
Por
eso
guardo
el
backstage
de
cada
lugar
que
estuve
That's
why
I
keep
the
backstage
pass
from
every
place
I've
been
Y
se
resumen
los
recuerdos
de
los
cuales
se
presume.
And
the
memories
we
brag
about
are
summed
up.
Ya
se
cuentan
por
miles
¡corre
ve
y
diles!
They're
already
in
the
thousands,
hurry
up
and
tell
them!
Que
ya
llegó
la
fecha
y
la
flecha
hasta
el
talón
de
Aquiles.
That
the
date
has
arrived
and
the
arrow
has
reached
Achilles'
heel.
Si
suenan
bombas
de
Hiroshima
por
aquí
If
Hiroshima
bombs
go
off
around
here
Salto
en
en
la
comba
de
Rocky,
Jonny
nunca
cogió
este
fusíl.
I
jump
on
Rocky's
rope,
Jonny
never
held
this
rifle.
Apártame
ese
atril,
escribo
lo
que
pienso
y
me
lo
sé,
Move
that
music
stand
aside,
I
write
what
I
think
and
I
know
it
by
heart,
No
hay
antipop
que
filtre
nuestras
P's.
There's
no
anti-pop
that
can
filter
our
P's.
Se
bien
lo
que
tengo
que
hacer
y
es
lo
que
hago:
I
know
what
I
have
to
do
and
that's
what
I
do:
Me
separo
de
esos
vagos,
niños
juegan
hoy
a
ser
malos.
I
separate
myself
from
those
lazy
people,
kids
play
at
being
bad
today.
Son
aprendices
de
los
amos,
aprendimos
de
los
palos,
They
are
apprentices
of
the
masters,
we
learned
from
the
beatings,
Tengo
estigmas
en
las
manos,
fruto
de
ese
reclamo,
I
have
stigmata
on
my
hands,
the
fruit
of
that
claim,
Pues
mi
bolígrafo
oxidado
os
deja
anonadados
y
con
los
anos
de
si
dados.
Well,
my
rusty
pen
leaves
you
speechless
and
with
your
asses
handed
to
you.
Yo,
tengo
el
estilo
y
la
forma,
Yo,
I
have
the
style
and
the
form,
Suelto
magia
en
el
micrófono
que
te
tele
transporta:
I
release
magic
on
the
microphone
that
teleports
you:
De
culo
al
suelo,
mi
música
al
cielo
From
ass
to
the
floor,
my
music
to
the
sky
Los
buenos
temas
como
éste
son
para
escucharlos
de
nuevo.
Good
tracks
like
this
are
meant
to
be
heard
again.
Ponlo
otra
vez!
Are
you
ready?
Play
it
again!
Are
you
ready?
Tu
solo
ponlo
otra
vez!
Are
you
ready?
Just
play
it
again!
Are
you
ready?
Ponlo
otra
vez!
Are
you
ready?
Play
it
again!
Are
you
ready?
Tu
solo
ponlo
otra
vez!
Are
you
ready?
Just
play
it
again!
Are
you
ready?
Ponlo
otra
vez!
tu
solo
ponlo,
ponlo
otra
vez!
Play
it
again!
Just
play
it,
play
it
again!
El
día
depende
de
quién
lo
pinte,
tengo
en
mi
mano
un
pincel,
The
day
depends
on
who
paints
it,
I
have
a
brush
in
my
hand,
Mas
el
no
saber
qué
hacer
sobre
la
superficie,
But
not
knowing
what
to
do
on
the
surface,
Eché
raíces
al
fin,
I
finally
took
root,
Senté
cabeza
en
una
silla
con
tres
patas,
porque
la
cuarta
está
en
mi.
I
settled
down
on
a
three-legged
chair
because
the
fourth
is
in
me.
Tengo
riquezas
en
la
vida:
familia,
música
y
rutina
I
have
riches
in
life:
family,
music,
and
routine
Que
no
ensucia
el
karma
de
un
alma
tan
rica.
That
doesn't
stain
the
karma
of
such
a
rich
soul.
Voy
más
allá
de
la
meta
donde
tú
paras,
I
go
beyond
the
finish
line
where
you
stop,
Más
allá
de
fronteras,
lejos
de
ser
agua
"estancá"
en
cloacas.
Beyond
borders,
far
from
being
stagnant
water
in
sewers.
Algunas
cosas
no
van
conmigo,
Some
things
don't
go
with
me,
Bendigo
al
que
se
rasca
el
ombligo
cuando
no
hay
trigo.
I
bless
those
who
scratch
their
belly
buttons
when
there's
no
wheat.
Me
exijo,
pongo
pilas,
mi
espíritu
silba
esta
melodía,
I
demand
of
myself,
I
put
in
the
batteries,
my
spirit
whistles
this
melody,
Me
obliga
a
que
escriba
pa
ahuyentar
el
frio.
It
forces
me
to
write
to
chase
away
the
cold.
Yo
soy
yo
y
tú
eres
tú,
I
am
me
and
you
are
you,
La
intención
es
veros
pronto,
para
soltar
el
peso
de
la
cruz,
The
intention
is
to
see
you
soon,
to
release
the
weight
of
the
cross,
Esta
es
mi
actitud
contra
tu
glamour,
This
is
my
attitude
against
your
glamour,
En
esta
jungla
soy
Bruce,
luz
que
ilumina
el
túnel
de
la
juventud.
In
this
jungle,
I
am
Bruce,
the
light
that
illuminates
the
tunnel
of
youth.
El
mar
se
trago
mis
dudas,
la
faz
de
la
tierra
suda,
The
sea
swallowed
my
doubts,
the
face
of
the
earth
sweats,
El
clima
está
pidiendo
clemencia
a
los
hombres
por
la
contaminación
de
la
industria
The
climate
is
begging
for
mercy
from
men
for
the
pollution
of
industry
Y
es
por
eso
que
hoy
nos
pasa
factura,
And
that's
why
today
it
takes
its
toll
on
us,
¡Titó!
Resuelve
con
un
plato
de
arroz,
Titó!
Solves
it
with
a
plate
of
rice,
Odio
la
sensación
de
un
vacio
estomago,
me
hago
mayor
I
hate
the
feeling
of
an
empty
stomach,
I'm
getting
older
¡Guarda
esa
lengua
y
mueve
el
cuello!
Save
that
tongue
and
move
your
neck!
Los
buenos
temas
como
este
son
para
escucharlos
de
nuevo.
Good
tracks
like
this
are
meant
to
be
heard
again.
Ponlo
otra
vez!
Are
you
ready?
Play
it
again!
Are
you
ready?
Tu
solo
ponlo
otra
vez!
Are
you
ready?
Just
play
it
again!
Are
you
ready?
Ponlo
otra
vez!
Are
you
ready?
Play
it
again!
Are
you
ready?
Tu
solo
ponlo
otra
vez!
Are
you
ready?
Just
play
it
again!
Are
you
ready?
Ponlo
otra
vez!
tu
solo
ponlo,
ponlo
otra
vez!
Play
it
again!
Just
play
it,
play
it
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.