Falsalarma - Ponlo otra vez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Falsalarma - Ponlo otra vez




Ponlo otra vez
Play it Again
[Santo]
[Santo]
Presta atención y sube el volumen
Pay attention and turn up the volume
Aguanta la respiración y limpia ese cerumen.
Hold your breath and clean out your ears.
Cuando todo suene Ok y el picómetro roce las nubes
When everything sounds right and the micrometer touches the clouds
Sólo así se descubre la pasión que nos une.
Only then will you discover the passion that unites us.
Tengo el VIP de esos clubes ¡kid don't play!
I've got the VIP in those clubs, kid don't play!
Cuando suene el click del play en tu subwoofer.
When the play button clicks on your subwoofer.
Por eso guardo el backstage de cada lugar que estuve
That's why I keep the backstage pass from every place I've been
Y se resumen los recuerdos de los cuales se presume.
And the memories we brag about are summed up.
Ya se cuentan por miles ¡corre ve y diles!
They're already in the thousands, hurry up and tell them!
Que ya llegó la fecha y la flecha hasta el talón de Aquiles.
That the date has arrived and the arrow has reached Achilles' heel.
Si suenan bombas de Hiroshima por aquí
If Hiroshima bombs go off around here
Salto en en la comba de Rocky, Jonny nunca cogió este fusíl.
I jump on Rocky's rope, Jonny never held this rifle.
Apártame ese atril, escribo lo que pienso y me lo sé,
Move that music stand aside, I write what I think and I know it by heart,
No hay antipop que filtre nuestras P's.
There's no anti-pop that can filter our P's.
Se bien lo que tengo que hacer y es lo que hago:
I know what I have to do and that's what I do:
Me separo de esos vagos, niños juegan hoy a ser malos.
I separate myself from those lazy people, kids play at being bad today.
Son aprendices de los amos, aprendimos de los palos,
They are apprentices of the masters, we learned from the beatings,
Tengo estigmas en las manos, fruto de ese reclamo,
I have stigmata on my hands, the fruit of that claim,
Pues mi bolígrafo oxidado os deja anonadados y con los anos de si dados.
Well, my rusty pen leaves you speechless and with your asses handed to you.
Yo, tengo el estilo y la forma,
Yo, I have the style and the form,
Suelto magia en el micrófono que te tele transporta:
I release magic on the microphone that teleports you:
De culo al suelo, mi música al cielo
From ass to the floor, my music to the sky
Los buenos temas como éste son para escucharlos de nuevo.
Good tracks like this are meant to be heard again.
[Estribillo]
[Chorus]
Ponlo otra vez! Are you ready?
Play it again! Are you ready?
Tu solo ponlo otra vez! Are you ready?
Just play it again! Are you ready?
Ponlo otra vez! Are you ready?
Play it again! Are you ready?
Tu solo ponlo otra vez! Are you ready?
Just play it again! Are you ready?
Ponlo otra vez! tu solo ponlo, ponlo otra vez!
Play it again! Just play it, play it again!
[Titó]
[Titó]
El día depende de quién lo pinte, tengo en mi mano un pincel,
The day depends on who paints it, I have a brush in my hand,
Mas el no saber qué hacer sobre la superficie,
But not knowing what to do on the surface,
Eché raíces al fin,
I finally took root,
Senté cabeza en una silla con tres patas, porque la cuarta está en mi.
I settled down on a three-legged chair because the fourth is in me.
Tengo riquezas en la vida: familia, música y rutina
I have riches in life: family, music, and routine
Que no ensucia el karma de un alma tan rica.
That doesn't stain the karma of such a rich soul.
Voy más allá de la meta donde paras,
I go beyond the finish line where you stop,
Más allá de fronteras, lejos de ser agua "estancá" en cloacas.
Beyond borders, far from being stagnant water in sewers.
Algunas cosas no van conmigo,
Some things don't go with me,
Bendigo al que se rasca el ombligo cuando no hay trigo.
I bless those who scratch their belly buttons when there's no wheat.
Me exijo, pongo pilas, mi espíritu silba esta melodía,
I demand of myself, I put in the batteries, my spirit whistles this melody,
Me obliga a que escriba pa ahuyentar el frio.
It forces me to write to chase away the cold.
Yo soy yo y eres tú,
I am me and you are you,
La intención es veros pronto, para soltar el peso de la cruz,
The intention is to see you soon, to release the weight of the cross,
Esta es mi actitud contra tu glamour,
This is my attitude against your glamour,
En esta jungla soy Bruce, luz que ilumina el túnel de la juventud.
In this jungle, I am Bruce, the light that illuminates the tunnel of youth.
El mar se trago mis dudas, la faz de la tierra suda,
The sea swallowed my doubts, the face of the earth sweats,
El clima está pidiendo clemencia a los hombres por la contaminación de la industria
The climate is begging for mercy from men for the pollution of industry
Y es por eso que hoy nos pasa factura,
And that's why today it takes its toll on us,
¡Titó! Resuelve con un plato de arroz,
Titó! Solves it with a plate of rice,
Odio la sensación de un vacio estomago, me hago mayor
I hate the feeling of an empty stomach, I'm getting older
¡Guarda esa lengua y mueve el cuello!
Save that tongue and move your neck!
Los buenos temas como este son para escucharlos de nuevo.
Good tracks like this are meant to be heard again.
[Estribillo]
[Chorus]
Ponlo otra vez! Are you ready?
Play it again! Are you ready?
Tu solo ponlo otra vez! Are you ready?
Just play it again! Are you ready?
Ponlo otra vez! Are you ready?
Play it again! Are you ready?
Tu solo ponlo otra vez! Are you ready?
Just play it again! Are you ready?
Ponlo otra vez! tu solo ponlo, ponlo otra vez!
Play it again! Just play it, play it again!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.