Текст и перевод песни Falsalarma - Tú eliges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Anda
pisándonos
los
talones
-Stepping
on
our
heels
-Seh,
Seh,
¡Alerta!]
-Yeah,
Yeah,
Alert!]
Cada
uno
es
libre.
Everyone
is
free.
Yo
represento
mi
música,
Steven
Spielberg
representa
el
cine,
I
represent
my
music,
Steven
Spielberg
represents
cinema,
Los
días
pasan
mientras
la
vida
se
extingue
y
no
sirve
Days
pass
while
life
fades
and
becomes
useless
Nos
tienta
mas
sobrepasar
los
limites,
dispuestos
antes
de
irse
We
are
more
tempted
to
exceed
the
limits,
ready
before
leaving
El
caso
es
divertirse,
The
point
is
to
have
fun,
Hasta
que
se
apaga
la
llama
del
clipper.
Until
the
clipper
flame
goes
out.
Mira
tu
eliges
el
dinero
esta
ahí
Look,
you
choose,
the
money
is
there
La
dependienta
se
marcho
y
la
tentacion
te
empieza
a
perseguir
The
clerk
left
and
temptation
starts
to
chase
you
Sabes
que
vas
a
delinquir
y
no
es
un
buen
trato.
You
know
you're
going
to
commit
a
crime
and
it's
not
a
good
deal.
Mientras
lo
piensas
vas
alargando
el
brazo
al
fajo.
While
you
think
about
it,
you
reach
for
the
wad.
Mira
si
triunfo
que
me
quiten
lo
bailao
pero,
Look,
if
I
succeed,
they
can
take
away
what
I've
danced,
but,
Veo
como
sale
la
dependienta
del
cuarto
de
baño.
I
see
the
clerk
coming
out
of
the
bathroom.
Voces
de
"vaya
mierda",
voces
de
"estoy
a
salvo".
Voices
of
"what
a
shit",
voices
of
"I'm
safe".
Mi
conciencia
dándose
de
palos.
My
conscience
beating
itself
up.
Salgo
a
la
calle
calculando
en
cuanto
habría
en
ese
fajo,
I
go
out
to
the
street
calculating
how
much
would
be
in
that
wad,
Aunque
me
lo
hubiera
gastado
en
caso
de
haber
sido
algo
mas
rápido.
Even
though
I
would
have
spent
it
if
I
had
been
a
little
faster.
La
tentacion,
divaga
por
doquier.
Temptation,
wanders
everywhere.
Seas
quien
seas
te
juegas
la
piel
Whoever
you
are,
you
risk
your
skin
Por
miel
aun
siendo
fiel.
For
honey
even
being
faithful.
No
hay
ángeles
que
custodien
tu
fe.
There
are
no
angels
guarding
your
faith.
Si
la
jugada
sale
bien
piérdete,
que
haces
ahí¬
de
pie.
If
the
play
goes
well,
get
lost,
what
are
you
doing
there
standing¬.
Hoy
tengo
mas
de
cien
problemas
por
los
que
preocuparme.
Today
I
have
more
than
a
hundred
problems
to
worry
about.
A
quien
le
amarga
un
dulce
¿a
quien?
Who
does
a
sweet
taste
bitter
to?
Who?
Nos
rodea
el
orden
y
la
ley,
We
are
surrounded
by
order
and
law,
Y
los
humanos
no
somos
perfectos
y
menos
cuando
lo
intentamos
ser.
And
humans
are
not
perfect
and
even
less
so
when
we
try
to
be.
La
tentación
divaga,
divaga
por
doquier
el
caso
es
divertirse
Temptation
wanders,
wanders
everywhere,
the
point
is
to
have
fun
La
tentación
divaga,
divaga
por
doquier,
no
hay
ángeles
que
custodien
tu
fe
Temptation
wanders,
wanders
everywhere,
there
are
no
angels
guarding
your
faith
Traigo
las
nueve
líneas
del
ahorcado,
I
bring
the
nine
lines
of
the
hanged
man,
La
diferencia
entre
la
tentación
y
el
pecado.
The
difference
between
temptation
and
sin.
Hoy
sin
embargo
tengo
un
precio
y
se
paga
bien
caro
Today,
however,
I
have
a
price
and
it
is
paid
dearly
Y
nadie
ve,
la
oportunidad
de
no
estar
incitado
And
nobody
sees,
the
opportunity
not
to
be
incited
Porque
estoy
en
el
aire
y
no
hay
lista
de
invitados.
Because
I'm
in
the
air
and
there
is
no
guest
list.
Estoy
al
alcance
de
la
mano
de
miles
de
osados.
I
am
within
reach
of
thousands
of
daring
people.
Toda
la
vida
frustrados
y¬
que
han
logrado,
All
their
lives
frustrated
and¬
who
have
achieved,
Si
no
han
recolectado
nada
de
lo
que
han
sembrado.
If
they
have
not
collected
anything
they
have
sown.
Siempre
tentados
por
la
suerte
y
que
nadie
se
alerte,
Always
tempted
by
luck
and
let
no
one
be
alerted,
Esperando
a
que
el
débil
se
coma
al
fuerte,
Waiting
for
the
weak
to
eat
the
strong,
A
muerte,
por
esa
tentación
de
tenerte,
To
death,
for
that
temptation
to
have
you,
Sabiendo
que
no
lo
hago
bien
y
puedo
perderme.
Knowing
that
I'm
not
doing
it
right
and
I
can
lose
myself.
Siempre
tan
lejos
y
hoy
te
tengo
aquí
en
frente,
Always
so
far
away
and
today
I
have
you
here
in
front
of
me,
De
no
ser
así¬,
probablemente
algo
me
invente.
If
it
weren't
like
that¬,
I'd
probably
make
something
up.
Debo
dejar
volar
mi
mente
y
de
forma
urgente,
I
must
let
my
mind
fly
and
urgently,
Impaciente
por
lo
que
hayo
aquí
presente.
Impatient
for
what
I
find
here
present.
Vestida
de
blanco
va
siempre,
She
always
goes
dressed
in
white,
Es
la
fuente
de
inspiración
de
mucha
gente
corriente.
She
is
the
source
of
inspiration
for
many
ordinary
people.
Piensa,
si
todo
eso
que
tienes
te
conviene,
Think,
if
all
that
you
have
suits
you,
O
si
te
conviene
todo
lo
que
quieres
ya
que
todo
esta
en
el
aire.
Or
if
everything
you
want
suits
you
since
everything
is
in
the
air.
Depende
de
uno
mismo.
It
depends
on
oneself.
Es
la
duda
la
que
lleva
a
confundirnos.
Tu
eliges!
It
is
doubt
that
leads
us
to
confusion.
You
choose!
Vestida
de
blanco
va
siempre,
piensa,
si
todo
eso
que
tienes
te
conviene.
She
always
goes
dressed
in
white,
think,
if
all
that
you
have
suits
you.
Vestida
de
blanco
va
siempre,
si
te
conviene
todo
lo
que
quieres.
She
always
goes
dressed
in
white,
if
everything
you
want
suits
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.