Falsalarma - Tú eliges - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falsalarma - Tú eliges




Tú eliges
Ты выбираешь
Yeah!
Эй!
-Esta ahí
-Тут он
-Anda pisándonos los talones
-Топает нам по пятам
-Seh, Seh, ¡Alerta!]
-Ага, ага, [Тревога!]
Cada uno es libre.
Каждый свободен.
Yo represento mi música, Steven Spielberg representa el cine,
Я представляю свою музыку, Стивен Спилберг представляет кино,
Los días pasan mientras la vida se extingue y no sirve
Дни пролетают, а жизнь гаснет и не имеет смысла
Nos tienta mas sobrepasar los limites, dispuestos antes de irse
Нас все больше соблазняет переходить границы, быть готовыми уйти
El caso es divertirse,
Главное развлекаться,
Hasta que se apaga la llama del clipper.
Пока не погаснет пламя зажигалки.
Mira tu eliges el dinero esta ahí
Видишь ли, деньги есть там
La dependienta se marcho y la tentacion te empieza a perseguir
Продавщица ушла, и искушение начинает преследовать тебя
Sabes que vas a delinquir y no es un buen trato.
Ты знаешь, что собираешься совершить преступление, и это не очень хорошо.
Mientras lo piensas vas alargando el brazo al fajo.
Пока ты думаешь, ты тянешься к деньгам.
Mira si triunfo que me quiten lo bailao pero,
Смотри, если я победю, то с меня взятки гладки, но,
Veo como sale la dependienta del cuarto de baño.
Я вижу, как продавщица выходит из туалета.
Voces de "vaya mierda", voces de "estoy a salvo".
Голоса: "Вот дерьмо", голоса: в безопасности".
Mi conciencia dándose de palos.
Моя совесть бьется в отчаянии.
Salgo a la calle calculando en cuanto habría en ese fajo,
Я выхожу на улицу, прикидывая, сколько было бы в этой пачке денег,
Aunque me lo hubiera gastado en caso de haber sido algo mas rápido.
Хотя я бы их истратил, если бы был чуть быстрее.
La tentacion, divaga por doquier.
Искушение бродит повсюду.
Seas quien seas te juegas la piel
Кто бы ты ни был, ты рискуешь своей шкурой
Por miel aun siendo fiel.
За мед, даже будучи верным.
No hay ángeles que custodien tu fe.
Нет ангелов, которые хранят твою веру.
Si la jugada sale bien piérdete, que haces ahí¬ de pie.
Если игра выгорит, то пропадай, что ты тут стоишь?
Hoy tengo mas de cien problemas por los que preocuparme.
Сегодня у меня больше ста проблем, из-за которых можно беспокоиться.
A quien le amarga un dulce ¿a quien?
Кому не нравятся сладости? Кому?
Nos rodea el orden y la ley,
Нас окружает порядок и закон,
Y los humanos no somos perfectos y menos cuando lo intentamos ser.
А люди несовершенны, а особенно когда пытаются быть таковыми.
La tentación divaga, divaga por doquier el caso es divertirse
Искушение бродит, бродит повсюду, главное развлекаться
La tentación divaga, divaga por doquier, no hay ángeles que custodien tu fe
Искушение бродит, бродит повсюду, нет ангелов, которые хранят твою веру
Traigo las nueve líneas del ahorcado,
Я приношу девять жизней повешенного,
La diferencia entre la tentación y el pecado.
Разницу между искушением и грехом.
Hoy sin embargo tengo un precio y se paga bien caro
Сегодня, однако, у меня есть цена, и она платится очень дорого
Y nadie ve, la oportunidad de no estar incitado
И никто не видит возможности не поддаваться искушению
Porque estoy en el aire y no hay lista de invitados.
Потому что я в воздухе, и нет списка приглашенных.
Estoy al alcance de la mano de miles de osados.
Я на расстоянии вытянутой руки от тысяч смельчаков.
Toda la vida frustrados que han logrado,
Всю жизнь разочарованные и что достигли,
Si no han recolectado nada de lo que han sembrado.
Если они ничего не собрали из того, что посеяли.
Siempre tentados por la suerte y que nadie se alerte,
Всегда соблазняемые удачей и пусть никто не беспокоится,
Esperando a que el débil se coma al fuerte,
Ждут, когда слабый съест сильного,
A muerte, por esa tentación de tenerte,
На смерть, за то искушение обладать тобой,
Sabiendo que no lo hago bien y puedo perderme.
Зная, что я делаю не так и могу заблудиться.
Siempre tan lejos y hoy te tengo aquí en frente,
Всегда так далеко, а сегодня я держу тебя здесь, перед собой,
De no ser así¬, probablemente algo me invente.
Если бы не так, то, наверное, я бы что-нибудь придумал.
Debo dejar volar mi mente y de forma urgente,
Я должен дать волю своим мыслям и срочно,
Impaciente por lo que hayo aquí presente.
В нетерпении от того, что я здесь нашел.
Vestida de blanco va siempre,
Она всегда одета в белое,
Es la fuente de inspiración de mucha gente corriente.
Это источник вдохновения для многих простых людей.
Piensa, si todo eso que tienes te conviene,
Подумай, подходит ли тебе все то, что у тебя есть,
O si te conviene todo lo que quieres ya que todo esta en el aire.
Или тебе подходит все, что ты хочешь, так как все в воздухе.
Depende de uno mismo.
Это зависит от самого человека.
Es la duda la que lleva a confundirnos. Tu eliges!
Именно сомнение приводит к путанице. Ты выбираешь!
Vestida de blanco va siempre, piensa, si todo eso que tienes te conviene.
Она всегда одета в белое, подумай, подходит ли тебе все то, что у тебя есть.
Vestida de blanco va siempre, si te conviene todo lo que quieres.
Она всегда одета в белое, подходит ли тебе все, что ты хочешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.