Falsalarma - Ya no sé ni kien soy - перевод текста песни на немецкий

Ya no sé ni kien soy - Falsalarmaперевод на немецкий




Ya no sé ni kien soy
Ich weiß nicht mal mehr, wer ich bin
Buenos días. Venga, dormilón, que se te pegan las sábanas.
Guten Morgen. Komm schon, Schlafmütze, die Laken kleben an dir.
-¿Qué hora es?
-Wie spät ist es?
-Son las doce. Venga, que te he hecho el desayuno.
-Es ist zwölf. Komm, ich habe dir Frühstück gemacht.
-Joder.
-Verdammt.
-Venga, que hace un día increíble, hace un sol maravilloso.
-Komm schon, es ist ein unglaublicher Tag, die Sonne scheint wunderbar.
-Vale.
-Okay.
-Venga.
-Komm schon.
-Vale.
-Okay.
Desnuda en delantal no le encuentro defectos
Nackt in einer Schürze finde ich keine Fehler an ihr
Con un zumo de naranja que merezca prospecto
Mit einem Orangensaft, der einen Prospekt verdient
Erecto, suben las persianas a un ritmo correcto
Erigiert, die Jalousien fahren im richtigen Rhythmus hoch
Y entra por mi ventana luz de un día perfecto
Und durch mein Fenster dringt das Licht eines perfekten Tages
Un beso define todo mi afecto
Ein Kuss definiert meine ganze Zuneigung
Reacio en la mañana y rancio en todos los aspectos
Widerwillig am Morgen und muffelig in jeder Hinsicht
Tengo mis gestos y más cuando me acuesto
Ich habe meine Eigenarten, besonders wenn ich ins Bett gehe
Pero por la mañana me hace hasta sentir molesto
Aber am Morgen fühle ich mich dadurch sogar gestört
Y por esto, salgo ya a la calle con lo puesto
Und deshalb gehe ich schon auf die Straße, mit dem, was ich anhabe
Luce un día radiante, suena el móvil, no contesto
Es ist ein strahlender Tag, das Handy klingelt, ich antworte nicht
Pequeñas vibraciones en el bolsillo detecto
Kleine Vibrationen in der Tasche spüre ich
Y desconectar es la clave de mi proyecto
Und abschalten ist der Schlüssel zu meinem Projekt
Y voy directo al mismo trayecto de siempre
Und ich nehme direkt den gleichen Weg wie immer
Pero es que hoy tengo un aliciente, todo es diferente
Aber heute habe ich einen Anreiz, alles ist anders
Sonrisa prominente en la cara de esa gente
Ein breites Lächeln im Gesicht dieser Leute
Y resulto sugerente ante esos ojos de serpiente
Und ich wirke verführerisch auf diese Schlangenaugen
Se para de repente la circulación
Plötzlich stockt der Verkehr
Y no es por un semáforo o agentes, es porque cruzo yo
Und nicht wegen einer Ampel oder Polizisten, sondern weil ich überquere
No si alguien lo vio, nadie por aquí pasó
Ich weiß nicht, ob es jemand gesehen hat, niemand kam hier vorbei
Pero el primero que frenó causó el efecto dominó
Aber der Erste, der bremste, löste den Dominoeffekt aus
Y dije yo: "pa mi que aquí algo pasa"
Und ich sagte mir: „Ich glaube, hier passiert etwas.“
No dejan de pasarme cosas raras desde que salí de casa
Seit ich das Haus verlassen habe, passieren mir ständig seltsame Dinge
El autobús que nunca para, hoy ni se retrasa
Der Bus, der sonst nie anhält, hat heute nicht mal Verspätung
Ahí, fuera de lo normal, parece todo lo que pasa.
Alles, was passiert, scheint hier außergewöhnlich.
Noto algo raro por cosas que pasan hoy
Ich merke etwas Seltsames wegen der Dinge, die heute passieren
No por qué, pero pasan donde quiera que voy
Ich weiß nicht warum, aber sie passieren, wo immer ich hingehe
Quizá será porque no estoy donde creo que estoy
Vielleicht liegt es daran, dass ich nicht dort bin, wo ich glaube zu sein
Y ya no quién soy, "hostia, doscientos euros".
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin, „Verdammt, zweihundert Euro.“
Noto algo raro por cosas que pasan hoy
Ich merke etwas Seltsames wegen der Dinge, die heute passieren
No por qué, pero pasan donde quiera que voy
Ich weiß nicht warum, aber sie passieren, wo immer ich hingehe
Quizá será porque no estoy donde creo que estoy
Vielleicht liegt es daran, dass ich nicht dort bin, wo ich glaube zu sein
Y ya no quién soy, "y en billetes de cinco".
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin, „und in Fünf-Euro-Scheinen.“
Salgo del autobús casi por la ventana
Ich steige fast durch das Fenster aus dem Bus
Y empieza un nuevo día, una nueva semana
Und ein neuer Tag beginnt, eine neue Woche
Y como salido de una cueva, la cojo con ganas
Und als käme ich aus einer Höhle, packe ich es mit Elan an
Y aunque pega una solana que me sobra la chupa tejana
Und obwohl die Sonne so brennt, dass die Jeansjacke zu viel ist
¡que te follen!, Dios dirá lo que nos depara mañana
Scheiß drauf!, Gott wird sagen, was uns morgen erwartet
Salgo corriendo hacia la sombra más cercana
Ich renne zum nächsten Schatten
Pero todo lo que toco se contagia
Aber alles, was ich berühre, scheint sich anzustecken
Nada de lo que pasa se presagia y parece un truco de magia
Nichts von dem, was passiert, kündigt sich an und es scheint ein Zaubertrick zu sein
Por desgracia esto no pasa cada día
Leider passiert das nicht jeden Tag
Menuda gracia y menuda suerte la mía
Welch eine Gnade und welch ein Glück für mich
Estoy forrado y agraciado en la lotería
Ich bin reich und habe im Lotto gewonnen
Estoy premiado por un viaje en la lejanía
Ich habe eine Reise in die Ferne gewonnen
Hoy camino al son de esta melodía
Heute gehe ich im Klang dieser Melodie
Y respecto a días atrás, noto cierta mejoría
Und im Vergleich zu früheren Tagen bemerke ich eine gewisse Besserung
No si vivo en una realidad o utopía
Ich weiß nicht, ob ich in der Realität oder einer Utopie lebe
Tan solo que lo que pasa nunca ocurriría
Ich weiß nur, dass das, was passiert, niemals geschehen würde
Si no fuese porque hoy floto
Wenn es nicht so wäre, dass ich heute schwebe
Y que entre tanta perfección noto mis esquemas rotos
Und dass ich inmitten so vieler Perfektion meine Muster durchbrochen sehe
Pero esta situación es un caso remoto
Aber diese Situation ist ein seltener Fall
¿Dónde está la cámara que me vigila? ¿Quién echa la foto?
Wo ist die Kamera, die mich beobachtet? Wer macht das Foto?
Porque no si será mi imaginación
Denn ich weiß nicht, ob es meine Einbildung ist
Vivo en un mundo de ficciones que me estoy volviendo loco
Ich lebe in einer Welt der Fiktionen, ich werde verrückt
Una alucinación o una ilusión
Eine Halluzination oder eine Illusion
Pero suena mi despertador y se me acaba el chollo.
Aber mein Wecker klingelt und der Spaß ist vorbei.
¿Qué hora es? Esto no va bien. A que se ha roto.
Wie spät ist es? Das ist nicht gut. Wetten, er ist kaputt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.