Falsalarma - Ya no sé ni kien soy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falsalarma - Ya no sé ni kien soy




Ya no sé ni kien soy
Я уже не знаю, кто я
Buenos días. Venga, dormilón, que se te pegan las sábanas.
Доброе утро. Вставай, соня, а то проспишь.
-¿Qué hora es?
-Который час?
-Son las doce. Venga, que te he hecho el desayuno.
-Двенадцать. Вставай, я тебе завтрак приготовил.
-Joder.
-Черт.
-Venga, que hace un día increíble, hace un sol maravilloso.
-Вставай, сегодня такой чудесный день, солнышко.
-Vale.
-Хорошо.
-Venga.
-Давай.
-Vale.
-Ладно.
Desnuda en delantal no le encuentro defectos
Обнаженная в фартуке, я не нахожу в тебе изъянов
Con un zumo de naranja que merezca prospecto
С апельсиновым соком, лучшим из лучших
Erecto, suben las persianas a un ritmo correcto
Прямостоящий, жалюзи поднимаются в прекрасном ритме
Y entra por mi ventana luz de un día perfecto
И врывается в мое окно свет идеального дня
Un beso define todo mi afecto
Поцелуй определяет всю мою привязанность
Reacio en la mañana y rancio en todos los aspectos
Упрямлюсь по утрам и ворчу во всех отношениях
Tengo mis gestos y más cuando me acuesto
У меня свои причуды, и особенно, когда я ложусь спать
Pero por la mañana me hace hasta sentir molesto
Но по утрам мне становится даже неприятно
Y por esto, salgo ya a la calle con lo puesto
И поэтому я выхожу на улицу в том, что на мне есть
Luce un día radiante, suena el móvil, no contesto
Светит яркий день, звонит телефон, я не отвечаю
Pequeñas vibraciones en el bolsillo detecto
Маленькие вибрации в кармане я ощущаю
Y desconectar es la clave de mi proyecto
И отключиться - ключ к моему плану
Y voy directo al mismo trayecto de siempre
И я иду прямиком по тому же пути, что и всегда
Pero es que hoy tengo un aliciente, todo es diferente
Но сегодня у меня есть стимул, все по-другому
Sonrisa prominente en la cara de esa gente
Широкая улыбка на лицах этих людей
Y resulto sugerente ante esos ojos de serpiente
И я кажусь притягательным в глазах этих змеек
Se para de repente la circulación
Внезапно останавливается движение
Y no es por un semáforo o agentes, es porque cruzo yo
И это не из-за светофора или агентов, а потому что перехожу дорогу я
No si alguien lo vio, nadie por aquí pasó
Не знаю, видел ли кто-нибудь, никто не прошел
Pero el primero que frenó causó el efecto dominó
Но первый, кто затормозил, вызвал эффект домино
Y dije yo: "pa mi que aquí algo pasa"
И я сказал себе: "По-моему, здесь что-то происходит"
No dejan de pasarme cosas raras desde que salí de casa
С тех пор, как я вышел из дома, со мной постоянно происходят странные вещи
El autobús que nunca para, hoy ni se retrasa
Автобус, который никогда не останавливается, сегодня даже не опаздывает.
Ahí, fuera de lo normal, parece todo lo que pasa.
Там, не в порядке вещей, кажется, все, что происходит.
Noto algo raro por cosas que pasan hoy
Я чувствую что-то странное, потому что сегодня происходят странные вещи
No por qué, pero pasan donde quiera que voy
Не знаю почему, но они происходят повсюду, где я бываю
Quizá será porque no estoy donde creo que estoy
Может быть, потому, что я не там, где я думаю, что я есть
Y ya no quién soy, "hostia, doscientos euros".
И я уже не знаю, кто я, "блин, двести евро".
Noto algo raro por cosas que pasan hoy
Я чувствую что-то странное, потому что сегодня происходят странные вещи
No por qué, pero pasan donde quiera que voy
Не знаю почему, но они происходят повсюду, где я бываю
Quizá será porque no estoy donde creo que estoy
Может быть, потому, что я не там, где я думаю, что я есть
Y ya no quién soy, "y en billetes de cinco".
И я уже не знаю, кто я, в купюрах по пять".
Salgo del autobús casi por la ventana
Я выхожу из автобуса почти через окно
Y empieza un nuevo día, una nueva semana
И начинается новый день, новая неделя
Y como salido de una cueva, la cojo con ganas
И как будто выбравшись из пещеры, я хватаюсь за нее с радостью
Y aunque pega una solana que me sobra la chupa tejana
И хотя светит такое солнце, что мне не нужна кожаная куртка
¡que te follen!, Dios dirá lo que nos depara mañana
Черт возьми, бог знает, что принесет нам завтрашний день
Salgo corriendo hacia la sombra más cercana
Я бегу к ближайшей тени
Pero todo lo que toco se contagia
Но все, к чему я прикасаюсь, заражается
Nada de lo que pasa se presagia y parece un truco de magia
Ничто из того, что происходит, не предвещает и кажется фокусом
Por desgracia esto no pasa cada día
К сожалению, такое случается не каждый день
Menuda gracia y menuda suerte la mía
Какая удача и какая милость
Estoy forrado y agraciado en la lotería
Я весь взмок и обласкан в лотерее
Estoy premiado por un viaje en la lejanía
Я награжден поездкой в дальние страны
Hoy camino al son de esta melodía
Сегодня я иду под эту мелодию
Y respecto a días atrás, noto cierta mejoría
И по сравнению с прошлыми днями я чувствую себя лучше
No si vivo en una realidad o utopía
Не знаю, живу ли я в реальности или в утопии
Tan solo que lo que pasa nunca ocurriría
Я только знаю, что то, что происходит, никогда бы не произошло
Si no fuese porque hoy floto
Если бы не то, что я сегодня лечу
Y que entre tanta perfección noto mis esquemas rotos
И что в таком совершенстве я чувствую, что мои схемы нарушены
Pero esta situación es un caso remoto
Но эта ситуация - редкий случай
¿Dónde está la cámara que me vigila? ¿Quién echa la foto?
Где камера, которая следит за мной? Кто снимает?
Porque no si será mi imaginación
Потому что не знаю, мое ли это воображение
Vivo en un mundo de ficciones que me estoy volviendo loco
Я живу в мире фантазий, что схожу с ума
Una alucinación o una ilusión
Галлюцинация или иллюзия
Pero suena mi despertador y se me acaba el chollo.
Но звонит мой будильник, и праздник кончается.
¿Qué hora es? Esto no va bien. A que se ha roto.
Который час? Это ненормально. Наверное, он сломался.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.