Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You-you-you
say
you
don't
want
me
anymore,
we're
through
Du-du-du
sagst,
du
willst
mich
nicht
mehr,
wir
sind
fertig
Through
your
best
friend
Durch
deine
beste
Freundin
What
the
fuck,
dude?
Was
zum
Teufel,
Alter?
I
must've
mistaken
you
for
someone
who
had
balls
and
a
little
decency
Ich
muss
dich
mit
jemandem
verwechselt
haben,
der
Eier
und
ein
bisschen
Anstand
hat
Let's
knock
down
some
walls
Lass
uns
ein
paar
Wände
einreißen
You
made
me
a
wreck,
shit,
now
I'ma
wreck
shit
Du
hast
mich
zum
Wrack
gemacht,
Scheiße,
jetzt
mache
ich
alles
kaputt
You
can't
fuck
up
my
life,
then
b-line
the
exit
Du
kannst
mein
Leben
nicht
ruinieren
und
dann
einfach
abhauen
They
say
Jimmy
cracks
corn,
and
we
shouldn't
care
Sie
sagen,
Jimmy
macht
Mais
kaputt,
und
es
sollte
uns
egal
sein
But
I
do
(hell
yeah),
but
I
do
Aber
mir
nicht
(verdammt
ja),
mir
nicht
You
said
I
should
keep
this
in,
but
I
wanna
flaunt
you
Du
sagtest,
ich
solle
das
für
mich
behalten,
aber
ich
will
dich
zur
Schau
stellen
You're
so
fucking
ghost,
but
I
hope
I'm
the
one
who
haunts
you
Du
bist
so
verdammt
abwesend,
aber
ich
hoffe,
ich
bin
diejenige,
die
dich
heimsucht
After
you
said
the
following
is
when
I
wrote
this
song
in
fact
Nachdem
du
Folgendes
gesagt
hast,
habe
ich
diesen
Song
geschrieben
I
said
I
still
want
you,
you
said
"I
don't
want
you
back"
Ich
sagte,
ich
will
dich
immer
noch,
du
sagtest
"Ich
will
dich
nicht
zurück"
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
when
you
don't
know
me
anymore
Sag
mir
nicht,
dass
ich
falsch
liege,
wenn
du
mich
nicht
mehr
kennst
'Cause
you
don't
barely
pick
my
calls
up,
why
do
you
keep
slamming
doors?
Weil
du
kaum
meine
Anrufe
annimmst,
warum
knallst
du
immer
wieder
die
Türen
zu?
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
life
back
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
Leben
zurück
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my-
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein-
(Leave
me
alone!)
(Lass
mich
in
Ruhe!)
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
when
you
don't
know
me
anymore
Sag
mir
nicht,
dass
ich
falsch
liege,
wenn
du
mich
nicht
mehr
kennst
'Cause
you
don't
barely
pick
my
calls
up,
why
do
you
keep
slamming
doors?
Weil
du
kaum
meine
Anrufe
annimmst,
warum
knallst
du
immer
wieder
die
Türen
zu?
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
life
back
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
Leben
zurück
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my-
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein-
(Leave
me
alone!)
(Lass
mich
in
Ruhe!)
You
used
to
be
in
my
daydreams
and
now
you're
in
my
nightmares
Früher
warst
du
in
meinen
Tagträumen
und
jetzt
bist
du
in
meinen
Albträumen
You
cut
me
down
to
my
knees
and
then
burned
my
legs
right
there
Du
hast
mich
auf
die
Knie
gezwungen
und
dann
meine
Beine
dort
verbrannt
The
thought
of
you
was
heavenly,
oh,
but
now
it's
like
hell
Der
Gedanke
an
dich
war
himmlisch,
oh,
aber
jetzt
ist
es
wie
die
Hölle
It's
funny
now
that
I'm
blowin'
up,
you've
started
blowing
up
my
cell
Es
ist
lustig,
jetzt,
wo
ich
durchstarte,
fängst
du
an,
mein
Handy
zu
bombardieren
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
when
you
don't
know
me
anymore
Sag
mir
nicht,
dass
ich
falsch
liege,
wenn
du
mich
nicht
mehr
kennst
'Cause
you
don't
barely
pick
my
calls
up,
why
do
you
keep
slamming
doors?
Weil
du
kaum
meine
Anrufe
annimmst,
warum
knallst
du
immer
wieder
die
Türen
zu?
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
life
back
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
Leben
zurück
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my-
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein-
(Leave
me
alone!)
(Lass
mich
in
Ruhe!)
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
when
you
don't
know
me
anymore
Sag
mir
nicht,
dass
ich
falsch
liege,
wenn
du
mich
nicht
mehr
kennst
'Cause
you
don't
barely
pick
my
calls
up,
why
do
you
keep
slamming
doors?
Weil
du
kaum
meine
Anrufe
annimmst,
warum
knallst
du
immer
wieder
die
Türen
zu?
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
life
back
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
Leben
zurück
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my-
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein-
(Leave
me
alone!)
(Lass
mich
in
Ruhe!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Drummond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.