Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You-you-you
say
you
don't
want
me
anymore,
we're
through
Du-du-du
sagst,
du
willst
mich
nicht
mehr,
wir
sind
fertig
Through
your
best
friend
(Hey!)
What
the
fuck,
dude?
Durch
deinen
besten
Freund
(Hey!)
Was
zum
Teufel,
Alter?
I
must've
mistaken
you
for
someone
who
had
balls
Ich
muss
dich
mit
jemandem
verwechselt
haben,
der
Eier
hatte
And
a
little
decency,
let's
knock
down
some
balls
Und
ein
wenig
Anstand,
lass
uns
ein
paar
Bälle
kicken
You
made
me
a
wreck,
shit,
now
I'm
a
wreck
shit
Du
hast
mich
zum
Wrack
gemacht,
Scheiße,
jetzt
bin
ich
ein
scheiß
Wrack
You
can't
fuck
up
my
life,
then
b-line
the
exit
Du
kannst
mein
Leben
nicht
zerstören
und
dann
einfach
abhauen
They
say
Jimmy
cracks
corn,
and
we
shouldn't
Sie
sagen,
Jimmy
knackt
Mais,
und
es
sollte
uns
nicht
But
I
do
(yeah)
but
I
do
Aber
ich
tue
es
(ja)
aber
ich
tue
es
You
said
I
should
keep
this
in,
but
I
wanna
flaunt
you
Du
sagtest,
ich
sollte
das
für
mich
behalten,
aber
ich
will
mit
dir
angeben
You're
so
fucking
ghost,
but
I
hope
I'm
the
one
who
haunts
you
Du
bist
so
verdammt
abweisend,
aber
ich
hoffe,
ich
bin
derjenige,
der
dich
heimsucht
After
you
said
the
following
is
when
I
wrote
this
song
in
fact
Nachdem
du
Folgendes
gesagt
hast,
habe
ich
diesen
Song
geschrieben
I
said,
"I
still
want
you",
you
said,
"I
don't
want
you
back"
Ich
sagte:
"Ich
will
dich
immer
noch",
du
sagtest:
"Ich
will
dich
nicht
zurück"
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
when
you
don't
know
me
anymore
Sag
mir
nicht,
dass
ich
falsch
liege,
wenn
du
mich
nicht
mehr
kennst
Cause
you
don't
barely
pick
my
calls
up,
why
do
you
keep
slamming
doors?
Weil
du
kaum
meine
Anrufe
annimmst,
warum
knallst
du
immer
wieder
Türen
zu?
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
life
back
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
Leben
zurück
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
(Leave
me
alone!)
(Lass
mich
in
Ruhe!)
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
when
you
don't
know
me
anymore
Sag
mir
nicht,
dass
ich
falsch
liege,
wenn
du
mich
nicht
mehr
kennst
Cause
you
don't
barely
pick
my
calls
up,
why
do
you
keep
slamming
doors?
Weil
du
kaum
meine
Anrufe
annimmst,
warum
knallst
du
immer
wieder
Türen
zu?
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
life
back
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
Leben
zurück
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
(Leave
me
alone!)
(Lass
mich
in
Ruhe!)
You
used
to
be
in
my
daydreams,
but
now
you're
in
my
nightmares
Früher
warst
du
in
meinen
Tagträumen,
aber
jetzt
bist
du
in
meinen
Albträumen
You
cut
me
down
to
my
knees
and
then
burned
my
legs
right
there
Du
hast
mich
auf
die
Knie
gezwungen
und
dann
meine
Beine
dort
verbrannt
The
thought
of
you
was
heavenly,
oh,
but
now
it's
like
hell
Der
Gedanke
an
dich
war
himmlisch,
oh,
aber
jetzt
ist
es
wie
die
Hölle
It's
funny
now
that
I'm
blowing
up,
you've
started
blowing
up
my
cell
Es
ist
lustig,
jetzt,
wo
ich
erfolgreich
bin,
fängst
du
an,
mein
Handy
zu
bombardieren
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
when
you
don't
know
me
anymore
Sag
mir
nicht,
dass
ich
falsch
liege,
wenn
du
mich
nicht
mehr
kennst
Cause
you
don't
barely
pick
my
calls
up,
why
do
you
keep
slamming
doors?
Weil
du
kaum
meine
Anrufe
annimmst,
warum
knallst
du
immer
wieder
Türen
zu?
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
life
back
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
Leben
zurück
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
(Leave
me
alone!)
(Lass
mich
in
Ruhe!)
Don't
tell
me
that
I
am
wrong
when
you
don't
know
me
anymore
Sag
mir
nicht,
dass
ich
falsch
liege,
wenn
du
mich
nicht
mehr
kennst
Cause
you
don't
barely
pick
my
calls
up,
why
do
you
keep
slamming
doors?
Weil
du
kaum
meine
Anrufe
annimmst,
warum
knallst
du
immer
wieder
Türen
zu?
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
life
back
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
Leben
zurück
I
just
want
my
life
back,
I-I
want
my
Ich
will
einfach
mein
Leben
zurück,
ich-ich
will
mein
(Leave
me
alone!)
(Lass
mich
in
Ruhe!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Drummond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.