Текст песни1 In a Minute - Falsehuman перевод на немецкий
Bro,
I
haven't
thought
about
this
bitch
in
a
minute,
man
Bro,
ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
mehr
an
diese
Bitch
gedacht,
Mann
Fuck,
bruh
Scheiße,
Bro
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
When
you
say
you
love
me,
are
you
kidding
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich,
machst
du
Witze?
Am
I
gonna
see
the
top,
am
I
winning
Werde
ich
die
Spitze
erreichen,
gewinne
ich?
Do
you
wanna
see
me
fall
to
the
beginning
Willst
du
sehen,
wie
ich
wieder
ganz
am
Anfang
lande?
Do
you
wanna
see
me
fall
to
the
beginning
Willst
du
sehen,
wie
ich
wieder
ganz
am
Anfang
lande?
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Will
you
hold
me
down
when
it's
over
Wirst
du
zu
mir
halten,
wenn
es
vorbei
ist?
Do
I
really
know
her
Kenne
ich
sie
wirklich?
Feel
like
an
imposter
Fühle
mich
wie
ein
Hochstapler
I'm
a
king
without
my
crown
Ich
bin
ein
König
ohne
meine
Krone
Do
you
wanna
see
me
on
a
throne
Willst
du
mich
auf
einem
Thron
sehen?
Or
Watch
me
fall
Oder
zusehen,
wie
ich
falle?
You
can
be
my
queen,
I've
been
waiting
all
along
Du
kannst
meine
Königin
sein,
ich
habe
die
ganze
Zeit
gewartet
Really
on
the
rise,
I've
been
seeing
it
all
Wirklich
im
Aufstieg,
ich
sehe
das
alles.
Horizon
overview,
going
straight
to
the
stars
Horizont-Überblick,
direkt
zu
den
Sternen
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I'm
working
really
hard,
but
they
see
me
as
a
villain
Ich
arbeite
wirklich
hart,
aber
sie
sehen
mich
als
Bösewicht
Detrimental
pain,
gotta
fake
it
till
you
make
it
Zermürbender
Schmerz,
muss
es
vorspielen,
bis
man
es
schafft
Voices
in
my
head,
I
can't
trust
what
I'm
saying
Stimmen
in
meinem
Kopf,
ich
kann
nicht
trauen,
was
ich
sage
You
like
to
play
control,
never
knew
what
I
was
feeling
Du
spielst
gerne
die
Kontrolle,
wusstest
nie,
was
ich
fühlte
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
And
when
you
say
you
love
me,
are
you
kidding
Und
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich,
machst
du
Witze?
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
Loving
was
hell
and
I
gotta
keep
winning
Lieben
war
die
Hölle
und
ich
muss
weiter
gewinnen
She
really
looking
good,
but
my
diet's
full
of
chicken
Sie
sieht
wirklich
gut
aus,
aber
meine
Diät
ist
voller
Hühnchen
We
said
it
was
love,
should've
known
that
we
were
kidding
Wir
sagten,
es
war
Liebe,
hätten
wissen
sollen,
dass
wir
nur
Witze
machten
Mind
fucked
up,
now
I'm
always
fucking
tripping
Kopf
im
Arsch,
jetzt
raste
ich
ständig
aus
Always
feeling
empty,
cause
I
know
my
heart
is
missing
Fühle
mich
immer
leer,
weil
ich
weiß,
dass
mein
Herz
fehlt
Always
feeling
empty,
cause
I
know
my
heart
is
missing
Fühle
mich
immer
leer,
weil
ich
weiß,
dass
mein
Herz
fehlt
Always
feeling
empty,
cause
I
know
my
heart
is
missing
Fühle
mich
immer
leer,
weil
ich
weiß,
dass
mein
Herz
fehlt
Baby
girl,
no
more
my
world
Babygirl,
nicht
mehr
meine
Welt
Lost
my
mind
and
lost
my
morals
Meinen
Verstand
verloren
und
meine
Moral
verloren
Much
lost
time,
sent
down
a
swirl
Viel
verlorene
Zeit,
in
einen
Strudel
geraten
Wanted
love,
now
we
want
pearls
Wollten
Liebe,
jetzt
wollen
wir
Perlen
Must
be
blind,
didn't
see
me
hurl
Musst
blind
sein,
hast
nicht
gesehen,
wie
ich
gekotzt
habe
Stuck
on
the
side,
you
were
my
world
Am
Rand
festgefahren,
du
warst
meine
Welt
Stuck
on
the
side,
you
were
my
world
Am
Rand
festgefahren,
du
warst
meine
Welt
Stuck
on
the
side,
you
were
my
world
Am
Rand
festgefahren,
du
warst
meine
Welt
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
I
haven't
thought
about
you
in
a
minute
Ich
hab'
seit
'ner
Minute
nicht
an
dich
gedacht
And
when
you
say
you
love
me,
are
you
kidding
Und
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich,
machst
du
Witze?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.