Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitate la Ropa
Zieh deine Kleider aus
Antes
que
se
acabe
la
noche
Bevor
die
Nacht
zu
Ende
ist,
Te
voy
a
ver
desnuda
werde
ich
dich
nackt
sehen,
Besándome
la
boca
wie
du
meinen
Mund
küsst,
Sí
que
quítate
la
ropa
ja,
zieh
deine
Kleider
aus.
Solo
quítate
la
ropa
Zieh
einfach
deine
Kleider
aus,
Que
quiero
verte,
desnuda
denn
ich
will
dich
nackt
sehen,
Solo
quítate
la
ropa
zieh
einfach
deine
Kleider
aus,
Que
quiero
verte,
desnuda
Yo
solo
deseo,
besar
tu
boca
denn
ich
will
dich
nackt
sehen.
Ich
will
nur
deinen
Mund
küssen
Y
acariciarte
con
ternura
und
dich
zärtlich
streicheln,
En
noches
oscuras
a
poca
ropa
in
dunklen
Nächten,
spärlich
bekleidet,
Un
camino
directo
a
locura
ein
direkter
Weg
zum
Wahnsinn.
Como
dice
el
refrán,
los
besos
no
se
tiran
se
dan
Wie
das
Sprichwort
sagt,
Küsse
wirft
man
nicht
weg,
man
gibt
sie,
Mi
caramelo
me
modela
en
hot
pants
mein
Karamellbonbon
modelt
für
mich
in
Hotpants
Y
me
vuelve
loco,
de
una
manera
de
que
und
macht
mich
verrückt,
auf
eine
Art,
dass
ich
Quiero
decirle,
que
tengo
cosas
para
compartirle
ihr
sagen
möchte,
dass
ich
Dinge
habe,
die
ich
mit
ihr
teilen
möchte.
Te
hablo
claro
no
pienso
mentirle
Ich
rede
Klartext,
ich
habe
nicht
vor,
dich
zu
belügen,
Es
que
yo
vengo
de
la
calle,
y
mi
intensión
ich
komme
von
der
Straße,
und
meine
Absicht
ist
es,
Es
construiré
un
castillo,
ladrillo
a
ladrillo
dir
ein
Schloss
zu
bauen,
Stein
für
Stein,
El
resplandor
de
mi
vida
y
por
ti
den
Glanz
meines
Lebens,
und
wegen
dir
Es
que
no
he
perdido
el
brillo
habe
ich
meinen
Glanz
nicht
verloren.
No
soy
de
esos
románticos
Ich
bin
keiner
dieser
Romantiker,
Pero
por
ti
cruzo
el
atlántico
aber
für
dich
überquere
ich
den
Atlantik.
Me
haces
comportarme
indecente
Du
bringst
mich
dazu,
mich
unanständig
zu
benehmen,
Hablarte
sució,
en
frente
de
la
gente
schmutzig
mit
dir
zu
reden,
vor
allen
Leuten.
Te
tengo
bajo
lente,
no
eres
mi
pasado
Ich
habe
dich
im
Visier,
du
bist
nicht
meine
Vergangenheit,
Pero
si
quieras
que
tu
fueras
mi
presente
aber
ich
wünschte,
du
wärst
meine
Gegenwart.
No
es
lo
que
tu
digas,
es
lo
que
tu
sientes
Es
ist
nicht
das,
was
du
sagst,
es
ist
das,
was
du
fühlst.
En
las
noches
frías
soy
el
que
te
mantiene
caliente
In
kalten
Nächten
bin
ich
derjenige,
der
dich
warm
hält,
Solo
quítate
la
ropa
Zieh
einfach
deine
Kleider
aus,
Que
quiero
verte,
desnuda
denn
ich
will
dich
nackt
sehen,
Solo
quítate
la
ropa
zieh
einfach
deine
Kleider
aus,
Que
quiero
verte,
desnuda
Tengo
ganas
de
ti,
desde
que
te
vi
denn
ich
will
dich
nackt
sehen.
Ich
habe
Lust
auf
dich,
seit
ich
dich
gesehen
habe,
Con
esa
cinturita,
me
traes
bien
loco
a
mi
mit
dieser
kleinen
Taille
machst
du
mich
ganz
verrückt,
Antojado
de
tu
cuerpo
y
de
tus
medidas
ich
sehne
mich
nach
deinem
Körper
und
deinen
Maßen,
Pides
por
esa
boca
y
te
doy
todo
lo
que
pidas
verlange
mit
diesem
Mund,
und
ich
gebe
dir
alles,
was
du
verlangst.
Imagínate
tu
y
yo,
a
oscuras
haciéndolo
Stell
dir
vor,
du
und
ich,
im
Dunkeln,
beim
Liebesspiel,
Reviviendo
esos
días,
como
yo
te
hacia
mía
diese
Tage
wieder
aufleben
lassen,
wie
ich
dich
zu
meiner
machte,
Cuando
yo
te
hacía
mía,
tu
me
pedías
als
ich
dich
zu
meiner
machte,
hast
du
mich
gebeten,
Que
no
parara,
que
me
trepara
encima
nicht
aufzuhören,
auf
dich
zu
steigen,
Que
ninguno
como
yo,
baby
sencillo
dass
es
keinen
wie
mich
gibt,
Baby,
ganz
einfach.
Yo
quisiera
verla
y
en
mi
cama
tenerla,
quítate
la
ropa
Ich
möchte
dich
sehen
und
dich
in
meinem
Bett
haben,
zieh
deine
Kleider
aus,
Que
la
noche
es
loca
y
te
voy
a
dar
lo
que
te
toca
denn
die
Nacht
ist
wild,
und
ich
werde
dir
geben,
was
dir
zusteht.
Yo
quisiera
verla
y
en
mi
cama
tenerla,
quítate
la
ropa
Ich
möchte
dich
sehen
und
dich
in
meinem
Bett
haben,
zieh
deine
Kleider
aus,
Que
la
noche
es
loca
y
te
voy
a
dar
lo
que
te
toca
denn
die
Nacht
ist
wild,
und
ich
werde
dir
geben,
was
dir
zusteht.
Solo
quítate
la
ropa
Zieh
einfach
deine
Kleider
aus,
Que
quiero
verte,
desnuda
denn
ich
will
dich
nackt
sehen,
Solo
quítate
la
ropa
zieh
einfach
deine
Kleider
aus,
Que
quiero
verte,
desnuda
Oye
bebesita
denn
ich
will
dich
nackt
sehen.
Hör
zu,
Kleine,
This
is
the
remix
das
ist
der
Remix,
Las
nuevas
criaturas
die
neuen
Kreaturen,
Falsetto
y
Sammy
Falsetto
und
Sammy,
La
nuevas
criaturas
die
neuen
Kreaturen,
Junto
a
Juanka
zusammen
mit
Juanka,
El
Problematik
El
Problematik,
Lasnuevascriaturas.com
Lasnuevascriaturas.com,
For
you
my
loba
für
dich,
meine
Wölfin,
Para
que
te
enamores
damit
du
dich
verliebst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rigel Gonzalez Trujillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.