Falta y Resto - La Izquierda y la Derecha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Falta y Resto - La Izquierda y la Derecha




La Izquierda y la Derecha
Левые и правые
Desde el recóndito infinito de los tiempos
Из бесконечных глубин времен,
Como polos opuestos que separa una brecha
Словно полюса, разделенные пропастью,
La ubicación de lo que existió y existe
Местоположение всего, что было и есть,
Se ha dividido en dos: la izquierda y la derecha.
Разделено на два: левое и правое.
A la derecha están por ejemplo los primos
Справа, например, находятся кузены,
También los sobre primos, puede haber una tercia
Также троюродные братья, может быть, и три,
A la izquierda los bajos y segundos
Слева - басы и вторые голоса,
De acá pa′ acá, derecha, de acá pa' acá, la izquierda.
Сюда-сюда, вправо, сюда-сюда, влево.
Se ha construido el mundo desde esta ubicación
Мир был построен с этой позиции,
Jesús está sentado a la diestra del Padre
Иисус сидит одесную Отца,
Entregar la derecha significa creer
Подать правую руку значит верить,
Ser un cero a la izquierda, ser insignificante.
Быть нулем слева быть незначительным.
La derecha es ferozmente autoritaria
Правые свирепо авторитарны,
Fascismo, Nazismo, Stalinismo
Фашизм, нацизм, сталинизм,
La izquierda es mucho más humanitaria
Левые гораздо более гуманны,
De la social democracia al anarquismo.
От социал-демократии до анархизма.
La derecha es el símbolo de toda dictadura
Правые символ любой диктатуры,
Siempre que no sea la del proletariado
Если только это не диктатура пролетариата,
Porque entonces la izquierda la da por bendecida
Потому что тогда левые ее благословляют,
Ese punto es por demás entreverado.
Этот момент довольно запутан.
La derecha es católica, la izquierda cristiana
Правые католики, левые христиане,
La izquierda es el antes, la izquierda el después
Левые это до, левые это после,
A la derecha hay rejas velando la injusticia
Справа решетки охраняют несправедливость,
Y aunque duela decirlo, a la izquierda también.
И как ни больно говорить, слева тоже.
La izquierda es compañera, solidaria y sensible
Левые товарищи, солидарны и чувствительны,
Y la derecha entiende muy ben la caridad
А правые хорошо понимают милосердие,
La derecha avasalla, la izquierda es precavida
Правые попирают, левые осторожны,
Y el balón del poder va de aquí para allá.
И мяч власти летает туда-сюда.
Muchos que cantan fuerte los versos de la izquierda
Многие, кто громко поет стихи левых,
Están a la derecha en la vida real
В реальной жизни находятся справа,
Otros que se la pasan ayudando al de al lado
Другие, которые все время помогают ближнему,
Por ser del otro lado, los han de condenar.
За то, что они с другой стороны, будут осуждены.
Con el paso del tiempo lo que ayer era izquierda
Со временем то, что вчера было левым,
Poco a poco se ha ido corriendo de lugar
Постепенно смещается,
Y los que antes estaban al borde del abismo
И те, кто раньше был на краю пропасти,
Hoy, más equilibrados, se corren hacia acá.
Сегодня, более уравновешенные, смещаются сюда.
Ahora capitalismo no es más mala palabra
Теперь капитализм не ругательство,
La doctrina marxista se ha vuelto un tanto light
Марксистская доктрина стала немного лайтовой,
No hay que socializar medios de producción
Не нужно обобществлять средства производства,
Atraer capitales es la consigna actual.
Привлечение капитала вот нынешний лозунг.
El ser humano se conoce por sus actos
Человека узнают по его поступкам,
Y no por el lugar que parece ocupar
А не по тому месту, которое он, кажется, занимает,
No alcanza con discursos vanguardistas
Недостаточно авангардистских речей,
Lo revolucionario es la sinceridad
Революционна искренность.
Y antes de culminar este cuplé atrevido
И прежде чем закончить этот смелый куплет,
Y sin tomar partido por una posición
И не принимая ничью сторону,
Recordemos que ustedes
Давайте вспомним, что вы…





Авторы: Felipe Castro, Raul Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.