Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock ’n’ Roll
Rock ’n’ Roll
(Feat.
Kelis,
Pharrell
Williams)
(Feat.
Kelis,
Pharrell
Williams)
[Pharrell
Williams]
[Pharrell
Williams]
Hmmm
yess
sirrrrr.
Hmmm,
ja,
Sirrrrr.
[Verse:
Fam-Lay]
[Verse:
Fam-Lay]
I
rock
and
roll
and
roll
and
rock
Ich
rocke
und
rolle
und
rolle
und
rocke
I
got
10's,
got
20's,
got
fifty
blocks
Ich
hab
Zehner,
hab
Zwanziger,
hab
fünfzig
Blocks
I
got
smoke
in
back,
coke
for
sale
Ich
hab
Stoff
hinten,
Koks
zum
Verkauf
So
much
coke
got
coke
in
jail
So
viel
Koks,
hab
Koks
im
Knast
In
the
white
Rolls
Royce
wit
my
man
Pharrell
Im
weißen
Rolls
Royce
mit
meinem
Mann
Pharrell
This
lil'
nigga
got
beats
too
fresh
to
be
stale
Dieser
kleine
Nigga
hat
Beats,
die
zu
frisch
sind,
um
alt
zu
sein
But
I'm
a
take
it
back
to
the
early
80's
Aber
ich
bringe
es
zurück
in
die
frühen
80er
Where
my
couzin
Stacey
had
the
pearl
Mecerdes
Wo
mein
Cousin
Stacey
den
perlmuttfarbenen
Mercedes
hatte
My
aunt-couzin
Wamp
had
the
black
on
black
Meine
Tante
und
Cousine
Wamp
hatte
den
schwarzen
auf
schwarz
Ac'
Coupe
Legend
wit
the
gold
in
the
back
Ac'
Coupe
Legend
mit
dem
Gold
hinten
I
was
just
a
lil'
youngin
running
wild
as
hell
Ich
war
nur
ein
kleiner
Junge,
der
wild
wie
die
Hölle
herumlief
Running
'round
wild
trying
to
get
that
mail
Lief
wild
herum
und
versuchte,
das
Geld
zu
bekommen
Lil'
shorty
whose
trying
to
learn
the
rules
Kleiner
Junge,
der
versucht,
die
Regeln
zu
lernen
I
was
twelve
years
old
brought
the
tool
to
school
Ich
war
zwölf
Jahre
alt
und
brachte
die
Knarre
zur
Schule
Cause
I
was
quick
to
flip,
quick
to
sell
that
shit
Weil
ich
schnell
darin
war,
auszurasten,
schnell
darin,
das
Zeug
zu
verkaufen
You
ain't
from
the
hood
y'all
don't
know
bout
this
Ihr
kommt
nicht
aus
dem
Ghetto,
ihr
wisst
nichts
davon
[Chorus:
Fam-Lay
(Pharrell)]
[Chorus:
Fam-Lay
(Pharrell)]
But
if
you
feel
me,
throw
your
bows
up
(Star
Trak)
Aber
wenn
du
mich
fühlst,
wirf
deine
Ellbogen
hoch
(Star
Trak)
Try
to
set
up
shop
get
clothed
up
(Star
Trak)
Versuche,
einen
Laden
aufzubauen,
werde
eingekleidet
(Star
Trak)
Hey
I'm
the
cannon
man
I
got
more
than
frozen
cups
Hey,
ich
bin
der
Kanonenmann,
ich
hab
mehr
als
gefrorene
Becher
I
got
ya
chopped,
tossed,
sour,
diesel
roll
ups
Ich
hab
dich
gehackt,
geworfen,
sauer,
Diesel-Rollups
(Fam!)
We
could
roll
up
(Star
Trak)
(Fam!)
Wir
könnten
aufrollen
(Star
Trak)
(Fam!)
Don't
try
to
roll
up
(Star
Trak)
(Fam!)
Versuch
nicht,
aufzurollen
(Star
Trak)
Don't
make
me
pull
these
motherfucking
fo's
up
Bring
mich
nicht
dazu,
diese
verdammten
Vieren
hochzuziehen
Cause
it's
like
that!
Weil
es
so
ist!
[Verse:
Fam-Lay]
[Verse:
Fam-Lay]
The
fiends
is
dying,
fiends
is
lying
Die
Junkies
sterben,
Junkies
lügen
Missle
on
the
streets
of
the
fiends
is
still
buying
Rakete
auf
den
Straßen,
die
Junkies
kaufen
immer
noch
Right
on
time
and
- money
on
the
mind
and
Pünktlich
und
- Geld
im
Kopf
und
On
them
24's
them
bitches
stay
shining
Auf
diesen
24-Zöllern
glänzen
die
Schlampen
immer
noch
But
y'all
niggas
don't
know
bout
this
Aber
ihr
Niggas
wisst
nichts
davon
Fresh
new
kicks
wit
the
new
outfit
Frische
neue
Kicks
mit
dem
neuen
Outfit
Got
the
all
black
top
wit
the
black
on
black
Hab
das
komplett
schwarze
Oberteil
mit
dem
Schwarz
auf
Schwarz
You
ever
seen
me
creeping
just
back
on
back
Hast
du
mich
jemals
schleichen
sehen,
einfach
Rücken
an
Rücken
Cause
I
got
that
pump
and
it
is
gon'
spit
Weil
ich
diese
Pumpe
habe
und
sie
wird
spucken
I
ain't
no
punk
and
I
ain't
no
snitch
Ich
bin
kein
Punk
und
ich
bin
keine
Petze
From
a
place
on
Earth
called
Huntersville
Von
einem
Ort
auf
der
Erde
namens
Huntersville
Where
people
out
there
got
love
for
real
Wo
die
Leute
da
draußen
echte
Liebe
haben
Got
love
for
all
who
got
love
for
me
Hab
Liebe
für
alle,
die
Liebe
für
mich
haben
If
a
coward
ever
ran
then
it
wasn't
me
Wenn
ein
Feigling
jemals
weggelaufen
ist,
dann
war
ich
es
nicht
I'll
be
on
the
curb
moving
dubs
and
D's
Ich
werde
auf
dem
Bordstein
stehen
und
Dubs
und
D's
bewegen
So
if
you
ever
bought
a
dub
then
it
was
from
me
Also,
wenn
du
jemals
einen
Dub
gekauft
hast,
dann
war
es
von
mir
I
ever
get
caught
then
it
was
the
B
Wenn
ich
jemals
erwischt
werde,
dann
war
es
das
B
I'm
a
just
make
bail
by
my
couzin
E
Ich
werde
einfach
die
Kaution
durch
meinen
Cousin
E
stellen
Back
on
the
porch
wit
the
mobile
phone
Zurück
auf
der
Veranda
mit
dem
Handy
Like
eleven
in
the
morning
them
hoes
don't
go
home
So
gegen
elf
Uhr
morgens
gehen
diese
Schlampen
nicht
nach
Hause
Tried
to
sco'
and
get
this
shit
off
quick
Versuchte,
das
Zeug
schnell
loszuwerden
You
ain't
from
the
hood
y'all
don't
know
bout
this
Ihr
kommt
nicht
aus
dem
Ghetto,
ihr
wisst
nichts
davon
[Bridge:
Kelis]
[Bridge:
Kelis]
Aww
shit,
this
is
part
when
the
fight
just
start
Aww
Scheiße,
das
ist
der
Teil,
wenn
der
Kampf
gerade
beginnt
When
the
fists
get
to
swinging
and
the
4-5th
spark
Wenn
die
Fäuste
zu
schwingen
beginnen
und
die
4-5th
funkt
And
then
the
bitches
get
to
running
and
the
bitch
just
scream
and
Und
dann
fangen
die
Schlampen
an
zu
rennen
und
die
Schlampe
schreit
nur
und
We
speed
off
in
the
Rolls
and
it's
so
damn
clean
Wir
rasen
im
Rolls
davon
und
er
ist
so
verdammt
sauber
[Verse:
Fam-Lay]
[Verse:
Fam-Lay]
I
stand
on
my
block,
the
gamblest
spot
Ich
stehe
auf
meinem
Block,
dem
Glücksspielplatz
My
hands
in
my
pocket
both
hammers
is
cocked
Meine
Hände
in
meinen
Taschen,
beide
Hämmer
sind
gespannt
Waiting
for
a
nigga
to
just
act
up
Warte
darauf,
dass
ein
Nigga
einfach
ausrastet
My
right
hand
big
six
got
my
big
back
up
Meine
rechte
Hand,
Big
Six,
hat
meine
große
Unterstützung
Lookers
lookin
all
jealous
lookin
mad
as
hell
Zuschauer
schauen
alle
eifersüchtig,
schauen
verdammt
wütend
aus
Acting
like
little
girls
like
tattle
tales
Benehmen
sich
wie
kleine
Mädchen,
wie
Petzen
Mad
cause
my
right
hand
bad
as
hell
Wütend,
weil
meine
rechte
Hand
verdammt
schlecht
ist
I
woulda
kept
shooting
but
I
had
to
sell
Ich
hätte
weitergeschossen,
aber
ich
musste
verkaufen
See
I'm
a
Crown
Boss
365
Siehst
du,
ich
bin
ein
Crown
Boss
365
Lookin
for
a
nina
raw
sheet
just
to
ride
Suche
nach
einem
Nina-Rohling,
nur
um
zu
fahren
Picked
up
my
cash
and
slide
off
sweet
Hob
mein
Bargeld
auf
und
glitt
süß
davon
Nigga
tried
to
snatch
ass
knocked
his
heart
of
beat
Nigga
versuchte,
den
Arsch
zu
schnappen,
schlug
sein
Herz
aus
dem
Takt
Nigga
talked
trash
like
the
shit
all
sweet
Nigga
redete
Müll,
als
wäre
alles
süß
Won't
ya
all
take
the
cash
dog,
not
off
me
Wollt
ihr
nicht
alle
das
Geld
nehmen,
Hund,
nicht
von
mir
Hustlers
in
my
veins,
you
cannot
stop
it
Hustler
in
meinen
Venen,
du
kannst
es
nicht
stoppen
Walking
on
the
block
wit
life
in
my
pocket
Laufe
auf
dem
Block
mit
Leben
in
meiner
Tasche
I'm
tryin'
to
sco'
and
get
this
shit
off
quick
Ich
versuche,
das
Zeug
schnell
loszuwerden
You
ain't
from
the
ghetto
y'all
don't
know
bout
this
Du
kommst
nicht
aus
dem
Ghetto,
ihr
wisst
nichts
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Author Unknown Composer, Pharrell Williams, Chad Hugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.