Famba - I Feel Your Pain (feat. David Aubrey) [Acoustic] - перевод текста песни на немецкий

I Feel Your Pain (feat. David Aubrey) [Acoustic] - Fambaперевод на немецкий




I Feel Your Pain (feat. David Aubrey) [Acoustic]
Ich fühle deinen Schmerz (feat. David Aubrey) [Akustik]
I heard you′ve been going through it
Ich habe gehört, du machst gerade etwas durch
For a long time now
Schon seit langer Zeit
Why'd you never call?
Warum hast du nie angerufen?
I′m worried 'bout you, man, you got a friend, you know that
Ich mache mir Sorgen um dich, du weißt doch, dass du einen Freund hast
Know that anytime, I'm here to help (you know that)
Wisse, dass ich jederzeit hier bin, um zu helfen (das weißt du)
You never have to suffer by yourself
Du musst niemals alleine leiden
I′ll be there for you when there′s no one else (no one else)
Ich werde für dich da sein, wenn sonst niemand da ist (niemand sonst)
'Cause I know how it feels to be in darkness
Denn ich weiß, wie es sich anfühlt, in der Dunkelheit zu sein
Lookin′ up to heaven but it's starless
Zum Himmel aufzublicken, aber er ist sternenlos
With nothin′ but a hole right where your heart is
Mit nichts als einem Loch genau dort, wo dein Herz ist
Reaching out to someone is the hardest
Sich jemandem anzuvertrauen ist das Schwerste
But I feel your pain
Aber ich fühle deinen Schmerz
More than you know
Mehr als du ahnst
It's okay
Es ist okay
You′re not alone
Du bist nicht allein
I feel your pain
Ich fühle deinen Schmerz
I feel your pain when your heart cries
Ich fühle deinen Schmerz, wenn dein Herz weint
When your love dies
Wenn deine Liebe stirbt
I am right there with you
Ich bin genau da bei dir
I feel your pain through the hard nights
Ich fühle deinen Schmerz durch die schweren Nächte
Through the dark times
Durch die dunklen Zeiten
I am right there with you
Ich bin genau da bei dir
Never gonna be alone
Wirst niemals allein sein
Never leave you on your own, oh no
Lasse dich niemals allein, oh nein
I am right there with you
Ich bin genau da bei dir
I feel your pain
Ich fühle deinen Schmerz
(Oh-oh)
(Oh-oh)
But I feel your pain
Aber ich fühle deinen Schmerz
More than you know
Mehr als du ahnst
It's okay
Es ist okay
You're not alone
Du bist nicht allein
I feel your pain
Ich fühle deinen Schmerz
You′re the strongest person I know
Du bist die stärkste Person, die ich kenne
So I know you probably got this
Also weiß ich, du schaffst das wahrscheinlich
But so much on your plate, yeah
Aber so viel lastet auf dir, yeah
So if you ever drop it and it breaks, I got you
Also, falls du es jemals fallen lässt und es zerbricht, bin ich für dich da
Know that anytime, I′m here to help
Wisse, dass ich jederzeit hier bin, um zu helfen
You never have to suffer by yourself
Du musst niemals alleine leiden
(Suffer by yourself)
(Alleine leiden)
'Cause I know how it feels to be in darkness
Denn ich weiß, wie es sich anfühlt, in der Dunkelheit zu sein
Lookin′ up to heaven but it's starless
Zum Himmel aufzublicken, aber er ist sternenlos
With nothin′ but a hole right where your heart is
Mit nichts als einem Loch genau dort, wo dein Herz ist
Reaching out to someone is the hardest
Sich jemandem anzuvertrauen ist das Schwerste
I feel your pain
Ich fühle deinen Schmerz
I feel your pain when your heart cries
Ich fühle deinen Schmerz, wenn dein Herz weint
When your love dies
Wenn deine Liebe stirbt
I am right there with you
Ich bin genau da bei dir
I feel your pain through the hard nights
Ich fühle deinen Schmerz durch die schweren Nächte
Through the dark times
Durch die dunklen Zeiten
I am right there with you
Ich bin genau da bei dir
Never gonna be alone
Wirst niemals allein sein
Never leave you on your own, oh no
Lasse dich niemals allein, oh nein
I am right there with you
Ich bin genau da bei dir
I feel your pain
Ich fühle deinen Schmerz
(Oh-oh)
(Oh-oh)
But I feel your pain
Aber ich fühle deinen Schmerz
More than you know
Mehr als du ahnst
It's okay
Es ist okay
You′re not alone
Du bist nicht allein
I feel your pain
Ich fühle deinen Schmerz
(Ooh)
(Ooh)
I feel it every time your high comes crashin' low
Ich fühle es jedes Mal, wenn dein Hochgefühl abstürzt
(Ooh)
(Ooh)
And I feel it every time your voice cracks on the phone
Und ich fühle es jedes Mal, wenn deine Stimme am Telefon bricht
So you know you should never doubt (I feel your pain)
Also wisse, du solltest niemals zweifeln (Ich fühle deinen Schmerz)
I'll be there without a doubt (I feel your pain)
Ich werde ohne Zweifel da sein (Ich fühle deinen Schmerz)
No matter what you′re going through
Egal, was du durchmachst
I′m just trying to let you know that
Ich versuche dir nur zu sagen, dass
I feel your pain when your heart cries (ooh-ooh)
Ich fühle deinen Schmerz, wenn dein Herz weint (ooh-ooh)
When your love dies
Wenn deine Liebe stirbt
I am right there with you (I feel your pain)
Ich bin genau da bei dir (Ich fühle deinen Schmerz)
I feel your pain through the hard nights (ooh-ooh)
Ich fühle deinen Schmerz durch die schweren Nächte (ooh-ooh)
Through the dark times
Durch die dunklen Zeiten
I am right there with you (I feel your pain)
Ich bin genau da bei dir (Ich fühle deinen Schmerz)
Never gonna be alone (ooh-ooh)
Wirst niemals allein sein (ooh-ooh)
Never leave you on your own, oh no
Lasse dich niemals allein, oh nein
I am right there with you (ooh-ooh)
Ich bin genau da bei dir (ooh-ooh)
I feel your pain
Ich fühle deinen Schmerz





Авторы: Ryan Pettipas, Jenson David Aubrey Vaughan, Achraf Jannusi, Kevin Anthony Carbo, Bruno Lopez, Malgorzata Jamrozy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.