Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Call You Mine
Nenn dich immer noch mein
Lay
it
all
on
me,
baby
Lass
alles
an
mir
aus,
Baby
When
you're
feeling
weak,
so
crazy
Wenn
du
dich
schwach
fühlst,
so
durchgeknallt
When
you're
shouting,
"Someone
help
me"
Wenn
du
schreist:
"Irgendwer,
hilf
mir"
(Still
call
you
mine)
(Nenn
dich
immer
noch
mein)
When
you
feel
the
world
is
burning
Wenn
du
spürst,
die
Welt
brennt
I
know
nothing
feels
for
certain
Ich
weiß,
nichts
fühlt
sich
sicher
an
But
baby,
you
can
share
the
hurting
Doch
Baby,
du
kannst
den
Schmerz
teilen
(Still
call
you
mine)
(Nenn
dich
immer
noch
mein)
There's
no
limit,
no
place
we
can't
go
Keine
Grenzen,
kein
Ort,
den
wir
nicht
gehen
Know
it's
true
Ich
weiß,
es
stimmt
So
when
you're
nervous,
I
want
you
to
know
Also
wenn
du
nervös
bist,
möcht
ich,
dass
du
weißt
That
I
don't
mind
Dass
es
mir
nichts
ausmacht
If
you
go
crazy,
if
you
lost
your
mind
Wenn
du
durchdrehst,
wenn
du
den
Verstand
verlierst
Yeah,
don't
you
worry,
it'll
be
alright
Ja,
keine
Sorge,
alles
wird
gut
Oh,
baby,
I'll
still
call
you
mine,
mine
Oh
Baby,
ich
nenn
dich
immer
noch
mein,
mein
(I
don't
mind)
(Mir
macht's
nichts
aus)
(I
don't
mind)
(Mir
macht's
nichts
aus)
Know
you
wouldn't
hurt
nobody
Ich
weiß,
du
würdest
niemandem
wehtun
But
even
if
you
hurt
somebody
Aber
selbst
wenn
du
jemandem
wehtust
Baby,
you
can
put
it
on
me
Baby,
das
kannst
du
auf
mich
abladen
(Still
call
you
mine)
(Nenn
dich
immer
noch
mein)
I
don't
know
where
we're
heading
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
gehen
But
me
and
you
ain't
got
no
ending
Aber
du
und
ich,
wir
haben
kein
Ende
Oh,
baby,
can't
you
see
that?
Oh
Baby,
siehst
du
das
nicht?
(Still
call
you
mine)
(Nenn
dich
immer
noch
mein)
Thеre's
no
limit,
no
place
we
can't
go
Keine
Grenzen,
kein
Ort,
den
wir
nicht
gehen
Know
it's
truе
Ich
weiß,
es
stimmt
So
when
you're
nervous,
I
want
you
to
know
Also
wenn
du
nervös
bist,
möcht
ich,
dass
du
weißt
That
I
don't
mind
Dass
es
mir
nichts
ausmacht
If
you
go
crazy,
if
you
lost
your
mind
Wenn
du
durchdrehst,
wenn
du
den
Verstand
verlierst
Yeah,
don't
you
worry,
it'll
be
alright
Ja,
keine
Sorge,
alles
wird
gut
Oh,
baby,
I'll
still
call
you
mine,
mine
Oh
Baby,
ich
nenn
dich
immer
noch
mein,
mein
I
don't
mind
(I
don't
mind)
Mir
macht's
nichts
aus
(Mir
macht's
nichts
aus)
Tell
me
your
secrets,
tell
me
all
your
crimes
(all
your
crimes)
Erzähl
mir
deine
Geheimnisse,
erzähl
mir
deine
Sünden
(deine
Sünden)
All
of
the
darkness
you
keep
locked
inside
(ooh)
All
die
Dunkelheit,
die
du
in
dir
trägst
(ohh)
Oh,
baby,
I'll
still
call
you
mine,
mine
Oh
Baby,
ich
nenn
dich
immer
noch
mein,
mein
(I
don't
mind)
(Mir
macht's
nichts
aus)
(I
don't
mind)
(Mir
macht's
nichts
aus)
I
don't
mind
(baby,
I
don't
mind)
Mir
macht's
nichts
aus
(Baby,
mir
macht's
nichts
aus)
If
you
go
crazy,
if
you
lost
your
mind
(you
know
I
don't
mind)
Wenn
du
durchdrehst,
wenn
du
den
Verstand
verlierst
(du
weißt,
mir
macht's
nichts
aus)
Yeah,
don't
you
worry,
it'll
be
alright
(I
don't
mind)
Ja,
keine
Sorge,
alles
wird
gut
(Mir
macht's
nichts
aus)
Oh,
baby,
I'll
still
call
you
mine,
mine
Oh
Baby,
ich
nenn
dich
immer
noch
mein,
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyatt Sanders, Roland Spreckley, Ryan Pettipas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.