Família Madá - To No Trailer - перевод текста песни на немецкий

To No Trailer - Família Madáперевод на немецкий




To No Trailer
Im Trailer
Assim que tem que ser, yeah
So muss es sein, yeah
Nego parecido não encontra, é
Einen Typen wie mich findest du nicht, eh
Meu produto vem de fábrica, sim
Mein Produkt kommt direkt aus der Fabrik, ja
Enquanto tudo corre contra, é
Während alles gegen mich läuft, eh
Assim que tem que ser, yeah
So muss es sein, yeah
Aqui tudo corre contra, é
Hier läuft alles gegen mich, eh
Pros homi′ eu sou suspeito sempre
Für die Cops bin ich immer verdächtig
E ela disse que quer colocar na boca
Und sie sagt, sie will es in den Mund nehmen
de rap enchi os case
Nur mit Rap füllte ich die Kisten
Desde os 12 de skate
Seit ich 12 war auf dem Skateboard
de menorzinho ouvindo os beat
Schon als kleiner Junge hörte ich die Beats
Eu sei que ter de switch não é de fake, hey
Ich weiß, den Switch zu haben ist kein Fake, hey
Som que deixa as mina crazy, hey
Sound, der die Mädchen verrückt macht, hey
Toca e deixa as mina crazy, hey
Spiel ihn und die Mädchen flippen aus, hey
com pouco tempo
Ich habe wenig Zeit
Nunca pelo ego memo tendo, take it easy
Nie für mein eigenes Ego, nimm’s locker
Loko eu e minha baby é contra lei, com a minha baby é
Verrückt, ich und mein Baby sind gegen das Gesetz, mit meinem Baby ist es
Que que têm eu sei se é meu não é de ninguém
Was auch immer ist, ich weiß, wenn es meins ist, gehört es niemandem
Se a gente perde não se rende
Wenn wir verlieren, geben wir nicht auf
Em cada track com identidade
In jedem Track zeige ich Identität
Em cada teco, diz, quem que faz assim?
Bei jedem Teco fragt man, wer macht das so?
Então que se foda aumenta o base, ei
Also scheiß drauf, dreh den Bass auf, ey
Heisenberg eu to no trailer, hey
Heisenberg, ich bin im Trailer, hey
E eu erro aprendo assumo a culpa é sem disputa filho um brinde Jack Tennessee
Und ich mache Fehler, lerne, übernehme Verantwortung, ohne Streit, ein Toast mit Jack Tennessee
Meu tempero tipo Ramsay, fazer do Temer: Kennedy
Mein Gewürz wie Ramsay, mach aus Temer: Kennedy
Heisenberg eu no trailer, hey
Heisenberg, ich bin im Trailer, hey
Haisenberg eu no trailer, hey
Heisenberg, ich bin im Trailer, hey
Heisenberg com a receita que te deixa Walking Dead tipo Thriller, hey
Heisenberg mit dem Rezept, das dich zum Walking Dead macht wie Thriller, hey
Heisenberg eu no trailer, hey
Heisenberg, ich bin im Trailer, hey
Heisenberg eu no trailer, hey
Heisenberg, ich bin im Trailer, hey
Heisenberg tipo mestre cuca, nego, eu deixo todo mundo crazy
Heisenberg wie Meisterkoch, Alter, ich mache alle verrückt
Assim que assim que tem que ser, yeah
So muss es so muss es sein, yeah
Nego parecido não encontra
Einen Typen wie mich findest du nicht
Meu produto vem de fábrica, sim
Mein Produkt kommt direkt aus der Fabrik, ja
Enquanto tudo corre contra, é
Während alles gegen mich läuft, eh
(Assim que...)
(So muss es...)
No dialeto da metrópole tão de rua quanto tag de logotipo, yeah
Im Dialekt der Metropole, so street wie ein Logo-Tag, yeah
A noite evito Honda, suspeito até no biotipo
Nachts meide ich Honda, verdächtig schon im Biotyp
E nesse trampo e cash, nunca débito
Und in diesem Job nur Cash, nie Karte
Vi que espalha e infecta igual bactéria, lek, contamina teu intelecto Vi que deixa o infectado adepto, calma
Sah, wie es sich ausbreitet und infiziert wie Bakterien, Alter, kontaminiert deinen Intellekt Sah, wie es Infizierte zu Anhängern macht, ruhig
Pego o teu quieto igual clepto
Nehme dein Schweigen wie ein Kleptomane
Filho é business que gera haters com Neg aqui no Studio tipo Jesse Pink e Mr. White tão no trailer, hey
Sohn, es ist Business, das Hater schafft mit Neg hier im Studio wie Jesse Pink und Mr. White im Trailer, hey
Heisenberg eu no trailer, hey
Heisenberg, ich bin im Trailer, hey
Heisenberg eu no trailer, hey
Heisenberg, ich bin im Trailer, hey
Heisenberg com a receita que te deixa Walking Dead tipo Thriller, hey
Heisenberg mit dem Rezept, das dich zum Walking Dead macht wie Thriller, hey
Heisenberg eu trailer
Heisenberg, ich bin im Trailer
Heisenberg eu no trailer, hey
Heisenberg, ich bin im Trailer, hey
Heisenberg tipo mestre cuca nego eu deixo todo mundo crazy
Heisenberg wie Meisterkoch, Alter, ich mache alle verrückt
Assim que tem que ser, yeah
So muss es sein, yeah
Nego parecido não encontra, é
Einen Typen wie mich findest du nicht, eh
Meu produto vem de fábrica, sim
Mein Produkt kommt direkt aus der Fabrik, ja
Enquanto tudo corre contra, é
Während alles gegen mich läuft, eh
Assim que tem que ser, yeah
So muss es sein, yeah
Aqui tudo corre contra, é
Hier läuft alles gegen mich, eh
Pros homi' eu sou suspeito sempre
Für die Cops bin ich immer verdächtig
E ela disse que quer colocar na boca
Und sie sagt, sie will es in den Mund nehmen
Não, não dão conta
Nein, sie schaffen es nicht
Não, seis não dão conta, é
Nein, ihr schafft es nicht, eh
Trap, trap, quem é? Eu memo
Trap, trap, wer? Ich selbst
Não, não dão conta
Nein, sie schaffen es nicht
É não, vocês não dão conta
Nein, ihr schafft es nicht
Trap, trap, trap, trap, trap
Trap, trap, trap, trap, trap





Авторы: Rfe Ty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.